登陆注册
10444300000011

第11章

Belize

PUNTA GORDA

RECOMMENDED BY Todd Calitri

Belize (formerly known as British Honduras) is tucked between the Mexican state of Quintana Roo to the north, Guatemala and Honduras to the west and south, and the Caribbean to the east. Many visitors are drawn to the small nation's coastal regions and the attractions of the Mesoamerican Barrier Reef, which stretches along the entire Belizean coast and is the second-largest barrier reef in the world. Others are drawn to the interior, where much of the original rain forest is intact.

Visitors to the southern Belize village of Punta Gorda needn't choose, as here the jungle stretches to the sea—and the adjacent Gulf of Honduras offers one of the world's most celebrated saltwater fisheries.

"I first came to Belize in the mid-1990s, to Ambergris Caye, which is in the north," Todd Calitri began. "A few years later I was there with my employer, who owns a number of interests around Belize. Some conservationists were soliciting him for donations on Ambergris. Seeing all the development already underway on the island, he said, 'Show me a place that's still intact.' They immediately flew south to Punta Gorda. It was the old Belize, undeveloped, where the rainforest meets the ocean. Not long after, my employer purchased a fishing lodge a bit inland, now known as Belcampo."

Belcampo sits on a hilltop five miles inland from the Caribbean and includes a main lodge and sixteen suites set along the hillside in the midst of the rainforest. Several hundred acres of land below the lodge are given over to Belcampo's organic farm, where fifty varieties of fruit and vegetables are grown and pigs, chickens, and lambs are raised. (More than 80 percent of the food that's served at Belcampo is harvested from the farm, and it's served fresh.) Seven thousand cacao plants have been planted on the hillsides surrounding the farm, the foundation of what will soon be an artisan-chocolate operation. Sugar cane is also being raised—raw material for a rum distillery on the property.

The farm and its bounties are central to the Belcampo experience. Guests can partake in a number of tours of the property's various gardens, go foraging in the forest with a local guide, and participate in cooking demonstrations. One tour, "Snorkel with the Chef," takes guests to the Gulf of Honduras, where Chef Renee Driscoll and her crew dive for conch, lobsters, and lionfish. (Your catch is grilled up on the boat.) Another favorite agritourism activity is Belcampo's Bean to Bar Chocolate Class. After a tour of the organic gardens, the genesis of chocolate is explained. There's a hand-on demonstration of how plants are grafted, and how cacao pods—which resemble a large squash—are cut to release the seeds, the source of chocolate. There's even a chance to partake in the blending process. Guests take away fresh chocolate bars with 70 percent cacao.

The fish that attract anglers to Punta Gorda, permit, are considered the holy grail for Caribbean light-tackle anglers. Permits' aerodynamics give them tremendous strength; specimens, which can run from five to forty pounds, have been known to rip 150 yards of line out in their first run. Permit are renowned as the spookiest creatures of the flats; to catch one on a fly, you have to do many things right—cast a heavy fly forty or fifty feet, often into whipping winds, mimic the halting gait of a crab with your retrieve, and play a very strong fish on light line. The Garbutt Brothers—Scully, Oliver, and Eworth—and their team have gained a stellar reputation for leading anglers to permit. Permit fishing is a team sport; your guide pushes the boat along with a long pole while scanning the shallows from a platform. When he spots a fish, it's the angler's job to land their fly gently in front of the fish … and hope it's interested. Anglers can go many days (or even years!) without landing a permit. But when you do, a cold beer is in order.

In Punta Gorda, that beer will almost certainly be a Belikin. Belikin (made by the Belize Brewing Company) does not have a monopoly in Belize, though you'll have to work hard to find something different. Belize is not IPA country; given the heat, a crisp Belikin lager is a good match for post-fishing activities. If you're seeking something a bit more spirited, Belikin Brewing Company also brews a stout. A seasonal brew—the Chocolate Stout—includes nibs of cacao and is a perfect after-dinner treat. (You'll find that Belikins go down particularly easy. It's not just the pleasure of a cold beer in a hot climate; Belikin bottles hold only 9.6 ounces!)

"When I've had a good day on the water—and they're all good, whether you land a permit or not—there are two great places to celebrate," Todd shared. "The first is the top deck at Belcampo. The Caribbean is there in the distance. The fruit trees in the foreground attract a variety of bird life, including toucans. More often than not, there's a chorus of howler monkeys accompanying you as you recount the day's adventures. The other is at the bar at Garbutt's. You can grab your Belikin, walk out onto the side deck above Joe Taylor Creek, and hoot at the other guides as they come in with their fishermen. Local people driving by wave. You feel like you're at the center of life in Punta Gorda."

TODD CALITRI ("T. C.") comes from a long line of educators and fly fishermen. Before coming to Belcampo, T. C. ran the Alaska Sportsman's Lodge for fourteen years. He has also worked for the Nature Conservancy on Palmyra Atoll as a boat captain and head guide. Todd has guided trout in Colorado, worked as a guide in the Florida Keys and West Coast, and worked as a fly-shop employee. He has also worked extensively with Orvis travel and has hosted a number of international saltwater seminars in both Belize and the Bahamas. You can contact him directly at [email protected] should you have any questions about fly fishing in Southern Belize.

If You Go

Getting There: A number of carriers provide service to Belize City, including United (800-864-8331; www.united.com) and Delta (800-221-1212; www.delta.com). Tropic Air (800-422-3435; www.tropicair.com) provides service from Belize City to Punta Gorda.

Best Time to Visit: November through May is the high season.

Spots to Visit: Belcampo (888-299-9940; www.belcampobz.com) is open for overnight guests as well as lunch and dinner visitors. Anglers—whether they've caught a permit or not—will want to hoist at least one Belikin at Garbutt's Fishing Lodge (501-722-0070; www.garbuttsfishinglodge.com).

Accommodations: If Belcampo and Garbutt's are full, the Punta Gorda website (www.puntagordabelize.com) lists other lodging options.

同类推荐
  • Welcome, Caller, This Is Chloe
  • The Kissing Game
  • My Summer of Pink & Green
  • She, Myself, and I

    She, Myself, and I

    Ever since Rosa's nerve disease rendered her quadriplegic, she's depended on her handsome, confident older brother to be her rock and her mirror. But when a doctor from Boston chooses her to be a candidate for an experimental brain transplant, she and her family move from London in search of a miracle. Sylvia—a girl from a small town in Massachusetts —is brain dead, and her parents have agreed to donate her body to give Rosa a new life. But when Rosa wakes from surgery, she can' t help but wonder, with increasing obsession, who Sylvia was and what her life was like. Her fascination with her new body and her desire to understand Sylvia prompt a road trip based on self-discovery… and a surprising new romance. But will Rosa be able to solve the dilemma of her identity?
  • Iglesias Multiplicadoras

    Iglesias Multiplicadoras

    ?Podremos ver tal avivamiento en los Estados Unidos? ?Podremos ver una oleada de establecimiento de nuevas iglesias y campus, y la reproducción del liderazgo? ?Es posible hacer más en el futuro de lo que hemos so?ado en el pasado? Yo creo que sí. - Jeff Leake El viaje de fundar una iglesia es emocionante y gratificante, pero implica más que simplemente trazar un curso para su lanzamiento. En Iglesias multiplicadoras, Jeff Leake abre la puerta a un mundo de opciones disponibles para pastores e iglesias para crecer y reproducir las iglesias. Basándose en su experiencia en la implementación de estos pasos, propone un cambio en el pensamiento para crear un clima para el movimiento de fundación de iglesias. Las Asambleas de Dios hacen que el potencial de multiplicación de iglesias sea aún más viable a través de iglesias afiliadas o PAC, para abreviar. Para obtener más información sobre la fundación de iglesias, visite wkkk.net.
热门推荐
  • 生活品味

    生活品味

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 绛珠传

    绛珠传

    救命恩人身陷囹圄,她岂能袖手旁观独善其身?为救恩人,她假冒西天来客,闯入东方天庭,与各路神仙斗智斗勇。步步为营躲过了明枪暗箭,步步惊心躲不过情网来袭……**********************************************他是三界至高无上的王,生杀予夺大权在握,却对她另眼相看情有独钟。我对你深情如海,你怎能辜恩负义做那魔界帝君?权势与爱情,他与她,谁掌握了宿命的主动权?****************新书《洛洛大方》《妾妻》求PK票、推荐票、点击、收藏、书评。《三色堇请你想念我》有兴趣地也请关注一下。谢谢。
  • 神妃逗邪皇:嗜血狂后傲娇妻

    神妃逗邪皇:嗜血狂后傲娇妻

    21世纪的鬼影火舞,一朝穿越成丑颜废物。再睁开眼时,风云暗涌,天地变色,势凌天下。战神邪王,冷酷狂侫,天赋绝伦,叱诧九天,却情霸乞丐庶女,从此上天入地,誓死相随。
  • 读书说

    读书说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 字门拳谱

    字门拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桧亭集

    桧亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 像天一样高

    像天一样高

    本书像许多成长小说一样,主人公都是一些年轻人,小西、康赛、阿原、晏子,是诗歌、高原、反现代的朴素的生活理想使他们走到了一起。然而,随着生活的次第展开,现实与理想的冲突越来越激烈。阿原似乎一开始就没有真正走进诗性世界,或者说,他是一个企图在精神与物质层面都得到圆满的人,有着极强的社会适应性与生存能力,是第一个“清醒者”。
  • 回到过去当术士

    回到过去当术士

    21世纪的风水宅男回到1982年的香江。梅花易数推吉凶,飞星罗盘定旺衰。这是一个风水师的故事!别看我只是一个风水师,但是给我一个支点,我可以撬动全球!__________________________________________新书《猎头诸天》已经发布,敬请大家移步支持!
  • 将军,别追我

    将军,别追我

    她温婉善良,知书达理,却被爱人亲手害死。听说仇人娇妻美妾,儿女成群。听说至亲孤苦无依,不得好死。她不甘心!推翻!重来!!今生,衣袂生风,款款而来,一颦一笑绝代风华。一管笛子惑人心智。三枚铜钱定人生死。这一世,就算逆天而为,也定要将负她的人踩在脚下,搅的这万里河山,风云色变!
  • 冷宫凤后

    冷宫凤后

    嫁于他时,他的后宫,美女如云。大婚当天,金銮殿上,他与他的宠妃,调笑嫣然,全然不顾她独自跪拜于堂下的尴尬。新婚之夜,他宠幸别的妃嫔,任由她独守空闺。他娶她,为了完成祖训,她嫁他,为了家族安定。他冷酷,她淡漠,他邪魅,她傲然,两个人秉性相投,却背道而驰。利益的冲突,他不得不利用她,却不料一步步失了心,动了情。而她,却依旧淡然如风,犹如一株孤傲的寒梅。一身傲骨,不曾屈服。