登陆注册
10429200000001

第1章 JANUARY 12, 2010

WHEN IT BEGINS, I AM SHELLING PIGEON peas, pwa kongo, into a metal bowl under the almond tree in Madame Faustin's garden. I sit on the low wooden chair, my knees apart, the unshelled peas nestled in my old yellow skirt, so faded it's almost white. Pwa kongo for sauce. The thin layer of dirt the pods leave on my fingers feels sticky as I crack them. My mother, my manman, is inside, upstairs from where we sleep in the basement, cleaning for Mme Faustin, who has gone out to the bank. My sister, Nadine, is up the road at Jimmy Jean-Pierre's house, waiting for our soap opera to come on at five. Then, out of nowhere, groans a deep, furious noise, a deafening growl and then a terrible shaking. The sound and the shaking become one sensation—I can't separate the two—and the world collapses.

I am a rag doll throttled in a dog's mouth. The earth lurches back and forth and back again, and then it shudders in violent waves. I can't keep my balance, and I fall to my knees. I see the house fall. I know I should be afraid, but I feel nothing but numbness. It is the end of the world, and I pray, Please, God, please, God, oh, God, please. And I know that this is when I will die, and I say to the universe: okay.

Everything explodes in white: a chalky cloud of cement powder engulfs me, engulfs the house, engulfs the entire city of Port-au-Prince. With a roar we are all swallowed. The house is gone. The city is gone. The world is no wider than I am. I can't see more than inches from my face. Then the sound of the people rising up in prayer and song—the furious, screaming gratitude of the just-saved. Jezi! Jezi! and Mèsi Seyè! Mèsi Seyè! Thank you, Lord! My knees are bleeding. The blood is warm. My bare toes flex, scrape the dust. Somehow, I am not dead. The pwa kongo are scattered around me.

Everyone I know is gone. Manman is dead. Nadine is dead. I am the only one left. I try to call Nadine's cell phone, over and over. I text her, but there is no signal.

I am too stunned to scream. Everything is severed. Nothing is real except the dust and the blood. I can't think in words. An eternity passes in minutes, and there are no words. I'm still on my knees, and I lean into the dirt, I put my head to the ground, I'm screaming in my blood, but I can't make a sound; my heart is too tight. Everything in me is clenched like a fist.

The white dust begins to settle, but the world is still shaking, or it feels like it's shaking, or I am shaking. Nothing is the shape it was. Nothing. Then I see her, appearing like a ghost. Nadine staggers up the street and is not dead. She looks lost, as if she doesn't know the neighborhood, doesn't know the world anymore. Her face and lips and hair are caked white with dust. "Where is Manman? Where is Manman?" she keeps saying, as though by asking the question, she might force the answer out of me, out of the universe.

The words stick in my dry throat and I start to cry without tears. I cannot tell Nadine what she must already know: that Manman is somewhere amid the jagged cement angles and the crumpled rebar of the house, the concrete ceiling fallen to the concrete floor, the doorway like a collapsed mouth exhaling dust into the darkening sky.

"Manman!" screams Nadine. Her voice is a child's voice. "Manman! Come here, Manman! Stop it! Come back to us, Manman!"

The ground trembles again. Nadine falls to her knees. I take off running toward the house.

"Manman! I'm coming, okay? Just wait. Wait for me."

Nothing is where it is supposed to be. I can't tell what is the ceiling or the floor. Doors are no longer doors, walls are no longer walls. I don't know how to begin to get in. "Wait for me, Manman," I say again.

Another aftershock hits, and the house sinks and settles. "Magdalie, don't!" Nadine cries. "Please. You can't do anything."

I push at the cement, I scratch at the crevices until my fingers bleed. I start to cry. "Please, wait, Manman." It is so heavy. I can't move it. Manman is under there.

"Nadine, bring me something. Anything. Do you see a shovel? What do you see?"

"Do you hear her?" calls Nadine, her voice filled with panic and desperate hope. "Can you hear her? Is she alive?"

"Bring me a shovel or a hammer or something!" I scream. I throw my weight against the unyielding cement. One time on TV, I saw a woman lift a car off her child. They say if you love someone enough, you can do anything, you can find superhuman strength. "Help me! Help me, Nadine. Jesus, help me!"

The ground beneath my feet shudders. The retaining wall behind me collapses, one of the cinder blocks grazes the back of my head. The roof caves in completely with a slow, shattering groan and a billow of white dust.

"Manman!" I scream.

"Magdalie, stop it." Nadine is sobbing. "Please, you're going to die, too."

A hard, rough hand grips my upper arm. "Stop, Magdalie."

I blink. "Tonton élie?" My uncle, Manman's youngest brother. I don't know where he's come from. I don't know how long it's been. His face is grim, chalky dust creased into every line on his forehead. "Manman's under there," I explain. "I have to find her."

I try to pull away, but he's gripping my arm so hard it hurts. "Stop, Magdalie. Go back to your sister."

"No! Manman's under there!"

"You're not strong enough. I'll find her. I'll get a hammer and I'll find her."

"Let me help you!"

"Go to your sister," orders Tonton élie. "Go to Nadine and go out to the street, away from the buildings."

"But, Tonton—"

"Nadine needs you, you understand?"

"Wi. Yes, Tonton."

I go to Nadine then. She is shivering and she lays her head in my lap. We huddle together on the street. Night falls, and it is so cold. The street is full of people. A man we don't know gives us a sheet, and we cover ourselves with it and pull up our knees, and we drag a piece of dusty cardboard over that. The gravel from the road sticks to the blood oozing from my knees and the back of my head.

Nadine and I never let go of each other's hands. All night, the earth shakes, again and again, until we can't tell whether the shaking is in the earth or in our bones or in our heads. The next aftershock might be the end; the earth might crack open and swallow us whole. A woman in white prays, until slowly, inconceivably, the sun begins to come up over what remains of Port-au-Prince.

In the morning, Tonton élie comes to us. He looks weary and sucked dry.

"Girls, go down to Delmas 18, to Tati Geraldine's house."

"What about Manman?" asks Nadine.

"I'm looking for her," says Tonton élie.

"Is she dead," I say. It doesn't sound like a question at all.

"It'll be easier to look, now that it's light."

"Tonton …"

"Go to Tati Geraldine's house, Magda. You can't stay in the street."

"Can we go to your house, Tonton?"

"It fell, too, Magdalie. Flat." He turns around and goes back to the house.

Nadine reaches out and clasps my hand, and we go.

Nadine and I stumble through the ruins of the city. Our world has collapsed, the buildings crumbled inside out. Our everyday world is unfamiliar. Our school has buckled. Our church is cracked and tilted like a boat in the wind. We walk over the dead, and there is no space in my head to think about that. The streets are still full of people—injured people, stunned people, people seeking help, people trying to help others. So many of them are covered in white dust.

A woman, a mother, sits alone holding two tiny patent leather shoes, wiping the dust off them, polishing them against her skirt. Her eyes are dead. An older man keens, "My wife is gone, my wife is gone," and another man seizes him around the waist to keep him from falling down. But most people aren't screaming or crying. The city is simply … migrating. We are migrating. I am numbly surprised to see all these people because I thought maybe everyone in the world had died.

The sidewalks cannot hold all the bodies. Some are wrapped in sheets. I keep noticing small details: plastic pearl earrings, a necklace with a dolphin, a Boston Celtics T-shirt, a pair of jeans with rhinestones on the back pockets. Those people put on their clothes yesterday morning, pulling on their pants or skirts and shirts, fastening their bras and belts, not realizing those were the clothes they would die in. Some have on only one shoe. Their feet are callused from when they used to walk. A dead woman's skirt is tangled around her waist. A dead man's T-shirt rides up, showing the world the bottom of his fat gut. Everything and everyone is exposed.

I cry a little, but I can't really feel anything. Time doesn't exist anymore. There is no more future. I say, "Thank you, Jesus, thank you, Jesus, please, Jesus …" over and over. Words flow through my body, like blood or air, reminding me that I am still alive. Nadine and I cling to each other as if we are one person.

We make our way to the house of the old lady Manman calls Tati Geraldine, her countrywoman, whom she knows from where she grew up, in St. Juste. That night, we all sleep in the lakou, the yard, with the ducks. Someone hears on the radio that a tsunami is coming. Anything seems possible. People start to run. The whole neighborhood runs. Everyone runs. The injured limp, if they can. If they can't, people carry them. Nadine and I run, too. We don't know where we're running. I feel strangely calm. We are running through a dreamscape. Nothing is surprising anymore. There is nowhere to go. Nowhere is safe. We stop running when we are too tired, hungry, exhausted, resigned to continue. Nadine says, "If the sea rises, we won't have time to get anywhere, anyway, Magdalie. It's enough." And she sits on the ground. But no tsunami comes.

On Thursday, Tonton élie comes and joins us at Tati Geraldine's. He tells us they have found Manman's body, on what was the second floor of the house. The wrought-iron terrace door fell on her. The basement—our little space where we lived—is fine, the walls not even cracked.

I see black. They tell me I suffered a kriz—that I fell to the ground, shaking uncontrollably, my jaw clenched. I wake up later, bruised and scraped, my head aching, my knees bleeding again, with Nadine lying next to me. She doesn't say anything, and she hardly ever speaks of Manman again.

Manman was ironing when she died. Hearing that made me angry. She always hated ironing.

At first everyone tries to find out who survived, and then, after a while, we start not wanting to know anymore. The city smells cloying, the wrong kind of sweet, the smell of rotting meat, of death. There are big blue flies everywhere, feasting. The smell sticks in the back of my throat, and I know that I will never stop tasting death.

On Friday, we move onto the local soccer field, me and Nadine and Tonton élie. We are homeless. Mme Faustin's house is gone, and if Manman isn't cooking for her and washing her clothes, we have no right to live with her anyway. For two days we sleep on the ground. On the third day, we start building. We use what we find, sheets and sticks. We use what we salvage from the ruins. All around us, people are doing the same. Some we know, and some we don't. Now we know them. Everyone shares what they've got. No one is stingy. If someone cooks food over a small fire, everyone gets a little. Rice, spaghetti.

Now people talk, and they try to make sense of what happened. They say the earthquake happened because we are all sinners, because we're all guilty of evil. Or they say it was a missile that France sent to kill us, or an underwater tunnel that the United States is building between Miami and Haiti. Me, I don't know why the earthquake happened. I don't understand it at all. I don't want to think it was random chance. But I can't force it to make sense, either. I don't want to believe that God would do this, and I don't want to believe that Satan is winning.

Now I know that there is nothing on this earth that cannot be ground to dust in seconds. Now I know I can't control anything at all. Everything I know is gone, everything, everything but Nadine. My sister, the only real thing left—the sound of her voice, the warmth and shape of her near me at night. She is as much of me as I am.

WHY WOULD I WRITE ABOUT IT, WHEN THERE is no way I could ever, ever forget?

It doesn't change anything if I write it down or not. It doesn't unbury anybody.

It doesn't save anyone.

I don't need to remember. I cannot forget.

There are memories you write down so you can preserve them. This isn't one of them.

There are memories you write down to get them out, to force them as far away from you as you can.

Only, it never works. My memories are out to get me. I push away the dog of memory with a stick as it gnashes its teeth and leaps for my throat. I remember, whether I want to or not.

I am only one witness, of millions. It doesn't matter what I say. It doesn't change a thing.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之红娘攻略

    快穿之红娘攻略

    星际初代永远是星际初代,即使轮回,也不是你们能够随意践踏的,你觉得我对你用了全部的实力吗?一个身穿一身白色丧服,一个身穿一身红色嫁衣,一个代表了生死离别两相难,一个代表了千里姻缘一线牵,可以说她是红娘,也可以说她是命丧,星际传闻红娘还有另一面,但是很少人见过。红娘为守护而生,命丧为判决而生,我愿以我永生来守护另一个我永生,伤害姻缘的人,除非杀掉我先。剑皇,你追妻的路最大的障碍不是红线,而是我,命丧,跟红娘一体双魂,自诞生之日起便是如此。自古姻缘天注定,生死难断天地灵。Boss啊boss,我命丧竟然就值那么点价钱吗?呵呵呵呵……
  • 破冰:中国金融改革与创新

    破冰:中国金融改革与创新

    中国共产党的十八大提出:“要全面深化金融体制改革,健全促进宏观经济稳定、支持实体经济发展的现代金融体系。”现代金融体系,包括现代金融服务体系、金融市场体系和金融监管体系。中共十八届三中全会指出:“建设统一开放、竞争有序的市场体系,是使市场在资源配置中起决定作用的基础”,强调要“完善金融市场体系”。总书记提出“建设美丽中国”、“建设社会主义新时期的京津双城记”、“京津冀协同发展”等一系列新的重大战略思想。
  • 果然爱:大叔快到怀里来

    果然爱:大叔快到怀里来

    小姑娘刚受到爱情挫伤,漂亮脸蛋花痴心偏偏再不爱与人主动接触相恋……当爱情遇见与自己貌似最不相配的那个人,她溺水在自己的爱情观中摇摆不敢前。不结婚却想靠在一起?傻丫头这是美梦没有醒呢。小时候的胖哥哥今天的帅叔叔,小时候的对妹妹好一点今天的极限宠溺,还不快幸福起来~
  • 魔女擒夫

    魔女擒夫

    她是新一代的驱魔师,也是最有潜力的塔罗牌占卜师。每天收收妖,吓吓鬼,闲了就替别人占占卜,日子过的相当的舒服。没成想,却莫名其妙的穿越到了古代。到古代的第一天,便被别人强暴了,第五天,开始被追杀。。。。。。他,温文尔雅、风度翩翩,对每个人都微笑以对,但眼里却都是冷情,唯独对她,眼里抹上了渴望和深情他,红衣飘飘,邪魅妖娆,游戏花丛,从来都当女子是玩物,却遇上不一样的她,心,开始沉沦他,冷漠无情,身为天下第一杀手,从小就被教成不要有感情,不要给别人留下弱点,遇到她,她成为他最大的弱点,他心甘情愿。他,纯洁善良,面对他一心想追上步子的姐姐,看着她身边美男不断,原本纯洁的心开始有了嫉妒和心酸。。。。。。。且看新一代驱魔师如何在古代寻寻宝藏,闯闯江湖,顺便拐个美男相公回家吧推荐自己的新文:《穿越之弃妇奋斗史》,一个现代女子,穿越成古代弃妇之后的奋斗生涯。请支持!《魔女擒夫》,潇湘和谐文名,名字改过来了,呵呵!本文女主不软弱,不圣女,遇强则强,性格开放,绝不吃亏。本文绝不虐女主,要虐也是虐男主。各位亲,如果喜欢,就请点击“放入书架”收藏一下,谢谢!关于男主男配:他【上官海云】:“谁都不可以伤害她!”“因为,杀她的,只能是我上官海云。”“逍遥王说笑了,宁姑娘身边美男如云,在下与宁姑娘相识甚浅,孩子,怎么会是我的呢?”可是为什么看到那两个长得酷似他的双胞胎时,为什么他的心,会这么难过呢?他【晴天】:“主人,我爱你!”主人,为了你,堕落地狱又何妨?修行几千年,第一次知晓情之滋味,可是,为何刚刚得到主人的回应,却不得不被迫离开?难道真的是有缘无分?他【归海飘月】“宁儿,为了等你,我选择沉睡好不好?”五十年前,名震江湖的神医,为了等心爱的她,毅然而然选择在极寒之地寒潭之下沉睡,再次醒来,他是否,还能守护他的爱?他【风无影】:“女人,为了不让你祸害别人,本大爷就牺牲一下吧!”他俊美邪肆,红衣妖娆,初次相见,只为猎奇,可是,从什么时候开始,心,不再受掌控呢?他【拓跋宇】:小姐姐,让我们一起颠覆这个世界吧!他外表十六七岁,但是,无人知晓,他其实和他的小姐姐来自一个地方,而且,他与她,还有着密不可分的关系。可是,他想要看到,他的小姐姐痛苦的样子,却不知,她痛,他也在痛。
  • 神道凡人

    神道凡人

    天道有缺,神道不凡,少年风宁灵脉被封,少年失忆,机缘巧合加入灵元谷,一路披荆斩棘,在这修真大道,他拥有的始终不过是一颗凡心。
  • 岁月剥落情何归

    岁月剥落情何归

    那年我们还年轻,我们没有大的理想,也没有大的志向,只是想过安静平淡的生活,想在自己的世界里拥有生活,却一直无法摆脱世俗砝码的衡量,在这个我们的年华里演绎着平凡的生活,小人物的哀乐,你会理解吗?我们一直在想象着生活能够像电影一样,一转身,便是多年以后。我们挣扎在城市中,徘徊在爱恨得失中,却忘了自己的灵魂深处的东西。
  • 三国杀召唤师

    三国杀召唤师

    剑与魔法!巨龙与斗气!我就买了一套三国杀而已!……我叫叶天,我是一名召唤师。别的召唤师召唤刀枪剑戟、妖魔鬼怪。我召唤的居然是……特么一套三国杀。我要三国杀有什么用!玩飞牌吗?啊!
  • 每个人都是强者

    每个人都是强者

    在这个世界上,的确有个人可以决定你的成败,这个人不是别人,而是你自己。你若想一辈子平庸,那你就要习惯于接受失败,你若想使自己变得杰出,那你就要向成功进发。本书从普通人的角度出发,揭示了为什么随着时间的推移,有的人变得一生富有,备受人尊敬;有的人却变的穷困潦倒,而这一切都是自己给的。成败都掌握在自己手中。
  • 校花校草幽默爱情

    校花校草幽默爱情

    小说采用第一人称的叙述方式,描写了宋汉卿从初三到大四的独特经历。宋汉卿中学时代所在的学校是重点中学,这所中学有四朵校花,分别是:慧子、王婉妹、李嘉丽和周维妮。而整个学校只有一个校草——宋汉卿。四个校花有两个人的身份是很特别的,一个是李嘉丽,她的父亲是副市长;另一个是王婉妹,她的父亲是教育局局长。
  • 快穿之炮灰进行时刻

    快穿之炮灰进行时刻

    简介无良作者阮晚被不知名十八流系统收了。“九,为什么这茫茫人海你偏偏选择了我?就因为我貌美如花倾国倾城黯然销魂吗?”【滴,宿主不要脸了。】“九,我下个世界能不能有金手指?”【滴,宿主不要脸了。】“九,为什么每个世界我都没有感情戏?”【滴,宿主您在死亡边缘疯狂试探。】某boss路过偶然听到这句话,嘴角微微勾起,女人,你成功引起了我的注意。第二天阮晚:我怎么在这?我衣服呢?咦,劳资腰怎么这么疼?