登陆注册
10437300000007

第7章

MISS BRETT'S FOR WOMEN

DEEP BOOMS AND SHARP CRIES. STRANGE SOUNDS ERUPTED IN Lena's dreams. She bolted up from her bed, heart hammering, and found herself in a strange room filled with gray light. A cool, thick fog had crept in through the window and with it the lonely boom of a foghorn warning ships off the rocky coast of Knob Knoster. Hungry gulls screamed and squabbled for breakfast, and Lena realized that if she didn't hurry, she would miss hers. Miss Brett had said seven a.m. With no time to bind her hair in a braid, she ran her tortoiseshell comb through the knots and pulled on a pair of pale thin gloves.

She was the last guest to arrive in the small dining room. There was only one seat empty, next to an old lady with a horn in her ear, which suited Lena fine. Perhaps there would be little conversation about her hands. As expected, no one else in the breakfast room was wearing gloves for the meal. Lena hoped that the pale color she chose would draw little attention and that anyone who did notice would be too polite to remark on them.

At the next table, Lena recognized her companion from the train-the lady with the firm jaw and red poppies on her hat. She was wearing the same hat, Lena noticed, not even removing it for the meal, as would have been proper. The woman next to her, the one Lena had seen at the station, shared the same thick profile. A pink carnation blossomed on the front of her stiff black dress. Lena smiled at the ladies in recognition, but they were too engaged in conversation to notice her.

The china teacups were delicate, covered with a pattern of blue forget-me-nots. Lena reached a trembling hand for the teapot. Her fingers wrapped around the thin handle. With practiced concentration she maneuvered the teapot with only one hand, steadying her cup with the other. Her long fingers made it much too easy to drop one of the tiny cups. By the time she had poured her tea and reached for a roll, a thin trickle of sweat had run between her shoulder blades.

"It's the fog, Mrs. Fetiscue." Poppy Hat's voice carried across the room. "It would drive anyone mad." She lowered her voice. "It's a cover for evil."

"Once," her companion replied, "the fog didn't lift for three weeks. Imagine that, Mrs. Fortinbras. You couldn't hardly tell if it were day or night. That's when the lot of them came slinking over the border. Killed a family in their own beds and then disappeared back to where they come from."

"Evil, Mrs. Fetiscue, pure evil. I don't know how a God-fearing woman like yourself could have lived here so long."

"You know, sister, that ever since our husbands died-God rest their souls-I've counted you as my closest friend and ally. It's how I've bore living in this heathen place."

Mrs. Fortinbras leaned across the table and patted her sister's hand. "There is no friend like a sister, Mrs. Fetiscue. I'm glad to have been some encouragement."

By now everyone in the room was listening. Miss Brett entered from the kitchen carrying a steaming tray of eggs. "The fog is natural to all sea towns."

"It's wicked!" declared Mrs. Fetiscue. "People do things under the cover of darkness they would never do in the light of day. Fog provides them the same benefit."

Mrs. Fortinbras nodded so vehemently that her poppies shook.

"Are you saying the people of Knoster are wicked?" Miss Brett set the tray of eggs down with a thump.

"No more than the average. But living so close to the borders of a land thick with heathens…" Mrs. Fortinbras's voice trailed off, but the point was clear. "My sister and I are traveling into Scree to convert the heathens. We'll have to get used to such things."

Miss Brett peered down the length of her nose.

Lena couldn't help herself. "Do you believe there are Peculiars in Scree?" she asked.

"Oh, there are Peculiars, all right. But we won't be concerning ourselves with them, dear. Peculiars do not have souls. Nothing to convert."

The rest of breakfast continued with subdued conversation. As soon as she could politely escape the dining room, Lena fled. A strange hollowness had filled her at the missionary's words. Perhaps this is how it feels to be soulless, she thought. Could one feel a soul? Lena concentrated very hard, focusing her attention on her rib cage. Surely that was where the soul would be encased. Nothing, except the anxious fluttering of her heart.

Lena tried to put her unease aside. It was time to be businesslike, time to focus on the reasons she had stopped in Knoster. She drew a thick shawl over her fitted jacket and took her second-best purse out of her luggage-the first-best having been the one lost on the train. As she prepared to leave, she had two purposes in mind. The first was to stand on the shore and touch the sea. The second purpose required more courage: Find a reliable guide into Scree, one whom she could afford now that her circumstances were considerably reduced.

All roads in Knoster wound down to the harbor. Foghorns beckoned, and Lena kept a good pace, although thick fog still obscured most of the view. Tall, crooked houses brooded like ghosts over the cobbled streets. Miss Brett had predicted the fog would burn off before noon and then Lena would be able to see some of the glories of Knob Knoster. The promise of a steam carousel near the boardwalk quickened Lena's steps.

Once Knoster had hopes of becoming the major port city in the West. Trade boats arrived from across the sea. Whalers set forth on the spumy waves, and a fishing fleet flourished. Miss Brett's father once owned a large fishing boat with a crew of twenty. But it had proved difficult to transport the necessary supplies for a town into Knoster. Train tunnels had not yet been excavated through the basalt cliffs, forcing the price of goods higher. And then there had always been the rumors.

As the coastal town mushroomed, news of its superior harbor drew investors despite the high cost of supplies. But then animals began to disappear: a merchant's horse, the dairy farmer's best milk cow, neighbors' dogs. Then a handful of the new citizens of Knoster gave credence to rumors about the wild lands to the north. Old stories of Peculiars resurfaced, and with the rumors fear blew in like a persistent wind. People saw Peculiars in every misfortune. The final blow came when the Whittlestone Mining Company withdrew its plans for a base of operations in Knoster. The new and still fragile economy collapsed. Houses were sold cheap, farms abandoned. Only the hardiest people remained, along with a few eccentrics who found that the isolation of Knoster suited them.

Now only a small fleet of fishing boats and whalers remained, and every year their numbers grew smaller. The weather and tides were too capricious to allow them to compete with those from more southerly ports.

The town had a faded glamour. The opera house, still the largest building in town and the only one made out of brick, had once offered performances by the likes of Ida Fincher, the Western Star. It was now reduced to a glorified grange, advertising town hall meetings and displaying a tattered poster for a salon steam carousel known as the Pleasure Dome. On the poster, men, women, and children rode on painted wooden ponies or pigs while others glided in gold-leaf gondolas circling a carousel organ. Lena stared at the poster for a long time. She had always dreamed of riding a carousel pony.

Like the poster, everything in Knoster had grown tattered with time. Nothing could stand up against the relentless salt wind. That wind was stirring now. Lena watched the fog swirl in tendrils across the sky. The dampness made her hair curl, and beads of moisture clung like tears to her lashes. Her anticipation quickened with her pace. She had never been to a beach before. As she wound her way down the hill, the train station appeared suddenly on her left, and she heard more distinctly the slap of water and the roar of waves. Dark pilings pierced the fog, and she set them as guideposts to the harbor. Suddenly, the sidewalk ended and stone crunched beneath her feet.

As a child, Lena had pored over pictures of tropical beaches in faraway lands, beaches where sand lay smooth and warm as a blanket. Those were not the beaches of Knob Knoster. She sifted crushed rock, bits of shell, and glass through her fingers. Everything around her was muted in shades of gray-water, sky, and land. She breathed in the distinctive smell of fish and tar. Waves licked the stony shore of the harbor and crashed against the riprap of a jetty. And Lena found that she was listening, as if the wild call of the ocean was familiar. It filled her with strange longings for adventure, longings Nana Crane would say no civilized girl should ever have. Her heart beat faster. Lena tried not to listen, afraid the ocean might call her name.

She was not sure how long she stood in the harbor listening, and not listening. It was long enough that the sun began to fight its way through the remnants of fog. And with the sun, the wind whipped in, salty and sharp. And the landscape emerged. Lena was surprised to see she wasn't alone on the harbor beach. A wizened man with a pipe in his mouth stood looking out to sea not more than a few yards away. Not wanting to disturb him, Lena averted her eyes and looked down at the ground around her feet, hoping to discover shells. She jumped. Instead of shells, strange brown snakes crisscrossed the rough beach. Long and bulbous, they sprouted tufts of green hair but lay completely still. Lena bent closer. Cautiously, she poked at one with the pointed tip of her alligator boot. It didn't move.

"Bull kelp." The man wore a squashed bowler hat and mumbled his words around the pipe between his lips. "Some folks say it's mermaid whips, used to tame the sea horses." His laugh was rusty, creaking like something exposed too long to the sea air. From under the hat deep-set eyes twinkled. "Not from here, are you?"

Lena shook her head and recovered her voice. "No, it's my first time at the ocean."

"Thought so." He nodded and chewed his pipe.

The man, Lena noted, was barely taller than her shoulder. He looked like one of the craggy boulders come to life. "Do you live here?"

"Came here with my father's fishing boat 'fore this town was anything at all, and I'm still here now that it's nothing again."

"You're a fisherman?" She could see five or six boats bobbing not far offshore now that the fog had cleared.

"Used to be." He rubbed his hand across the stubble on his face. "Now I just help out on the boats, some."

Lena thought quickly. If he'd been here that long, he might be just the person to ask. "I want to hire a guide. Perhaps you could tell me whom to talk to?" She wasn't prepared to reveal too much about her reasons for coming to Knoster.

"Fishing guide? That's the kind of guide most tourists want." He squinted out toward the open water.

"No, a travel guide." Lena scuffed the toe of her boot in the grainy sand. "I'm not really a tourist. I need a guide into Scree."

The man turned toward her, his furrowed face scrunched tightly as a raisin. "You don't look the type to have business in Scree." He sucked his pipe thoughtfully as his eyes traveled from the pointy toes of her boots to her dark, windswept hair.

Lena attempted to appear dignified. "Nevertheless, I am here on business. And I'm willing to pay."

Overhead a seagull whirled and screeched as it dropped a clamshell to smash against the rock. In a sharp dive the bird dropped and swallowed the exposed animal in a gulp.

"They're clever that way," said the man. "Know how to get what they want." He tapped his pipe against his leg and pulled out a pouch of tobacco. He took his time refilling the pipe. Lena waited.

"Looks like you know what you want too. Name's Milo. If we're going to talk business, we'd best introduce ourselves." He shuffled toward her and extended a brown-clawed hand.

"Lena Mattacascar." She held out her gloved hand, which he took and shook without comment.

"Well, Lena Mattacascar-it just so happens you asked the right man. There's only two folks I'd trust to take me into Scree. Two folks who really know the land and can help you find whatever it is you're looking for." He paused, waiting for her to say just what she was looking for. When she didn't, he continued. "And I suspect it's not the usual tourist curiosity. But it'll cost ya."

She nodded.

"Margaret Flynn-you can find her down at the Parasol." He nodded toward the row of shops lining the harbor. "And Mr. Tobias Beasley. But he don't do that kind of thing much anymore. Lives in a big house outside of town."

Lena started at the name Beasley. "Is that the Mr. Beasley with a library?"

"You've heard of him. Yep, that's him, all right. Used to be a practicing medical man. Gave it up a few years back. But I can say this for him: He helped out some of those poor folk living in the forests up there. A shame the way they been treated. Beasley and Flynn're both strange folk, I won't deceive you. But they know things about Scree others don't." He turned back toward the sea, nursing his pipe, hands buried deep in his pockets.

"Thank you. Thank you very much." Lena looked up the narrow harbor lane, wondering just how far it was to the Parasol. "There's one thing more."

"Go on."

Lena could feel her face turning red. "Does Knoster still have the Pleasure Dome?"

Milo nodded. "Fancy carousel. Still runs on the weekends, hoping to draw in tourists. Not far from the Parasol. You can't miss it. The front's covered with cupids and doodads."

"You've been very helpful, Milo."

"Not often I get to help folks looking to go into Scree." Lena wasn't sure, but she thought she caught the muttered words "a fool's errand" as she walked away.

EAVESDROPPING LENA AT FIVE YEARS OF AGE

Late at night. Banging on the front door. I sit up in bed, and in the darkness there are shadows cast from the gas lamps outside my bedroom window. Creeping into the cold of the upstairs hallway, careful to avoid the squeaky floorboard, I seek out the listening grate. All day Mother's been sharp, hardly talking, even when she tucked me into bed. And there had been no story.

Nana Crane watched with her birdlike eyes but held her tongue. I haven't seen Poppa for two days. I wonder where he's gone. But I'm afraid to ask.

I can hear the bolt slide open on the front door and the mumbling of a male voice. Is it Poppa? No, another man's voice. Mother invites him into the parlor. Good, I can hear the words more clearly when they come from the parlor. It's freezing outside. I put my ear to the grate and wrap my icy feet in the hem of my nightgown.

"Your husband's down at the precinct in lockup. Started a fight in a bar last night and gave a fellow a nasty blow to the head. Sent the gentleman to the hospital. Far as anyone could see, it was unprovoked. Same thing last month, Mrs. Mattacascar."

Mother's words are too low to hear. I wonder what a precinct is.

"I understand, ma'am, but bail's going to be larger this time. Here's what the judge has ordered."

Papers rustle.

"I'll pay it, of course, I'll pay it. First thing in the morning."

In the morning, before I finish breakfast, Mother hurries out. Nana Crane pours a glug of tea into my mug of milk.

"Your father has bad blood. Nothing your mother does can change that."

I stir the milk, wondering what makes some blood bad.

同类推荐
  • Death by Water
  • Bananas
  • Darkness Visible
  • The Golden Ass

    The Golden Ass

    Lucius Apuleius, a young man of good parentage, takes a trip to Thessaly. Along the way, amidst a series of bizarre adventures, he inadvertently offends a priestess of the White Goddess, who promptly turns him into an ass. How Lucius responds to his new misfortune, and ultimately finds a way to become human again, makes for a funny and fascinating tale.The Metamorphosis of Apuleius, referred to by St. Augustine as The Golden Ass, is the oldest novel written in Latin to survive in its entirety. Originally written by Lucius of Patrae, this translation by Robert Graves highlights the ribald humor and vivid sense of adventure present in the original. Providing a rare window in to the daily lives of regular people in ancient Greece, Robert Graves' translation of this classic tale is at once hilarious, informative, and captivating.
  • 执迷(龙人日志系列 #12)

    执迷(龙人日志系列 #12)

    《执迷》是最佳畅销系列小说《龙人日志》的第十二本也是最后一本书。这个系列开始的第一部为《转变》——本书可免费下载并已获得超过900个的五星评论!在《执迷》中,十六岁的斯嘉丽·潘恩全速飞行,以在她的挚爱——塞奇被永生不死族杀害之前,去救他。在被朋友和家人疏远——而且塞奇离离被杀害只还剩下一个晚上的时候——斯嘉丽被迫要选择是否为了他牺牲一切。凯特琳和迦勒不顾一切飞奔去救他们的女儿,仍然决定要找到一种可以治疗斯嘉丽和永远终结龙人瘟疫的方法。他们的寻找带着他们发现一个又一个惊人的秘密,他们寻找着古老、遗失、深深隐藏在埃及狮身人面像下的龙人城市。他们所找到的东西也许将永远改变龙人种族的命运。然而,一切仍然可能太晚了。永生不死族的人意图杀死斯嘉丽和塞奇,同时,凯尔也处在谋杀的暴怒中,转变了薇薇安和整个高中学校,将他们转变成自己的龙人军队,正要毁灭整座镇子。在《执迷》——十二本书系列《龙人日志》的惊天结局中,斯嘉丽和凯特琳将被迫面临一个致命的抉择——一个将永远改变世界的选择。斯嘉丽会不会做出最后牺牲以拯救塞奇的生命?凯特琳会不会不顾一切拯救女儿?他们会不会为了爱冒一切危险?
热门推荐
  • 猫乘

    猫乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色神妃,帝尊矜持点

    绝色神妃,帝尊矜持点

    秋怡浓未曾想过,大婚之日自己却迎来了一场阴谋,满心的欢喜成了悲凉,逃离故国,为他所救,本以为是逃出了生天,却又是陷入新的一场阴谋不断。回到故国,与敌人斗谋斗狠,她都不会再怕了,偏不信,乱不了你这江山。且看秋怡浓如何成功夺势,获得爱人,相伴相生。
  • Kwaidan

    Kwaidan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连环骗局

    连环骗局

    说起骗来,新近一件事让人听了似乎是天方夜谭。在北方一座城市的西南角,有两家银行。某一天,在两家银行中间开张了第三家银行。这个地方原先是个小铺,因为经营不景气空闲了半年。银行开业后,就有人跑来储蓄。很简单,有开业的就有买卖。这家银行里面的设施样样具备,也有铁栅栏,也有电视监视器。几个业务娴熟的营业员打理储蓄手续,而且储户填写的各种单子都是标准型的,没有谁产生过怀疑。一个月后,突然银行消失了。所有的营业员上班时,发现储户储蓄的一百多万元不翼而飞。公安人员破案时了解到,有一个神秘的人租用了这间小铺,然后就到处招兵买马,几天后挂牌开业。
  • 大乘法界无差别论(一名如来藏论)

    大乘法界无差别论(一名如来藏论)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爆笑母子:天才儿子奇葩娘

    爆笑母子:天才儿子奇葩娘

    穿越以来苏三三得以过上吃饭睡觉打豆豆的小日子,无奈身后跟着一个妖孽儿子,最为无奈的是她连孩子她爹是谁都不清楚。闲来无事遛遛妖孽儿子调戏调戏帅哥,吃干抹尽继续走人。某日妖孽宝宝问:“娘亲,我爹爹来了,说要带我们回家。”苏三三睁开睡眼朦胧的眼睛微微斜着看了一眼,懒散的问:“哪儿呢?”“喏,就在这里。”顺着妖孽儿子的指引,苏三三方才看到前面站着几个一个比一个长得妖孽却冷冰冰着脸的男人。苏三三暗暗在心里告诉自己要淡定,这才一扬手道:“想要我和儿子是吧?是不是得表示一下?”
  • Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异空绽放的茉莉

    异空绽放的茉莉

    她,淡雅如茉莉,盈白如珠,幽香袭人。她,从二十一世纪穿过亿万光年来到了有他的年代,是命运的安排?还是冥冥中早有注定?陌生的环境,陌生的家人,遇上不止贪婪,还阴险、邪恶的二娘及妹妹,等待她的是什么样的未来?来!请您和我一起来见证她在异空绽放的光华吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 阿宅的异世界之旅

    阿宅的异世界之旅

    穿越到异世界,然后在异世界开后宫?这还没有完,最后还要当上异世界的神?这不是漫画中常有的展开吗?但是这种事就发生在他的身上……一名普通的高中宅少年——夜,在某天因为某种机缘巧合结束了一成不变的无聊日常,穿越到异世界,并开始了他那个既曲折又漫长的冒险之旅……
  • 重生复仇:扑倒腹黑男神

    重生复仇:扑倒腹黑男神

    被最爱之人所害。蜕变归来,她要复仇。他爱她宠她。她要的一切,他都会让她得尝所愿。她想复仇,他为她递枪。她想尝试各种新鲜,他为她一一送到眼前。她想踏上巅峰,他为她铺路搭梯。她说:“沈凌越,我最近看上了一个男人,你不是对我一直有求必应的吗,你去帮我把他带过来。”一听这话,某男阴笑。“没错,你也知道我向来是对你有求的,既然你求我了,我又怎么能让你失望?”话音刚落,某女还没反应过来之际,早已经被吃干抹净。