登陆注册
10429000000001

第1章 THE UNKNOWN

TO PASHA AND MISHA, AND ADVENTURERS EVERYWHERE

I have no parents; I make the heaven and earth my mother and father.

I have no home; I make awareness my dwelling.

I have no life and death; I make the tides of breathing my life and death.

— from the Samurai Creed

1

THE STORM

January 1841 (12th Year of Temp, Year of the Ox), off the coast of Shikoku, Japan

Manjiro squinted across the expanse of glittering sea at the line of dark clouds forming on the horizon.

"What lies there," he wondered aloud, "across the sea?"

"Nothing you want to know about," Denzo said, hurrying to hoist the sail. "Barbarians live there. Demons with hairy faces, big noses, and blue eyes!"

As Jusuke steered the boat toward home, the fishermen fell silent. In three days they had not caught a single fish. Their families would go hungry. Manjiro swallowed hard when he thought of the empty rice bin at home.

He took one last glance behind them and noticed something strange. Dark streaks ran like ribbons through the water.

"Excuse me please," he said. "What is that in the water?"

Goemon, a boy not much older than Manjiro, said, "Fish!"

"Mackerel!" the others cried. Denzo quickly steered the boat into waters black with fish as the others baited their hooks.

The fishermen hurried to cast their lines into the water, then pulled them in, each time hauling in a fat mackerel. It was Manjiro's job to pluck the fish off the hooks. His hands bled, but he smiled to see the bottom of the boat swimming with plump, flopping mackerel! Wasn't it lucky he had looked back one more time? Now they would all be dreaming of dinners of steaming fish, and maybe even a little rice.

None of them noticed that dark clouds had swallowed the sky. They didn't notice the waves lapping at the boat. They didn't notice the wind until the sail ruffled, then snapped.

"Is the sail supposed to snap like that?" Manjiro asked, forgetting to apologize for his intrusion as he had been taught.

"Boy," Jusuke said, "stick to your work."

"Does the wind often howl so?" Manjiro squeaked. He knew he should not ask so many questions, but he couldn't help himself.

"Quiet, boy," said Toraemon, one of the older fishermen. "You are a pest. I don't know why Denzo agreed to bring you along. Can't you see there are still fish to catch?"

But no sooner had he said this than the wind began to roar like a dragon. The sail filled with air and yanked the boat on its side until Denzo released the line. Freed, the sail whipped about, flapping like a wounded bird. Toraemon grabbed the oars and pulled, while Jusuke tried to lower the sail. But the wind beat it against the mast until it was torn into shreds. The wind pushed the sea into great mountains of water; it tore the oars from the men's hands and flung them into the sea; and finally, it snapped the mast, then ripped the rudder away from the boat.

Without a sail, without oars, without a rudder, the boat tossed about on the heaving sea. Then a cold rain came that turned to ice. The fishermen huddled in the bottom of the boat, the rain freezing in sheets to the boat, their clothes, their hair.

Days passed. At first they ate the raw flesh of the fish they had caught, but soon the waves that sloshed over the side of the boat had swept away most of their catch.

Once they came within sight of land. They shouted and hollered, but the wind snatched their voices away. Manjiro's heart sank when he realized that the boat was not drifting toward the island, but away.

"Kuroshio," Denzo said. "The Black Current." His voice was as dark as the water that surrounded them. Everyone stared at the wide stripe of indigo water which usually flowed north, toward home. This year, for reasons they did not understand, the current flowed southeast. With no sails, no rudder, no oars, they were at Kuroshio's mercy, steadily dragged toward the vast unknown. How long until they came to the end of the ocean and fell off its edge? Would they encounter the frightening creatures and foreign devils that were said to live and sail in the far reaches of the sea?

Everybody knew about the foreign devils—the barbarians. Did they really exist, Manjiro wondered, or were they just the inventions of adults to get children to behave? Even he had told his younger sisters, "Go to sleep—or the barbarians will come and get you!"

But now, in the dark of night, the wind screaming as he bailed bucket after bucket of freezing water out of the boat, images of monsters crowded his imagination. Fanged monsters with long, slashing tails, dagger-sharp horns, and icy blue eyes.

By the eighth day of drifting, all the food and water were gone. The cold had penetrated their bones and the fishermen huddled together, prepared to die.

For a long time, no one spoke. They waited for Denzo, the eldest and the leader, to speak first. At last he said, "I was going to buy my own boat when we got home."

Everyone nodded. It was a pity. The boat to which they clung was a borrowed boat.

Next Toraemon spoke. "I was thinking of getting married."

Everyone nodded again. It was a shame he would never marry.

Then Jusuke said through chattering teeth, "I was just looking forward to a hot bath and a fish dinner!"

"With pickled turnips," added Goemon.

Presented with the thought of food, their stomachs ached more fiercely.

Finally, Manjiro, at age fourteen the youngest and so the last to speak, said, "I had hoped to become a samurai."

Everyone laughed. "In his village the fishermen's children are samurai!" Toraemon said. This made them laugh harder.

"Don't tease him," Denzo said. "Obviously, he is delirious."

Am I? Manjiro wondered. He didn't know why he had said he wanted to be a samurai. It was just what came out of his mouth.

He lay shivering, drifting in and out of fitful sleep, listening to the wind whistling through the oarlocks and the waves tsktsking disapprovingly against the boat. He had hoped this fishing trip would be a way to redeem himself after his dismal failure in his job husking rice for Imasu-san. He'd thought he'd been so clever to add stones to the grinding machine—it had taken the husks off the rice so much faster. He hadn't considered that the pebbles and stones might get ground up in the rice, too, making it impossible to eat! Imasu-san had been furious, chasing after Manjiro with a willow stick. Manjiro ran. He ran away rather than face his mother after such a foolish mistake. He would find some other work, he thought. He'd find a job in another village and come home with his pockets full of coins, perhaps! Then he wouldn't be so worthless! Now he only wished he had at least stopped to say good-bye to his mother. He could hear her voice, calling him. Over and over she called out.

Finally, he opened his eyes. It was not his mother calling. The sound was made by a large seabird wheeling high overhead.

A bird! He sat up and shook his friend. "Goemon-chan!" he said. "A bird!"

Goemon opened one eye. "It's a bird, that is true." Goemon closed his eyes again. "Ahodori—fool bird …"

"But, Goemon-chan!" Manjiro shook him again. "Doesn't a bird mean there could be land nearby?"

"Yes," Goemon sighed. Suddenly his head popped up. "Did you say land?"

The two boys shook the others, and they all stared over the side of the boat at a small, dark line on the horizon. As the boat drifted toward it, the dark line grew into a tall, looming shape: an island.

Their hearts beat a little faster. An island could mean freshwater. It might mean food, maybe shelter.

The shape of the island—a tall, flat-topped mountain—became distinct. And yet not at all distinct. Its outline was blurred, as if the skin of the land quivered!

As they drifted closer, it appeared as if pieces of the island broke off and floated up into the air. Or black specks floated down and joined the land.

"Excuse me for asking, but why does it do that?" Manjiro asked.

The fishermen became uneasy. They had drifted into unknown waters. Perhaps the island was bewitched.

They sat silently as the boat drew closer to the undulating island. Once again, Manjiro thought, his questions had led them into danger.

Then Goemon laughed. He had the sharpest eyes, and he could see what the others could not yet see.

"Birds!" he said. "Thousands of birds!"

Soon they could all see the birds soaring in the air, as well as covering the slopes of the island. There were so many birds, thousands lifting up or settling down, that the very island seemed alive.

This was a stroke of luck! They could eat birds, and if they were all fool birds, they would be easy to catch. Perhaps there would be freshwater, too, and other kinds of food.

But as the sun set behind them, illuminating the island with its final, brightest beams, their hopes faded. A barren rock face loomed ahead of them, without a hint of green anywhere. Worse, boulders rose out of the water like sharp claws ready to tear the boat to pieces. Darkness was falling and the boat rushed steadily on—toward the rocks.

2

THE SAMURAI OF BIRD ISLAND

June 27, 1841 (12th Year of Temp, Year of the Ox)

Earth. Sky. Wind. Sea.

Sometimes it seemed as if that was all there were. All there ever had been. All there ever would be.

There was this scrap of earth—just a big rock, really. And there was a cave in the rock, which offered shelter. Not warm shelter, but shelter.

There was sky, plenty of sky, all the sky you could want. Day after day it hung like a swath of blue silk, and at night like a black velvet cloak studded with cold jewels. It gave little warmth. And barely any rain.

There was the wind. Howling, growling, moaning, roaring.

And there was the glittering sea.

"Blue as a barbarian's eye," Goemon had said. "I hate the sea." They had been climbing the rocks toward the albatross nests. That was back when the fool birds were easy to catch, because they would not abandon the eggs in their nests. You could just reach out and grab them.

"Goemon-chan!" Manjiro had scolded his friend. "How can you say you hate the sea?"

"I know, I know," Goemon said. "The sea has a powerful kami, but look at her! She is so cruel! Nothing but water as far as you can see, yet can we drink even a handful? Full of fish, yet can we catch one? When we get out of here, I'm never going to look at the sea again."

"But you are a fisherman, Goemon-chan," Manjiro had said. "How will you fish, if you never look at the sea?"

"I shall wear a blindfold," he said.

Manjiro laughed.

That was back when they used to laugh. Back when there had been birds, thousands of albatross flopping about on their enormous feet, clacking their bills and flapping their huge wings.

But that was then.

Now Manjiro hung over a rock ledge, groping with his fingers on the underside for any clinging shellfish or strip of seaweed. Something to bring back to the others, who were too weak to leave the cave. With his back to the sky and his belly pressed to the earth, Manjiro stared down into the blue eye of the sea.

The water was so clear, he could see straight to the bottom. A snail was making a path like a shiny ribbon slowly unfurling on the sand. How does a snail move when it has no feet? he wondered. And where was the tiny creature going with such purpose?

Manjiro watched it, losing himself in its slow, graceful movement. He remembered how the days had passed, so many sunrises fading into sunsets, until finally he had lost count.

There had been the first day, of course, the day their little boat had splintered on the rocks. Manjiro, Goemon, and Toraemon dove in just before the boat capsized, but Denzo and Jusuke had been trapped underneath. Eventually, all five made it to shore, but Jusuke's leg was injured in the struggle. Still unhealed, Jusuke never left the cave.

There had been the day the earth shook and rocks tumbled down, blocking the entrance to their shelter. But they had been able, with all of them pushing, to roll the rocks away. That was back when they had enough strength for work like that.

The few days the sky had given up some rain were very good days. Rain pooled in the depressions and cracks in the rock. The fishermen collected water in eggshells and the bucket that had drifted ashore, but nothing held enough to last until the next rain. They rationed their water: one oyster shell per bird eaten. That was back when there had been water. And birds.

There had been so many birds, they had gotten sick of them.

"Oh, for a cucumber!" Goemon had said one day. "A bite of sweet potato! I am soooo sick of raw bird."

But Manjiro had an idea. "Let us cook them today, Goemon," he said.

"Yes, let's, with a nice rich sauce and many spices. …," Goemon teased, but then grew serious. "Manjiro-chan, you know our flint and steel are on the bottom of the sea. We have no fire."

"I've been thinking, though," Manjiro said. "Maybe there's another way."

They skinned the birds as usual, with the fish spears they'd salvaged from the boat wreck. Next, they pounded the bird meat with stones until it turned into a kind of paste.

"Now we'll let the sun bake it," Manjiro said, smearing the paste on a rock. "All we have to do is wait."

While they waited, they stared out across the ocean, toward the northwest—toward home. Manjiro's stomach tightened with worry. How was his family getting along without him? Were his little sisters gathering taro in the mountains, trying to find something to eat? Oh, how he wished he could fly like these birds, wheeling and caterwauling above them! He would fly home to his family; he could take them a fish in his beak!

"Thinking about home?" Goemon said.

Manjiro nodded.

"I guess you'll never become a samurai now, huh, Manjirochan?"

"Why not?" Manjiro asked.

"Even if we should get home, you know very well you can't be. You weren't born into a samurai family. You were born a fisherman's son and you will be a fisherman, and any sons you have, they also will be fishermen. That is the way it is; that is the way it has always been; that is the way it will always be."

Manjiro sighed. That was always the reason; that had always been the reason; and, he supposed, that would always be the reason.

"Why would you want to be a samurai anyway? So you could beat up on poor peasants like us?" Goemon asked.

Goemon had probably never actually seen a samurai. Manjiro certainly hadn't. His village was far away from the hub of government and power, where most of the samurai spent their time, but of course he had heard stories. Before Manjiro's father had died, he had taught Manjiro about Bushido, the samurai code of honor.

"I wouldn't be that kind of samurai," Manjiro said. "I'd be like the noble samurai of old times: heroic warriors who were loyal to their lords, and who studied calligraphy and poetry as well as the art of fighting."

"We can never go back to Japan, you know," Goemon said, staring across the sea.

"Why not?"

"The law says, 'Any person who leaves the country and later returns will be put to death.'"

They brooded on this in silence.

Finally, Manjiro said, "But why?"

"Because, if we were to encounter any of the foreign devils, we would be poisoned by them."

"Poisoned!" Manjiro said.

"Maybe not our bodies, but they will poison our minds with their way of thinking. That's why no fishermen are allowed to go very far from the coast—they say 'contamination lies beyond the reach of the tides.' The barbarians would fill our heads with wrong thoughts!"

"What kind of wrong thoughts?" Manjiro said.

"Manjiro-chan, you ask too many questions," Goemon said.

"I know," Manjiro said. "I'm sorry." He hung his head, but then looked up again. "I hope the barbarians will never find us. May the gods protect us from them!" he cried. Then he plucked up two pieces of driftwood of unequal length. He bowed to his friend, presenting the smooth, worn sticks in both his outstretched hands.

"Oh, honored friend," he said, "I present your katana—your long sword. And your wakizashi—your short knife."

Then he took two smooth pieces of driftwood of unequal length for himself. He shoved the short piece into the cloth belt he wore around his waist and waved the other one like a sword, challenging Goemon.

"We can't carry swords," Goemon said. "You know that."

"May I humbly suggest," Manjiro said, "that on this island, we are the rulers—we are the Samurai of Bird Island. And from now on we shall live by Bushido. And we shall defend our honor and our island and each other against the blue-eyed barbarians." He leaped up onto a rock and swung his stick over his head. "Agreed?"

Goemon jumped up. "Agreed," he said, jamming his "knife" into his sash and slashing at Manjiro's "sword." Their imaginary swords clashed and clattered as they lunged or leaped aside to avoid being hit.

Manjiro had just knocked Goemon's stick from his hand when he felt his own stick snatched away from him. He turned to see Denzo frowning at them both.

"Do you think this is a picnic?" Denzo barked. "You boys were sent to find water and food, not to play at sword fighting."

The boys quickly bowed to Denzo, then pointed at their meat cooking on the rocks.

Denzo squinted at it. "What is that?" he said.

"Stone roast!" Goemon said.

Manjiro laughed. Even Denzo couldn't help but smile.

After that they made stone roast often. It wasn't delicious, but it was at least different from eating raw bird meat.

That was back when they had bird meat, back when the island had been alive with feather-fluttering, wing-flapping, beak-clacking, mooing, cooing, belly-flopping birds. But in the course of a few months, it had come to an end. The babies that were hatching when the fishermen first landed had grown up. Once they were strong enough, all the birds flew away.

One day Manjiro and Denzo had agreed it was worth climbing the big hill to look for water. The two of them clambered up the rocky slope. At the top, Manjiro noticed two oblong piles of stones. He stared at them for a long time thinking that they reminded him of something.

"Denzo-san," Manjiro said. "Excuse me for interrupting your thoughts, but what are—?" he broke off, realizing what the piles of rocks were. "Graves!" The word escaped his mouth.

Denzo chanted, "Namu Amida Butsu—Buddha of Infinite Light." They wept to think that people had been here before them, people who had died!

"Where do you think they came from?" Manjiro wondered. "Do you think they were our countrymen?"

Denzo just shook his head, and with heavy steps, they plodded back to the cave. Manjiro thought about never seeing his family again. What would happen to his family without him bringing home fish, a little rice—even the mushrooms and ferns he used to gather in the forests that had helped keep them alive? Would they starve? Would there be graves for all of them, too?

The ache he had felt when his father died had been a sharp pain at first, but had dulled over time until he hardly noticed it. But now, like a sore muscle, the pain flared up again. He longed for his mother, and for his dead father, too. Imagining himself dead in one of those graves made him even miss himself!

When Denzo told the others about what they had seen, the gathering grew solemn.

"That could be our fate," Toraemon said.

"I have thought that also," said Denzo.

Everyone turned to Jusuke, who heard none of this conversation. He tossed and moaned, in the throes of fever.

Tears streamed down their faces. None of them wanted to have to bury any of their friends.

Manjiro felt the darkness about to swallow them. But he pushed it away. He had thought of something.

"Please pardon me, friends," he said softly, "but I have a question."

Toraemon said sharply, "Manjiro, now is not the time—"

But Denzo laid a hand on Toraemon's arm and said to Manjiro, "What is it?"

"There were two graves, right, Denzo-san?" Manjiro said.

Denzo nodded.

"My question is: Where is the third person?"

Everyone stared at Manjiro.

"Who made the graves?"

Of course, he was right—someone had to have survived to bury the others.

"Maybe," Manjiro said, brightening, "maybe whoever survived was rescued!"

This idea heartened them; they lay down to sleep a little less burdened.

That night their beds were more comfortable than before—Toraemon and Goemon had salvaged some planks that had washed ashore from their broken boat. So instead of stretching out on cold rock, they each had a wide board on which to sleep.

"Please excuse my intrusion," Manjiro whispered, "but thanks for the planks." When the others chuckled, he smiled. He had pushed aside the darkness for the time being.

Much time had passed since then, and now, hanging over the rock ledge staring at the snail in the water, Manjiro wondered how much longer they could last. There was so very little to eat. There was so little water, they had even tried drinking their own urine. Those rocky graves would not leave his thoughts.

He had not found any shellfish or seaweed clinging to the rock, and he had spent too much time watching the snail. But the snail had created such a beautiful design in the sand, like a kare-sansui, a Zen garden. Yet not created, Manjiro realized—traced. The snail had taken its long, arduous journey to trace—

"My face!" Manjiro whispered. The shadow of Manjiro's face must have seemed like an island of shade in the bright sea. The snail and I, Manjiro thought, are alike. I trace out the length and breadth of this island every day, pacing around and around its face. Like the snail, I have no idea of all that lies beyond.

Beyond this island was a world about which Manjiro knew nothing. It was, perhaps, a huge world. It might be a frightening place, full of demons and monsters. But it might be a dazzling world, full of wonder and mystery. It might be, he thought, very beautiful. If only he had wings, he could fly across the ocean and see all there was to see. Then he would fly home, his beak full of food, his head full of wonders.

Manjiro stood to look out beyond the edges of his island. But standing up so fast made him dizzy. The sky, the sea, the earth all spun around him, in a blur of blue and green and gray, as if he'd been twirling and twirling.

That is why he did not notice the boats at first.

And that is why, when he did notice the boats, he didn't believe he really saw them.

Two small boats moved toward the island.

Manjiro's heart beat deep in his stomach. His already weak limbs felt numb. The world began to spin again and he thought he might faint.

"Boats!" he croaked. Finding his voice, he shouted, "Rescue!"

The boats were not coming straight toward him, though, but toward a different part of the island.

With strength he didn't know he had, Manjiro plunged into the sea and swam, head down, toward the boats.

When he finally reached one of them, he raised his head and looked up. He could not lift his arm to reach out. His blood turned to ice, and dizzy again, he felt himself sinking. For when he had looked into his rescuer's face, he had gazed into a pair of eyes as blue as the sea.

同类推荐
  • Beethoven
  • Old Times

    Old Times

    Old Times was first presented by the Royal Shakespeare Company at the Aldwych Theatre, London, on 1 June 1971. It was revived at the Donmar Warehouse, London, in July 2004.'Old Times is a joyous, wonderful play that people will talk about as long as we have a theatre.' New York Times' What am I writing about? Not the weasel under the cocktail cabinet … I can sum up none of my plays. I can describe none of them, except to say: that is what happened. This is what they said. That is what they did.' Harold Pinter
  • My Name is Red

    My Name is Red

    In the late 1590s, the Sultan secretly commissions a great book: a celebration of his life and his empire, to be illuminated by the best artists of the day - in the European manner. At a time of violent fundamentalism, however, this is a dangerous proposition. Even the illustrious circle of artists are not allowed to know for whom they are working. But when one of the miniaturists is murdered, their Master has to seek outside help. Did the dead painter fall victim to professional rivalry, romantic jealousy or religious terror?With the Sultan demanding an answer within three days, perhaps the clue lies somewhere in the half-finished pictures … Orhan Pamuk is one of the world's leading contemporary novelists and in My Name is Red, he fashioned an unforgettable tale of suspense, and an artful meditation on love and deception.
  • Alif the Unseen
  • Israel

    Israel

    Fleeing persecution in Europe, thousands of Jewish emigrants settled in Palestine after World War II. Renowned historian Martin Gilbert crafts a riveting account of Israel's turbulent history, from the birth of the Zionist movement under Theodor Herzl through its unexpected declaration of statehood in 1948, and through the many wars, conflicts, treaties, negotiations, and events that have shaped its past six decades—including the Six Day War, the Intifada, Suez, and the Yom Kippur War. Drawing on a wealth of first-hand source materials, eyewitness accounts, and his own personal and intimate knowledge of the country, Gilbert weaves a complex narrative that's both gripping and informative, and probes both the ideals and realities of modern statehood.
热门推荐
  • 天寂云缱绻

    天寂云缱绻

    一个云一样的女子,本在属于她的天空里漂浮,没有羁绊和痛苦,却在经历了一场骤雨狂风般的心碎之后迷失。她不知道应该相信爱情不会被背叛掩埋,还是该随波逐流,随遇而安。也许云的命运注定是流浪,永不停歇。可是当她的心再一次被感动湿润,她能不能幻化成雨水,留在她眷恋的那一方土壤?
  • 中国当代文学经典必读·1995中篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1995中篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·1995中篇小说卷》选取了1995年最优秀中篇小说九篇,包括了阿来、徐小斌、邓一光、池莉等茅盾文学奖、鲁迅文学奖得主在内的名家作品,代表了1995年中篇小说创作的最高水平。本书主编为中国最权威文学研究机构中国现代文学馆馆长、著名文学评论家吴义勤,他以专业的眼光严格遴选,每篇都附有专业的评论。
  • 快穿系统之全能女神带回家

    快穿系统之全能女神带回家

    【新书《快穿梦境奇遇》已发布,点我笔名即可找到~】【1V1,甜宠撩】“我陪你去!”他拉着她的手,在耀眼的闪光灯下出现!一道刺眼的车灯伴着激烈的刹车声,他毫不犹豫的将她推了出去!“我不能脚踏七彩祥云,只能给你万众瞩目!”他牵着她的手,在所有人的瞩目下,跳着最醉人的舞步,头顶的水晶吊灯毫无预兆的下落,她与他再次分离!梦醒了,她却已经陷入了爱情了旋涡,如何能再遇见他?叮!系统提示,是否解锁新功能——心愿礼包!
  • 田家五行

    田家五行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚然天成

    婚然天成

    太好玩了,见过套路的男主,没见过套路成这样的男主,每一次见面,每一次约会,男主的行为都是标准的恋爱套路,他无时无刻不在表达出:“爱上我吧!嫁给我吧!快落入我的怀里吧!”这样明显的渴望。可令人心疼的是……他的每一次爱情套路,都成功的被女主闪避过去。我觉得这本书,活脱脱就是一场——“如何成功的避免成为总裁文的女主角”的故事啊。
  • 柒夕何夕

    柒夕何夕

    一段偷听来的对话,一起命运的波折,是她,是他,在现世漩涡里和命运的抗衡,对生命不息的诠释……
  • 难忘的亲情

    难忘的亲情

    在这个物欲横流的年代,人们都习惯家丑不可外扬,家底不可示人。作者则以百倍的勇气,真实的情感,细腻的笔法,写《长哥未必当父》里的大哥的欠债烂赌与不负责任不守信用的习性;《童年的期盼》中自己虽处贫寒家庭却生活在亲情与爱的包围中的感动;《哭泣的木香花》写二姐倔强的性格与命运;《飘拂的山羊胡中》的阿公的偏心;《心中的父亲》中父亲的辛劳与眷顾;《要强的女人》岳母的一家子人的爱情与生活;《永远的爸》中的亲情,《走进无声的世界中》大姐不幸的一生,这些原汁原味的生活,勾勒出一个农家人鲜活的亲情世界。
  • 辛巴达航海历险记(语文新课标课外必读第九辑)

    辛巴达航海历险记(语文新课标课外必读第九辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 九转世

    九转世

    这是一部诡异的小说,作者学识浅薄,比较粗犷,还请诸位多多指教,指正我的错误,完善这部小说,感谢。
  • 天河相会

    天河相会

    王晋康的科幻作品之一。在耶路撒冷的巴比酒吧,侍者琼斯看到一个穿黑色衣裙的中年女人走到酒吧门口,略微犹豫了一下。这里离米希里姆城区不远,那儿是哈西迪教派的聚居地,所以穿黑衣的犹太人很多。那女人大约45岁,一头金发,明眸皓齿,不过她的美貌已经开始凋零了,有一点过气明星的味道,面容冷漠,似乎有心事。