正在请求数据,请稍候!
同类推荐
豪门囚爱:纨绔强少骁宠妻
“张少,求你放过小女子吧!”乔薇欲哭无泪的望着背脊笔直如剑,穿着一身军装的男人,哀求道。“不放!”张强清淡的言语中带着一丝坚定。“张强,你当姑奶奶好欺负是不是,你别以为你是京城第一炮,我就怕你!”乔薇厉声道。“你说什么?”张强微微眯起眼睛,眸光一冷。“怎么?没脸了?谁不知道,你是京城生活最糜烂的男人?恐怕私生子都成群了吧?”乔薇鄙夷道,说完,转身就朝远去跑去。张强望着渐行渐远的倩影,嘴角微微翘起一抹笑容:“老子看上的女人,还能让你跑了?”
热门推荐
关于未来,只有我们知道
岁月无恙,时光冗长!那些关于青春的未来,全世界只说给我们知道。 未来是什么?在《新华字典》上的意思是,没有来到,尚未发生,即将发生,将来。南安把这段话刻在了文具盒上。她那么笃定,未来的南安一定会很幸福,不孤独。她开始等待,那个从爬山虎墙上跳下的少年,终有一天能够发现藏在墙缝里的秘密。可是,踮脚张望,所有与青春有关的日子里,他们总是在要靠近对方的时候又被生生分开。未来,变得那么悲哀,那么无可奈何,那么苍白无力。如果时光能够重来一次,我还是要去有你的未来!Tales from the Hood (Sisters Grimm #6)
Funny, suspenseful, and fast-paced, The Sisters Grimm continues to charm readers with its outrageous take on familiar fairy tales. In Ferryport Landing everyone gets a day in court—even the Big Bad Wolf, a.k.a. Mr. Canis. When Canis is put on trial for past crimes, Mayor Heart's kangaroo court is determined to find him guilty. It's up to the Grimms to uncover evidence to save their friend, though Sabrina starts to wonder whether they would all be safer with the Wolf in jail. Despite her misgivings, Sabrina and her sister, Daphne, investigate what actually happened in the Big Bad Wolf's most famous tale—and the real story is full of surprises!