登陆注册
9829800000003

第3章 The Sailing Of The King

What made Scrubb look so dingy (and Jill too, if she could only have seen herself) was the splendour of their surroundings. I had better describe them at once.

Through a cleft in those mountains which Jill had seen far inland as she approached the land, the sunset light was pouring over a level lawn. On the far side of the lawn, its weather-vanes glittering in the light, rose a many-towered and many-turreted castle; the most beautiful castle Jill had ever seen. On the near side was a quay of white marble and, moored to this, the ship: a tall ship with high forecastle and high poop, gilded and crimson, with a great flag at the mast-head, and many banners waving from the decks, and a row of shields, bright as silver, along the bulwarks. The gangplank was laid to her, and at the foot of it, just ready to go on board, stood an old, old man. He wore a rich mantle of scarlet which opened in front to show his silver mail shirt. There was a thin circlet of gold on his head. His beard, white as wool, fell nearly to his waist. He stood straight enough, leaning one hand on the shoulder of a richly dressed lord who seemed younger than himself: but you could see he was very old and frail. He looked as if a puff of wind could blow him away, and his eyes were watery.

Immediately in front of the King-who had turned round to speak to his people before going on board the ship-there was a little chair on wheels, and, harnessed to it, a little donkey: not much bigger than a big retriever. In this chair sat a fat little dwarf. He was as richly dressed as the King, but because of his fatness and because he was sitting hunched up among cushions, the effect was quite different: it made him look like a shapeless little bundle of fur and silk and velvet. He was as old as the King, but more hale and hearty, with very keen eyes. His bare head, which was bald and extremely large, shone like a gigantic billiard ball in the sunset light.

Further back, in a half-circle, stood what Jill at once knew to be the courtiers. They were well worth looking at for their clothes and armour alone. As far as that went, they looked more like a flower-bed than a crowd. But what really made Jill open her eyes and mouth as wide as they would go, was the people themselves. If "people" was the right word. For only about one in every five was human. The rest were things you never see in our world. Fauns, satyrs, centaurs: Jill could give a name to these, for she had seen pictures of them. Dwarfs, too. And there were a lot of animals she knew as well; bears, badgers, moles, leopards, mice, and various birds. But then they were so very different from the animals which one called by the same names in England. Some of them were much bigger-the mice, for instance, stood on their hind legs and were over two feet high. But quite apart from that, they all looked different. You could see by the expression in their faces that they could talk and think just as well as you could.

"Golly!" thought Jill. "So it's true after all." But next moment she added, "I wonder are they friendly?" For she had just noticed, on the outskirts of the crowd, one or two giants and some people whom she couldn't give a name to at all.

At that moment Aslan and the signs rushed back into her mind. She had forgotten all about them for the last half-hour.

"Scrubb!" she whispered, grabbing his arm. "Scrubb, quick! Do you see anyone you know?"

"So you've turned up again, have you?" said Scrubb disagreeably (for which he had some reason). "Well, keep quiet, can't you? I want to listen."

"Don't be a fool," said Jill. "There isn't a moment to lose. Don't you see some old friend here? Because you've got to go and speak to him at once."

"What are you talking about?" said Scrubb.

"It's Aslan-the Lion-says you've got to," said Jill despairingly. "I've seen him."

"Oh, you have, have you? What did he say?"

"He said the very first person you saw in Narnia would be an old friend, and you'd got to speak to him at once."

"Well, there's nobody here I've ever seen in my life before; and anyway, I don't know whether this is Narnia."

"Thought you said you'd been here before," said Jill.

"Well, you thought wrong then."

"Well, I like that! You told me-"

"For heaven's sake dry up and let's hear what they're saying."

The King was speaking to the Dwarf, but Jill couldn't hear what he said. And, as far as she could make out, the Dwarf made no answer, though he nodded and wagged his head a great deal. Then the King raised his voice and addressed the whole court: but his voice was so old and cracked that she could understand very little of his speech-especially since it was all about people and places she had never heard of.

When the speech was over, the King stooped down and kissed the Dwarf on both cheeks, straightened himself, raised his right hand as if in blessing, and went, slowly and with feeble steps, up the gangway and on board the ship. The courtiers appeared to be greatly moved by his departure. Handkerchiefs were got out, sounds of sobbing were heard in every direction. The gangway was cast off, trumpets sounded from the poop, and the ship moved away from the quay. (It was being towed by a rowing-boat, but Jill didn't see that.)

"Now-" said Scrubb, but he didn't get any further, because at that moment a large white object-Jill thought for a second that it was a kite-came gliding through the air and alighted at his feet. It was a white owl, but so big that it stood as high as a good-sized dwarf.

It blinked and peered as if it were short-sighted, and put its head a little on one side, and said in a soft, hooting kind of voice:

"Tu-whoo, tu-whoo! Who are you two?"

"My name's Scrubb, and this is Pole," said Eustace. "Would you mind telling us where we are?"

"In the land of Narnia, at the King's castle of Cair Paravel."

"Is that the King who's just taken ship?"

"Too true, too true," said the Owl sadly, shaking its big head. "But who are you? There's something magic about you two. I saw you arrive: you flew. Everyone else was so busy seeing the King off that nobody knew. Except me. I happened to notice you, you flew."

"We were sent here by Aslan," said Eustace in a low voice.

"Tu-whoo, tu-whoo!" said the Owl, ruffling out its feathers. "This is almost too much for me, so early in the evening. I'm not quite myself till the sun's down."

"And we've been sent to find the lost Prince," said Jill, who had been anxiously waiting to get into the conversation.

"It's the first I've heard about it," said Eustace. "What prince?"

"You had better come and speak to the Lord Regent at once," it said. "That's him, over there in the donkey carriage; Trumpkin the Dwarf." The bird turned and began leading the way, muttering to itself, "Whoo! Tu-whoo! What a to-do! I can't think clearly yet. It's too early."

"What is the King's name?" asked Eustace.

"Caspian the Tenth," said the Owl. And Jill wondered why Scrubb had suddenly pulled up short in his walk and turned an extraordinary colour. She thought she had never seen him look so sick about anything. But before she had time to ask any questions they had reached the dwarf, who was just gathering up the reins of his donkey and preparing to drive back to the castle. The crowd of courtiers had broken up and were going in the same direction, by ones and twos and little knots, like people coming away from watching a game or a race.

"Tu-whoo! Ahem! Lord Regent," said the Owl, stooping down a little and holding its beak near the Dwarf's ear.

"Heh? What's that?" said the Dwarf.

"Two strangers, my lord," said the Owl.

"Rangers! What d'ye mean?" said the Dwarf. "I see two uncommonly grubby man-cubs. What do they want?"

"My name's Jill," said Jill, pressing forward. She was very eager to explain the important business on which they had come.

"The girl's called Jill," said the Owl, as loud as it could.

"What's that?" said the Dwarf. "The girls are all killed! I don't believe a word of it. What girls? Who killed 'em?"

"Only one girl, my lord," said the Owl. "Her name is Jill."

"Speak up, speak up," said the Dwarf. "Don't stand there buzzing and twittering in my ear. Who's been killed?"

"Nobody's been killed," hooted the Owl.

"Who?"

"NOBODY."

"All right, all right. You needn't shout. I'm not so deaf as all that. What do you mean by coming here to tell me that nobody's been killed? Why should anyone have been killed?"

"Better tell him I'm Eustace," said Scrubb.

"The boy's Eustace, my lord," hooted the Owl as loud as it could.

"Useless?" said the Dwarf irritably. "I dare say he is. Is that any reason for bringing him to court? Hey?"

"Not useless," said the Owl. "EUSTACE."

"Used to it, is he? I don't know what you're talking about, I'm sure. I tell you what it is, Master Glimfeather; when I was a young Dwarf there used to be talking beasts and birds in this country who really could talk. There wasn't all this mumbling and muttering and whispering. It wouldn't have been tolerated for a moment. Not for a moment, sir. Urnus, my trumpet please-"

A little Faun who had been standing quietly beside the Dwarf's elbow all this time now handed him a silver ear-trumpet. It was made like the musical instrument called a serpent, so that the tube curled right round the Dwarf's neck. While he was getting it settled the Owl, Glimfeather, suddenly said to the children in a whisper:

"My brain's a bit clearer now. Don't say anything about the lost Prince. I'll explain later. It wouldn't do, wouldn't do, Tu-Whoo! Oh what a to-do!"

"Now," said the Dwarf, "if you have anything sensible to say, Master Glimfeather, try and say it. Take a deep breath and don't attempt to speak too quickly."

With help from the children, and in spite of a fit of coughing on the part of the Dwarf, Glimfeather explained that the strangers had been sent by Aslan to visit the court of Narnia. The Dwarf glanced quickly up at them with a new expression in his eyes.

"Sent by the Lion Himself, hey?" he said. "And from-m'm-from that other Place-beyond the world's end, hey?"

"Yes, my lord," bawled Eustace into the trumpet.

"Son of Adam and Daughter of Eve, hey?" said the Dwarf. But people at Experiment House haven't heard of Adam and Eve, so Jill and Eustace couldn't answer this. But the Dwarf didn't seem to notice.

"Well, my dears," he said, taking first one and then the other by the hand and bowing his head a little. "You are very heartily welcome. If the good King, my poor Master, had not this very hour set sail for Seven Isles, he would have been glad of your coming. It would have brought back his youth to him for a moment-for a moment. And now, it is high time for supper. You shall tell me your business in full council tomorrow morning. Master Glimfeather, see that bedchambers and suitable clothes and all else are provided for these guests in the most honourable fashion. And-Glimfeather-in your ear-"

Here the Dwarf put his mouth close to the Owl's head and, no doubt, intended to whisper: but, like other deaf people, he wasn't a very good judge of his own voice, and both children heard him say, "See that they're properly washed."

After that, the Dwarf touched up his donkey and it set off towards the castle at something between a trot and a waddle (it was a very fat little beast), while the Faun, the Owl, and the children followed at a rather slower pace. The sun had set and the air was growing cool.

They went across the lawn and then through an orchard and so to the North Gate of Cair Paravel, which stood wide open. Inside, they found a grassy courtyard. Lights were already showing from the windows of the great hall on their right and from a more complicated mass of buildings straight ahead. Into these the Owl led them, and there a most delightful person was called to look after Jill. She was not much taller than Jill herself, and a good deal slenderer, but obviously full grown, graceful as a willow, and her hair was willowy too, and there seemed to be moss in it.

She brought Jill to a round room in one of the turrets, where there was a little bath sunk in the floor and a fire of sweet-smelling woods burning on the flat hearth and a lamp hanging by a silver chain from the vaulted roof. The window looked west into the strange land of Narnia, and Jill saw the red remains of the sunset still glowing behind distant mountains. It made her long for more adventures and feel sure that this was only the beginning.

When she had had her bath, and brushed her hair, and put on the clothes that had been laid out for her-they were the kind that not only felt nice, but looked nice and smelled nice and made nice sounds when you moved as well-she would have gone back to gaze out of that exciting window, but she was interrupted by a bang on the door.

"Come in," said Jill. And in came Scrubb, also bathed and splendidly dressed in Narnian clothes. But his face didn't look as if he were enjoying it.

"Oh, here you are at last," he said crossly, flinging himself into a chair. "I've been trying to find you for ever so long."

"Well, now you have," said Jill. "I say, Scrubb, isn't it all simply too exciting and scrumptious for words?" She had forgotten all about the signs and the lost Prince for the moment.

"Oh! That's what you think, is it?" said Scrubb: and then, after a pause, "I wish to goodness we'd never come."

"Why on earth?"

"I can't bear it," said Scrubb. "Seeing the King-Caspian-a doddering old man like that. It's-it's frightful."

"Why, what harm does it do you?"

"Oh, you don't understand. Now that I come to think of it, you couldn't. I didn't tell you that this world has a different time from ours."

"How do you mean?"

"The time you spend here doesn't take up any of our time. Do you see? I mean, however long we spend here, we shall still get back to Experiment House at the moment we left it-"

"That won't be much fun-"

"Oh, dry up! Don't keep interrupting. And when you're back in England-in our world-you can't tell how time is going here. It might be any number of years in Narnia while we're having one year at home. The Pevensies explained it all to me, but, like a fool, I forgot about it. And now apparently it's been about seventy years-Narnian years-since I was here last. Do you see now? And I come back and find Caspian an old, old man."

"Then the King was an old friend of yours!" said Jill. A horrid thought had struck her.

"I should jolly well think he was," said Scrubb miserably. "About as good a friend as a chap could have. And last time he was only a few years older than me. And to see that old man with a white beard, and to remember Caspian as he was the morning we captured the Lone Islands, or in the fight with the Sea Serpent-oh, it's frightful. It's worse than coming back and finding him dead."

"Oh, shut up," said Jill impatiently. "It's far worse than you think. We've muffed the first Sign." Of course Scrubb did not understand this. Then Jill told him about her conversation with Aslan and the four signs and the task of finding the lost prince which had been laid upon them.

"So you see," she wound up, "you did see an old friend, just as Aslan said, and you ought to have gone and spoken to him at once. And now you haven't, and everything is going wrong from the very beginning."

"But how was I to know?" said Scrubb.

"If you'd only listened to me when I tried to tell you, we'd be all right," said Jill.

"Yes, and if you hadn't played the fool on the edge of that cliff and jolly nearly murdered me-all right, I said murder, and I'll say it again as often as I like, so keep your hair on-we'd have come together and both known what to do."

"I suppose he was the first person you saw?" said Jill. "You must have been here hours before me. Are you sure you didn't see anyone else first?"

"I was only here about a minute before you," said Scrubb. "He must have blown you quicker than me. Making up for lost time: the time you lost."

"Don't be a perfect beast, Scrubb," said Jill. "Hullo! What's that?"

It was the castle bell ringing for supper, and thus what looked like turning into a first-rate quarrel was happily cut short. Both had a good appetite by this time.

Supper in the great hall of the castle was the most splendid thing either of them had ever seen; for though Eustace had been in that world before, he had spent his whole visit at sea and knew nothing of the glory and courtesy of the Narnians at home in their own land.

The banners hung from the roof, and each course came in with trumpeters and kettledrums. There were soups that would make your mouth water to think of, and the lovely fishes called pavenders, and venison and peacock and pies, and ices and jellies and fruit and nuts, and all manner of wines and fruit drinks. Even Eustace cheered up and admitted that it was "something like". And when all the serious eating and drinking was over, a blind poet came forward and struck up the grand old tale of Prince Cor and Aravis and the horse Bree, which is called The Horse and his Boy and tells of an adventure that happened in Narnia and Calormen and the lands between, in the golden Age when Peter was High King in Cair Paravel. (I haven't time to tell it now, though it is well worth hearing.)

When they were dragging themselves upstairs to bed, yawning their heads off, Jill said, "I bet we sleep well, tonight"; for it had been a full day. Which just shows how little anyone knows what is going to happen to them next.

同类推荐
  • 青少年应该知道的文学知识

    青少年应该知道的文学知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。
  • 安徒生童话(上)

    安徒生童话(上)

    关于我所写的童话,我也想说几句我自己的心里话。首先从已经出版成集的《讲给孩子们听的童话》说起,这是我的第一部童话作品集。这部童话作品集出版后,对于它的评价有各种各样的声音。我到现在还很尊重这些声音,虽然不乏批评之声。我很珍惜他们对我所写童话作品的批评,我知道这是他们发自内心的肺腑之言。
  • 吹牛大王历险记

    吹牛大王历险记

    《吹牛大王历险记》是敏豪生男爵讲述他本人冒险经历的故事合集,充满了夸张与幽默。通过种种妙趣横生、匪夷所思的惊险事件,敏豪生将自己描绘成一个无所不能的英雄,但实际上被人们嘲笑为“吹牛大王”。拔头发救自己出沼泽、眼冒火星打野鸭、鹿头上长出樱桃树、断成两截儿的马、月球旅行、火星漫步……敏豪生的确是个不同凡响的“吹牛大王”,难怪他的故事会风靡全球、畅销不衰。
  • 星期六童话(中国儿童文学名家精品畅销书系)

    星期六童话(中国儿童文学名家精品畅销书系)

    《中国儿童文学名家精品畅销书系:星期六童话》是当今童书出版的一种高品质制作,可谓“文、音、图”三杰,可读性、可听性、可赏性兼具。美文、美读、美绘的有机融合,将一流儿童文学的生动气象与艺术风韵立体地呈现了出来。小读者在阅读图书的同时,倾听原文的优美诵读,欣赏书中的精美插图,这是一种何等惬意的精神享受!《星期六童话》以明朗而优美的语言、深沉的笔触,完整地呈现了梅子涵早期、中期、近期作品创作的整体面貌。
  • 青少年应知的100个高科技知识

    青少年应知的100个高科技知识

    在科学技术快速发展的今天,一个人民族的素养一个国家科技知识普及的程度,从根本上决定着这个国家和民族的生产力和文化发展水平。为此,我们一定要用科学普及工作引导广大青少年形成健康文明的生活方式,在全体少年儿童中形成鼓励创新、反对伪科学的良好氛围。
热门推荐
  • 女权至上之相恋第三眼

    女权至上之相恋第三眼

    二十岁了,愿望啊!快点实现吧!我要去一个不一样的空间生活!!当她对着天空大喊时,她真的花了双眸!自己掉在了什么地方了,为什么这里的人都男不男女不女的,那个……那个男人竟然长着三只眼,拍西游记吗?!!还强迫性的推给自己男人,还说什么必须要生孩子!男人也会生孩子?那不是高科技吗?兴奋!!这些男人都想生孩子,当我是种马吗?这里怎么都是帅得让人流口水的男人啊?都去一边等着,姑奶奶我今天心情不好,没心情理会你们!是男人就不许哭!你们还哭,我还想哭呢!从她真的穿越开始,过着让众女羡慕的生活了!!天马行空,女权至上,不喜者甚入!!!
  • NO NAME

    NO NAME

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 就是惹定你了

    就是惹定你了

    因打架被学校开除的韩湘希,无奈转到另一所贵族学校,性格暴躁且又嚣张的她立刻引来某帅男生的兴趣,某帅总是有意无意的来招惹她!不过,她可不是好惹的:本小姐既不是淑女更加不是花痴,就算是帅到流鼻血的男生,她也照打!
  • 老婆大人请负责

    老婆大人请负责

    王小可被男友背叛,被继姐欺骗也就算了,当她去酒吧买醉后,醒来居然发现自己还勾搭了一个男人。次日,男人慵懒地将她拥进怀里,“如果你想赖账的话,我就到法院去告你,告不倒你也要把你的名声搞臭,我倒要看看还有哪个男人有胆量娶你。”王小可眼前一黑,顿时感觉天底下恐怕找不出一个能跟她比惨的人了……
  • 活出一个人的精彩,再与全世界相爱

    活出一个人的精彩,再与全世界相爱

    《活出一个人的精彩,再与全世界相爱》是一本励志暖心散文集。作者把自己和身边朋友经历的事情写成动人的故事,启发读者用积极阳光的心态面对生活和感情,给年轻人传达正确的人生观和价值观,针对时下年轻人在成长过程中的困惑、迷茫,以抚慰心灵的笔触,感动读者,让读者感同身受,并学会勇敢面对。作者的每篇文章都有寓意,用娴熟优美的文字表达出来,如一股清泉,滋润读者的心灵,文学性和可读性强。过简单的生活,早晨醒来微笑且知道有目标,食物清淡节制却有利于健康,和亲人朋友相聚欢喜不在乎言多言少,爱一个人真心幸福拥抱着欢笑。这样的时光,若你想要,便是日日晴好。
  • 如来独证自誓三昧经

    如来独证自誓三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 问题狂锋

    问题狂锋

    总裁:他的工资就是用来交罚款的!老板:队内禁赛都等于给他放假!队友:能动手的时候他尽量不说话!对手:打架是不对的,但似乎为什么老想揍他?球迷:什么时候联盟会把挑衅球迷家伙驱逐出场?裁判:这家伙在场的时候我尽可能不吹哨!
  • 冷情王爷的小医妃

    冷情王爷的小医妃

    没想到,爬山不小心掉下山崖,却成了花轿上的新娘传言新朗是病魔缠身,中怪病,不久将于不在人世的,战神王爷成亲后,不受待见,两人各自为天,自由生活没关系,不待见就不待见,凭自己的医术相信也能好好在这里生活从没想过与无缘的夫君有什么关系然而在生活中,相互碰撞中又会出现怎样的缘呢?精彩片断一:“怎么,你希望是谁??歌很好听,你是在想情人吗?”南宫煜又是冷冷一句。不知为什么?想到她的歌声里的歌词,像在思念着谁,想着谁时,心里有点不痛快,随口就说出这句话!“啊?什么?哪里有呀?那只是我们那流行的歌曲。。”艾微一急,也脱口而出,才发现说错话了,马上闭嘴。但也来不及了,因为南宫煜听到了。精彩片断二:南宫煜却面无表情,突然靠近艾微,伸手揽住她的肩,俯身在她的嘴角轻轻一吻,妖孽的俊颜突然一笑“她怎样,关我何事?莫非爱妃吃醋不成?”“呃,你,,你怎么,,你才吃醋呢”显然艾微被吓了一跳,她怎么也没想到,好好的,那妖孽会突然吻她,还说什么她在吃醋?精彩片断三:“去就坐吧”艾微刚想回应,就被南宫煜拉着走到了相应的位置上,而南宫云跑过来,却不满地跺了跺脚,说了句“哼,二哥,你什么意思嘛,我刚来,你就拉着二嫂走,非跟我抢吗?”艾微听到南宫云那小孩子气的话后,哭笑不得!而南宫煜更是满头黑线,脸色阴沉,这丫头说什么呢?他用得着抢吗?是她来抢才对吧?艾微本来就是他的王妃,不该呆在他身边吗??南宫澈此时也站在那,却哈哈大笑起来,走到南宫云身边,故意戏谑道:“云儿,你别不自量力了,想跟二哥抢人,你还不够水平,应该再去修练几年后再来!到那时,说不定还有可能沾一点边。。。亲们,喜欢的动动手指,收藏一下,慢慢关注咯期待有你的参与哦。。。
  • 惊慕了年华

    惊慕了年华

    席箬,家里唯一的女孩,从小被家里人宠上天,可当她遇到某男,她的地位开始改变了…席母“我这女婿真好看”席父“臭丫头,你再欺负你老公试试?”哥哥“兄弟,我这妹妹平日里惯坏了,你多管管她”一时间席箬怒气冲冲的看着家里人,大吼一声“我还是你们亲生的吗?”
  • 钱氏秘传产科方书名试验录

    钱氏秘传产科方书名试验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。