登陆注册
10432000000007

第7章

ANSWERING MACHINES

Devices with an insatiable appetite for the names, numbers, and times of phone calls.

? ? ?

Today, recluses get a bad rap. Once, however, there was perfectly good reason never to leave the house: What if someone called?

Sure, when you were home, there was only a light drizzle of telemarketers and wrong numbers. You occasionally checked the dial tone, just to make sure it was still there. But who knew what crazy things would happen if you ventured into the outer realm of people taking part in this thing they called life? The fridge's light might go on even with the door closed; your dog could read Karl Marx. And the phone? It would certainly go berserk. The telephone company would probably cut off your service all together, incredulous that one human being could be so popular. No amount of sunlight could be worth that risk.

In the 1970s, thanks to the invention of call forwarding, when answering services became available to the masses, it was no longer necessary to run to the other side of the house in order not to miss a call (after just having sprinted downstairs to add the fabric softener). If you did miss that call, an operator would pick it up and then relay the message when you phoned in later to check on your popularity level. No, it wasn't cheap to hire a company to answer your incoming calls, but important people had to make such sacrifices.

It was, at last, a way to avoid those long, thin evenings in front of the telly (one doesn't need to go outside in order to be worldly, does one?) without panicking over the possibility of missing a call from a certain suitor. Or Ed McMahon. On occasion, this person might be one and the same.

There was, however, a certain awkwardness to having a third person involved in all of your communiqués. "You'd get to know the people at the service after a while," says Nancy, a sixty-year-old lifelong New Yorker. "I remember getting into these blowout fights with my boyfriend. He'd hang up on me and then I'd call back and the answering service would pick up and I'd find myself yelling at the people at the service, 'Let it ring through! Make him pick up!'" Usually, they'd comply with this kind of request. Almost all the operators were women.

Answering machines had been used by businesses for several decades, but they were not widely available to consumers until the 1980s. They gained popularity as people realized that it was a one-time purchase that amounted to a fraction of the cost of a year of their old service's bills. Phone usage surged in the 80s as people caught on to the idea that you could make the requisite calls to exes and in-laws at odd hours without actually having to speak to anyone, provided they remembered to turn on their machines. By 1988, more than a quarter of all US households had answering machines. "I remember asking one of the women at the answering service if she thought I'd be better off with a machine. She said, 'How am I supposed to respond to that question?'" recalls Nancy.

It was undeniable, however, that answering machines offered an array of features that no service could replicate. In addition to picking up your missed calls, the devices could screen callers. They could also be used to say hello to your parakeet while you were at work. And if you realized you left the oven on, you might call to see if the machine picked up-a good indication that your home had yet to go up in flames.

Some machines required that the outgoing message be at least thirty seconds long in order to give the recording device time to kick in. In order to avoid hang-ups, machine owners went to great lengths to entertain their callers, often using the outgoing message to display their limerick-writing abilities or their Italian vocabulary or to broadcast their favorite Santana tracks. Many used those lengthy seconds to spell out every step of the message-capturing-and-retrieval process. "Hello. Barbara isn't home right now. You have reached her answering machine…" they'd intone, assuaging the caller's fear of reaching Barbara's blender.

The early machine used an audio cassette for the outgoing message and another for the incoming ones. What would sitcom writers have done if it weren't for those little tapes and all the inevitably embarrassing messages they recorded? Fortunately, there were plenty of ways that a message could get lost before you'd have to crawl through the window to retrieve a tape: Sometimes the tapes broke; often they cut off during a message. It wasn't long, however, before these devices begat digital progeny that put no limit on how long an incoming message could be. A mixed blessing, to be sure.

In the 2000s, we use voicemail-if we bother to leave a message at all: Talking requires a level of exertion second only to listening. At least voicemail is dependable enough that you don't have to run in order to avoid losing a call. Actually, the fact that you usually have your phone on your person means that it's hard to miss a call to begin with. Still, that doesn't mean you always want to answer the darn thing-or, for that, matter, be bothered to take the time to listen to your accumulated messages. So, please don't leave your name, number, and the time that you called. Just send a text. Baci, ciao.

同类推荐
  • Another Eden

    Another Eden

    Susanne thought she'd landed her dream job when she got the chance to work with renowned novelist Nick Merridew. But it got even better when she met his handsome brother, Richard. After a whirlwind romance, Susanne and Richard were engaged-and couldn't be happier.Then a car accident robbed Susanne of her sight just weeks before her wedding, and it wasn't Richard who was at her bedside. It was Nick-dark, handsome, and arrogant, a man whose presence had always filled Susanne with dangerous desire. Now Susanne had a heart-wrenching decision to make. And no matter what choice she made, she stood to lose-and gain-far more than the accident could ever take away.
  • The Voyeur

    The Voyeur

    Mathias, a timorous, ineffectual traveling salesman, returns to the island of his birth after a long absence. Two days later, a thirteen-year-old girl is found drowned and mutilated. With eerie precision, Robbe-Grillet puts us at the scene of the crime and takes us inside Mathias's mind, artfully enlisting us as detective hot on the trail of a homocidal maniac. A triumphant display of the techniques of the new novel, The Voyeur achieves the impossible feat of keeping us utterly engrossed in the mystery of the child's murder while systematically raising doubts about whether it really occurred.
  • 复活 (吸血鬼日志系列#9)

    复活 (吸血鬼日志系列#9)

    在《复活》(《吸血鬼日志》#9中),十六岁的斯嘉丽·潘恩发现自己发生了不可思议的变化。她变得对光敏感,可以读出他人的想法,并比任何时候都更迅速更强壮。她不明白自己发生了什么,并试着不去理会这些。但是她对这些的不加理会只能到此为止了。她的妈妈,凯特琳·潘恩,太了解自己的女儿发生了什么事情。多个世纪以前,她曾经遭遇过同样的转变为吸血鬼的过程。但是,如今,作为一个纯粹的人类,她已经完全不记得了。她所有可以了解的来自于那本她在阁楼上发现的日记本——她神秘的吸血鬼日记——讲述着她在另外的时代和地方里的经历,以及讲述着吸血鬼种族被抹去的事实。但是规则之外是否有特例?她的女儿,斯嘉丽,可不可能是地球上最后一个幸存的吸血鬼?当斯嘉丽竭力与自己正在发生的改变做斗争时,她也在极力与自己对布雷克——一个与她同级的她深深迷恋的人——的强烈情感做斗争。然而,她不肯定,他是不是也爱着她。而随着万圣节前夕大舞会的到来,紧张一触即发。她愿意为布雷克付出一切。但是,薇薇安——所有受欢迎的女孩中最可恶的一个,也喜欢布雷克,而且她会不择手段得到布雷克——这让斯嘉丽的生活犹如堕入地狱。幸运的是,斯嘉丽有自己的朋友圈子支持她,这包括她最好的朋友玛利亚和贾丝明。她们同样,面临着男朋友的问题,但是那是在赛奇出现之后的事——那是一个新来的神秘男孩,那个男孩让她的朋友们着迷。斯嘉丽发现自己也被他吸引了——而让她惊讶的是,在学校所有的女孩中,他唯一只关注她一个人。但是她的心意仍然在布雷克身上——至少目前仍是,并且她仍然希望他会邀请她一起跳舞。就在斯嘉丽觉得一切触手可及的时候,她的身体发生了变化。不久,她也许就不能再待在人类伙伴中间。不久,她就要在她活着的渴望和爱的渴望之间做出选择。《吸血鬼日志》#10《渴望》,现在也已有售!
  • Before He Takes (A Mackenzie White Mystery—Book 4)

    Before He Takes (A Mackenzie White Mystery—Book 4)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 800 five star reviews), comes book #4 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.In BEFORE HE TAKES (A Mackenzie White Mystery—Book 4), newly minted FBI agent Mackenzie White is ordered to take on a new and disturbing case. Women are going missing in rural Iowa, and a pattern is emerging. It is feared a serial killer is on a rampage, his pace increasing. Given her Midwestern roots, Mackenzie is chosen as the perfect fit.
  • Soldier, Brother, Sorcerer (Of Crowns and Glory—Bo

    Soldier, Brother, Sorcerer (Of Crowns and Glory—Bo

    "Morgan Rice has come up with what promises to be another brilliant series, immersing us in a fantasy of valor, honor, courage, magic and faith in your destiny. Morgan has managed again to produce a strong set of characters that make us cheer for them on every page.…Recommended for the permanent library of all readers that love a well-written fantasy."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (regarding Rise of the Dragons).SOLDIER, BROTHER, SORCERER is book #5 in Morgan Rice's bestselling epic fantasy series OF CROWNS AND GLORY, which begins with SLAVE, WARRIOR, QUEEN (Book #1).
热门推荐
  • 流言蜚语

    流言蜚语

    当珍妮·马钱德离开了故乡法国,移居到远在爱尔兰岛亚特兰地海岸的一座小村庄,她希望自己能就此忘记痛苦的过去。她改名换姓,以全新的身份开始生活。但好奇的当地人很快就说起了她的闲话。而珍妮卷入了米克·欧时的生活,事态变得更复杂了。米克是位英俊的男士,却心怀着自己阴暗的秘密。尽管知道这个男人也许会危及她一直努力建筑的新生活,她还是义无反顾地爱上了他。当有村民找来了媒体,珍妮必须做出决定:再一次逃走,还是留下来与自己的过去对峙。
  • 孝敬父母的故事(崇尚品德的故事)

    孝敬父母的故事(崇尚品德的故事)

    美德是“1”,任何名誉、财富等都是“0”,只有写好了前面的“1”,后面才可以有无数个“0”,否则一切都只是“0”。植根于爱的土壤,吸取古今中外伟大先贤的美德智慧,致力于帮助父母、老师和儿童,为中国培育有品格的下一代而努力。
  • 定庵诗话续编

    定庵诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最后的公国

    最后的公国

    这是一本关于生存智慧的书,从来没有无缘无故的强大,也从来没有无言无辜的认同与臣服....
  • 顾西爵“暖萌爱情”合集(二)

    顾西爵“暖萌爱情”合集(二)

    暖萌青春代言人。处女作《最美遇见你》温馨轻松,一经推出便赢得千万读者好评。其后出版的《我站在桥上看风景》获辛夷坞首次作序力荐,并高居各大书店青春文学畅销榜前列。自传体小说《满满都是我对你的爱》以其超有爱的暖萌风红遍新浪微博、豆瓣,被读者称为“萌点和笑点的爱情小剧场”。
  • 感悟故乡:那山那水那人和我

    感悟故乡:那山那水那人和我

    故乡的一轮明月正在异乡的土地上冉冉升起,我像童年时那样想问那月亮:你不是从头到尾都看见了、听见了吗?每当我想起故乡,浮现在我眼前的总是故乡的一轮明月,和月光下我母亲的身影。
  • 一世盛欢:侯门庶女

    一世盛欢:侯门庶女

    左手掌人过去,右手握人未来。她本想低调做个小小庶女,用用小天赋,混点小钱,过过日子,嫁个相爱相守的夫君就满足了。怎奈天赋被人妒,她一心为他,他却利用完了就随意丢弃!下一世,哪怕知道你是我的命定,我也要逆命而行,不再嫁你!誓言犹响耳畔,再一睁眼便是未嫁时!她重生,不再是从前乖巧任人欺的小庶女主母嫡妹伪善相待,她就抢先一步恶言相向!她是带着外挂重生女主,不是路人甲乙丙!想豢养她在则,也要看有没有那命!对她不利,请献上脑袋!人道,无毒不丈夫。她言,不毒非女子!众生待她不义,休要怪她不仁!
  • 偏方大全(家庭健康生活)

    偏方大全(家庭健康生活)

    本书所收偏方有的来自杏林,有的来自祖传,有的是佚人秘方,有的是从民间辑录,有的是编者临床经验的总结。其内容丰富多彩,包括单方、秘方、经验方、食疗方等。为了便于读者参考使用,本书从实际情况出发,参考中西医对疾病分类的方法,按科别分为内科、外科、骨伤科、妇产科、儿科、皮肤科、眼科、耳鼻喉科、口腔科、肿瘤科等10科,并附有部分美容益寿偏方。
  • 玉泉其白富禅师语录

    玉泉其白富禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一学就会做煮菜

    一学就会做煮菜

    《一学就会做炒菜》精选了近百种炒菜的炒法,你能在短时间内享受到各种炒菜的美昧。既有大众熟悉的传统品种,也有名厨发明的创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用,一学就会。