
同类推荐
邪妻归来:冷君盛宠无度
萧向挽前世痴情错付,为换那一人多看一眼,她为他杀尽三大族氏所有人,双手沾满鲜血,落得毒妇之称也不曾后悔。但最后却换得那人背叛,亲手害父兄惨死,家族上下三百零一人被杀,成孤魂野鬼游荡四年。一世愚蠢!幸得好友相助,寻来神物,回溯旧时,魂落异躯,再世重生。只为复仇的她本以为前世痴情错付,今生不会再钟情他人。只是……遇了良人,再落情网。那人问:“你算什么东西,有什么资格跟在我的身边?”萧向挽道:“现在确实没有什么资格,但是我相信不久之后,我会有这个资格。”那人问:“你这么千方百计地想靠近我是为了什么?”萧向挽答:“因为,我心悦你。”所以,今生还是女追男?--情节虚构,请勿模仿
热门推荐
Entre el trabajo y el cuidado de los nuestros
La asombrosa cifra de 42 millones de estadounidenses se enfrenta a los desafíos de tener que cuidar de un ser querido y trabajar al mismo tiempo. A pesar de que la prestación de cuidados puede ser una experiencia muy gratificante, este rol acarrea una enorme responsabilidad--y presiones--. Esta guía de AARP te ofrece recursos prácticos y sugerencias fáciles de encontrar cuando más los necesitas, ya sea que estés cuidando diariamente a un ser querido, estés planificando para una situación futura o te encuentres en medio de una crisis. Y de igual importancia, este libro te ayuda a ocuparte del cuidador--o sea, de ti mismo--. La autora, Amy Goyer, experta en envejecimiento y familias, ofrece información, inspiración y su propia y conmovedora historia como encargada directa del cuidado de sus padres.三国之妖才
中午,太阳晒着吕睿的屁股,掌门令牌被吕睿的脚趾勾着!徐庶在门外说:“大人,丞相又找你了。”房内,曹节摇晃着吕睿说:“夫君,快起来,父亲又派人找你来了!”“爹爹,曹丕舅舅找你上朝呢!”“咳咳,苦命啊,又要上朝,哎,没办法,为了家人,谁叫一个是我岳父,一个是我大舅子。”曹操:吾婿多谋,孤百年后,可为托孤之人!诸葛亮:大魏鬼才郭嘉,毒士贾诩,智计荀攸,王佐荀彧,狼顾司马,吾皆不惧,唯妖才吕睿乃我大患!孙权:江东基业,毁于一江湖游侠!陈寿:文信侯,吕睿,字不凡,性懒惰,智计百出,天下俊杰!80后吕睿穿越三国,当个妖才谋士,弄个掌门玩玩,搞个候爷当当,没事弄下发明,欺负千古风流人物........等等,更多精彩,尽在三国之妖才友谊赠言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)
这些名言警句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。