
同类推荐
无敌悍女妖孽男
传言世界之端有一座美丽的岛屿,名曰蔷薇岛屿;传言蔷薇岛屿上,蔷薇绽放,妖娆无双;传言蔷薇岛屿上最多的都是美男,龙潜凤采的俊美;惊才风逸的英俊;悠然自若的儒雅;精雕细琢的妖孽…各色各样,云风无匹。传言美丽妖娆的蔷薇岛屿上却有一个人神共愤的女人,道上的人称之为大姐;传言大姐心狠手辣,心思歹毒,手段残辣,辣手摧花,蔷薇岛屿上的美男都是她的男人;传言大姐是一个奇丑无比的女人,人见人吐,鬼见绕路,就连仙人看见从此不再修仙途;传言道上男人谁见谁躲,实在不成就直接撞墙以保自己的清白;传言…传言…总之一句话,大姐就是一个丑的惊天地泣鬼神的母夜叉。传言世界上有龙门,龙门有四主,三主皆现人世,个个玉树临风风流人物,只有暗主无人缘见真容;传言暗主风华绝代、玉面无双,既有龙潜凤采的俊美,又有惊才风逸的英俊,还有悠然自若的儒雅,也有精雕细琢的妖孽;传言暗主俊美绝伦,脸如雕刻般犹如妖精现世,风华妖娆绝世无双;传言暗主眼眸深邃,只为心爱之人闪烁;传言道上的女人为之疯狂,犹如海洋之水前赴后继,绵延不绝;传言…传言…总之一句话,暗主就是一位世间仅有绝世无双的好男人。一个叱咤风云的黑道女罗刹,一个俊美绝伦的暗夜妖孽男,一段交锋似的初见,只是一句“你真菜!”结下一段不解之缘,男妖孽腹黑狡诈阴险,女罗刹自恋贪财好色,到底是谁在养谁?到底是谁在主沉浮?是他,妖孽无双?还是她,举世风华?男妖孽言他血统高贵,女罗刹自诩血统上天下地无双,血统强强联合得出的小包子又该如何?血统的强强联合可不是闹着玩的哦;-);都市异能爽文!男强女强,双强联手,结局一对一!本文纯属虚构,架空现代,涉及专业知识方面纯属自创,娱乐足矣,不可较真,以免石化凌乱雷绝倒!期待留言!!!期待收藏!!!娇妻在上:总裁老公太强势
婚后,她受尽羞辱,终于盼到了净身出户机会。就在她以为自己真的能结束那荒唐的生活时候,那个男人却紧追不舍的粘了上来。她费尽心思的反抗,却又忍不住一步步走向他强势的牢笼里。这种感情让她仓皇而逃,但还未等她挣脱他的束缚,男人阴沉的嗓音就在她耳边呢喃:“除非我死了,不然这辈子你都别想逃!”情节虚构,请勿模仿
热门推荐
知识与智慧(漫漫求知路)
学会共处,不只是学习一种社会关系,它也意味着人和自然的和谐相入。从我国古代“天人合一”的思想传统到当代世界倡导的“环境保护”和“可持续发展”,无不指明了学会与自然“共处”的重要性。这种学习,像其他学习一样,也包括了知识、技能和态度、价值观念的习和和养成。知识经济的时代,人人需要终身学习。学什么?怎么学?学会求知、学会做事、学会共处、学会做人。从本质上来说,成人一生的发展模式和对待新事物与旧事物的兴趣模式都与三个月的孩子几乎相同。Dropping Ashes on the Buddha
Somebody comes into the Zen center with a lighted cigarette, walks up to the Buddha statue, blows smoke in its face, and drops ashes on its lap. You are standing there. What can you do? This is a problem that Zen Master Seung Sahn is fond of posing to his American students who attend his Zen centers. Dropping Ashes on the Buddha is a delightful, irreverent, and often hilariously funny living record of the dialogue between Korean Zen Master Seung Sahn and his American students. Consisting of dialogues, stories, formal Zen interviews, Dharma speeches, and letters using the Zen Master's actual words in spontaneous, living interaction with his students, this book is a fresh presentation of the Zen teaching method of instant dialogue between Master and student which, through the use of astonishment and paradox, leads to an understanding of ultimate reality.