
同类推荐
素手遮天:摄政王的小毒妃
她是集万千宠爱于一身的郡主。不顾身份高低信守婚约嫁给他,却落得个家破人亡,死无全尸的下场。一朝醒来,浴火重生。前世你们一层一层撕我的皮,这一世我便一点一点剜你们的心。但首先得要找个由头来退婚。传言,镇国侯家的郡主竟然思慕摄政王多年。百姓:真真是有胆大不怕死的,和摄政王定亲的都惨死了,还敢思慕阎王爷。摄政王:难得郡主倾心,本王不敢辜负。楚玥:我只是借摄政王威名一用。
热门推荐
异眼灵妃:世子爷休得无礼
支持四十请移步《悍妻当家:娘子不好惹》,新书新坑。双眸见魂的明熠郡主直至家破人亡时才看得清身旁人的真面目。再醒来,竟回到被渣男缠,恶女绕的年岁。这辈子林庭筠只想守着林家,安心住在灵静庵,无事练练剑,诵诵经。谁料上一世从未相见的短命世子爷竟早早现了身,林庭筠抱着他命不久矣的想法甚是宽容。掳上马,强行抱着,挺身维护......这位世子爷的撩妹大法简直炉火纯青。饶是六根清净的她都未能躲得过去。“阿筠打算何时报恩?”“报什么恩?”“别装傻,我的傻阿筠,我只想让你以身相许。”The Golden Ass
Lucius Apuleius, a young man of good parentage, takes a trip to Thessaly. Along the way, amidst a series of bizarre adventures, he inadvertently offends a priestess of the White Goddess, who promptly turns him into an ass. How Lucius responds to his new misfortune, and ultimately finds a way to become human again, makes for a funny and fascinating tale.The Metamorphosis of Apuleius, referred to by St. Augustine as The Golden Ass, is the oldest novel written in Latin to survive in its entirety. Originally written by Lucius of Patrae, this translation by Robert Graves highlights the ribald humor and vivid sense of adventure present in the original. Providing a rare window in to the daily lives of regular people in ancient Greece, Robert Graves' translation of this classic tale is at once hilarious, informative, and captivating.自由的飘浮:航空知识
探索浩瀚的太空,是人类千百年来的美好梦想。人们憧憬着能随心所欲地遨游太空,与外星人对话交流,去太空休闲旅游度假,去拜访嫦娥的宫殿……我们的祖先有着未能登天的遗憾,可随着科技的进步,今天的人们已经能够自在地穿梭于天空之中。科技的发展和知识的普及不仅为我们解开了飞行的奥秘,也让我们看到了先前的探索者是如何一步步“走”上天空,弥补祖先留下的遗憾的。今天的我们,正见证着航天技术的飞速发展:多姿多彩的火箭,形态各异的人造卫星,还有宇宙飞船、航天飞机、空间探测器、空间站,这些航天器大家族共同谱写着远征天疆的雄壮乐章。希腊神话之爱琴海传说
希腊七月的阳光,怎么会这么凉?我一个人坐在吱吱呀呀的藤椅上,微仰着头,一晃一晃。长长的白裙拖在铺满落花的地上,在微微的轻风中裙角轻扬。也不知道这是第几日了?近些天总是如此嗜睡。大约是那一日快到了。十年前的世界末日,他淡淡笑着,说一切皆有因缘果报,若有一日再见,我必定——亲手把你全身的血都吸干,一滴都不留下。然后三界顿时失了光明,天空中骤然飘起狂风暴雨。那是——殷红刺眼的血雨。哈笛,我等你来取我性命已经等了很久了!本书书友群,欢迎大家来戳519743452三天读懂五千年中国史
本书就好比一座时而璀球绚烂、时而暗淡凋敝的舞台,在这座舞台上,各色帝王、将相、官宦、妃嫉、英雄人物一一登场,从盘古开天辟地的古老传说,至清朝末代皇帝退位,各色人物或扭曲狰狞、阴晤腐朽,或志得意满、豪气冲天。