![loading](/images/waiting.gif)
同类推荐
重生警妻:枭爷,宠翻天!
前世的她是警局一枝花。身为警察,她竟然会看错人,导致她最后的惨死。重生一世,她要虐渣男,虐白莲,一切都是虐虐虐。片段一:某男毫不要脸的把陌桑拐上车“喂,你谁啊?”某男邪魅一笑,贴近她的耳边,一字一句的说道:“你丈夫。”……片段二:陌桑不怀好意的看着枭九,对着他勾了勾手:“小九九,过来。”枭九屁颠屁颠的跑过去,一副忠犬的模样。这时,不知从哪里钻出来一个“熊”孩子。“妈咪,你为什么喊这个男人叫小舅舅?”面对孩子的脑回路,陌桑表示无奈。在枭九眼里,陌桑做什么都是对的,对于陌桑,就要宠!宠!宠!宠坏了就没人敢要了,她就是我一个人的了。某人坏笑
热门推荐
丞相大如天:夫人狠嚣张
瑟瑟穿越后,嫁给一国丞相,册封诰命夫人,和皇后义结金兰,太监大总管是她的闺蜜,狐朋狗友遍布朝廷各部,眼看就要走上人生巅峰,万万没想到,丞相大人逆谋叛国了!男主竟然是第一大反派吗?他多智近妖,杀伐决断不过谈笑之间。她手握权杖,打遍天下祸国小人,守一国疆土平安和乐。都说打天下难,原来守天下也难。郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。门外有怪人:牙医馆诡秘事件
月黑风高聊斋夜,发生在现代都市喧嚣角落最离奇诡异的故事,血衣小镇、惊悚恐怖的牙医馆、阴森逼人的绝命巴士站、史上最令人心寒胆颤的动物园……现实生活的每上角落,到底隐藏着多少不为人知的秘密?发生着多少不为人知的怪事? 不断散发的寒意令人战栗!催命的黑猫再次出现了,地下三尺有请!也许你知道得太多了,也许你嗅一嗅死亡的真实气味,每晚一个离奇故事正在上演……别出声,看看这个世界的另一面,聆听那些另类的故事。女将在朝:王爷当自重
一朝穿越,败将之女不配为正妃?呵呵,老娘还看不上你呢!曲南泠本是二十一世纪霸气女总裁,能力心机手腕样样不缺。踹渣男,娶美男,赴沙场,平战乱,光耀曲家门楣,通通不在话下。可是,唯独在情字上栽了跟头,他接近她从头到尾都是一场算计。骗子,给老娘圆润地滚!可是为何他却死皮赖脸地不肯走……将门嫡长女VS神医九皇子,来啊,相爱相杀啊~--情节虚构,请勿模仿