登陆注册
10446900000007

第7章

Oh. If I were to believe in a god, now would be the moment. Now would be the moment.

Shivers race like scorpions under my skin. White-hot sparks erupt down the length of my body. I can't move. I'm stunned. Biologically mesmerized. I'm standing here on grass outside the hospital, and I'm effervescing from the light. Gorgeous gigawatts of peach-gold sunlight, hurtling through space, striking me.

I've never felt anything like this before. I doubt anybody has. My brain, so used to subdued, indoor signals-energy-saving lighting, a thermostatically controlled room, coolish washcloths, weakish tea-is in a state of something I think I have to call ecstasy. The heat receptors in my skin are going crazy, spiking signal after hysterical signal. I feel like a racecar that somebody has finally thought to take onto the highway.

The shivers strike deeper. They're in my muscles. They're catching at my veins. And then-bam-there's a shock to my heart. It skips. I gasp. A lightning strike of panic-and whoompf, the shamanic buzz is gone, and I see myself as somebody else might: a girl, standing in a park, blinking in bright sunlight.

I remain still, focused on the motions of my heart. While it's beating fast, it seems to be stable. Thud. Thud. Thud. No irregular gaps in the thuds. Thud. Thud. Thud. That's good. Well, it's something. I take a breath. Count to seven in…eleven out…seven in…At last, the strangeness evaporates entirely, and-part relieved, part devastated-I pay attention to the data streaming into my eyes.

I see trees. Four big ones, with generous, outstretched branches. Cedars, I think, the intense blues of the harbor and the sky shimmering behind them. And people. Everywhere. It's lunchtime, I realize. Yes, it's October, but it's warm in the sun. There's a group of nurses in green scrubs eating noodles out of boxes over near the harbor wall. A woman is pushing a stroller mounted with its own silver sun umbrella. A man in white sandals is chucking a ball at a young kid who's wielding a child-size tennis racket.

Through the gym window, I've noticed the kid with the racket before. And from my bedroom window I've seen the group of men over by the farthest patch of trees, a dense clustering that's more like woodland than park. They pile their doctors' coats and lunchboxes on a bench and hurl an American football inexpertly to one another. I've seen them before. But not like this. Not directly, unprotected by glass.

I've never been this close. Or this exposed. I notice details I never could have detected from inside. The kid with the racket is wearing Converse shoes decorated with felt-tip rainbows. The people aren't just mouthing words. They're talking. And it's mad, melodramatic conversation.

"That's crazy!" a woman shouts into her phone. Another says to her companion: "Yeah. Married four times before he knew."…"And then you told him you were pregnant?"…"They still in New Orleans?" "Yeah. They were lucky with Katrina. It stopped at their doorstep."…"Hey, big man, everythin' goin' all right?" "Yeah, how 'bout you?" "Just chillin', baby." Everything sounds larger than life. Everything. English people don't talk like this. No one in this park says: Tonight? A ready meal in front of Bake Off. Or Hmm, George, looks like rain.

I notice something else. The bench piled with the doctors' belongings has a plaque. It's glinting. I find myself walking over, ignoring the background of shouts, squeals, conversation, someone singing a hymn.

I read the word In…but the rest is obscured by the raw cotton handle of a reusable bag. I reach out to push it away-

"Hey!"

I register the word but it belongs to the din I'm doing a pretty good job of ignoring.

"Hey!"

The voice is closer. I squint at the letters.

"Hey! What are you doing?"

It's very close.

I look around. It's one of the doctors, goateed, overweight, red-faced, panting.

"This is our stuff," he says, and I don't miss the accusation in his tone. "What are you doing?"

I'm about to tell him it's none of his business, but someone else answers for me.

"She was just reading the inscription."

It's an American voice. It belongs to a boy who's standing to my right, on the other side of the bench. Nineteen, maybe. Slim. Gray jeans. Tall. Black hair that falls over one eye. Black T-shirt. A gray canvas satchel over his shoulder. There's a tattoo on his inner right forearm, but I can't quite make it out. He's looking at the doctor, not me.

He says it again, matter-of-factly. "She was just reading."

The doctor swivels to face me. I say nothing. Don't move. So he's forced to nod uncertainly, shrug at his friends, then jog back to them.

The boy says, "In spite of everything, she loved this bench. Denise. Forever."

Surprised, I glance back at the plaque. He's on the other side of the bench. He can't read it from where he's standing. "You knew her?"

"Denise? No. I just-"

"Rosa!"

The voice cuts through to the bone.

"Rosa! Honey!"

Jane.

Jane. Jane. Jane.

Her heavily sprinting feet make their final approach.

"Honey, what are you doing out here?"

We're barely fifty feet from the hospital. But she's breathing hard.

"I-" I stop, unsure what to say.

The guy with the tattoo and satchel looks at me. "Wait, it's my line again? She was just reading."

Surprised-I think because this is the kind of interjection I'd associate more with Elliot than a normal human being-I smile slightly. He smiles slightly back.

After an uncertain glance at him, Jane takes my arm. Her fingers feel red-hot. My sensory systems are confused. That peach-gold light tarnishes her face.

"Let's get you back," she says, "nice and safe."

Beyond her, I notice Elliot by the glass door. I see him shrug that he's sorry.

"Honey, what were you thinking?" Jane looks worried. But there's iron in her grip.

There's a phrase-I've heard it somewhere. It must be from a film, or something Elliot said, which perhaps still means it's from a film: Resistance is futile.

Option A: I meekly let Jane return me to the hospital. Option B: I convey in a single glance my not-unmitigated thanks to the guy with the tattoo (had I actually asked for a white knight?), tell Jane I still haven't forgiven her for the lie about the mirrors, but accept that, medically speaking, maybe it's better for me to stay inside. Option C: I punch her out and run away for cocktails and clam chowder or whatever normal people do in Boston.

Option C. Option C!

I turn only to find that the boy has vanished. I realize I feel disappointed. I tell Jane, "I just wanted some air."

I stomp toward Elliot, but halfway there, the doctors' football comes zinging toward me. I overreact, throwing myself backward, stumbling to my right, losing my balance. The world shoots sideways. Jane is behind me. She grabs me, but not before I've hit the ground. She hitches me back into a standing position. "Honey," she says, her mouth close to my ear, "we have air in the hospital. Nice, safe air."

I straighten myself, shrug her off. I try desperately to think of something smart to say in response. And I feel a hand on my arm. Elliot's.

"There, there, honey," he says, in a passable imitation of Jane's southern accent. "Let's get you back for a nice cup of hot sedative and some cozy wrist restraints."

Jane's expression says she can't quite believe what she just heard.

He winks at her. She shakes her head slightly, the corners of her mouth turning down.

As I let Elliot lead me back toward the hospital, he bends his head toward mine. I expect him to say something like You happy now? Or Just humor them-you're almost done.

But he says, "I pushed over this bench and they all came over. That boy Jared was right in there, and he wasted no time. 'Are you her boyfriend or what?' I was tempted to tell him I was your fart coach, what with you being England's number one fart champion, but I felt so sorry for him-he was so anxious and aggressive-that I told him the truth, and he looked so pathetically relieved. I would not recommend him for the position of first boyfriend but, hey, Rosa, it's a start!"

I debate who in the world I'd most like to smack right now. Jane or Elliot. It's close.

同类推荐
  • Inheritors

    Inheritors

    "e;Powerful and provocative …Each time I revisit "e;The Inheritors"e; I find something new."e; (Penelope Lively). This was a different voice; not the voice of the people. It was the voice of other. When the spring came the people moved back to their familiar home. But this year strange things were happening - inexplicable sounds and smells; unexpected acts of violence; and new, unimaginable creatures half-glimpsed through the leaves. Seen through the eyes of a small tribe of Neanderthals whose world is hanging in the balance, "e;The Inheritors"e; explores the emergence of a new race - ourselves, Homo sapiens - whose growing dominance threatens an entire way of life. "e;An earthquake in the petrified forest of the English novel."e; (Arthur Koestler). It comes with a new introduction by John Carey.
  • 渴望 (龙人日志系列#10)

    渴望 (龙人日志系列#10)

    在《渴望》(《龙人传承》系列#2)中,十六岁的斯嘉丽·潘恩努力想弄明白自己正变成什么。她古怪的行为使新男朋友——布雷克疏远她,她努力道歉,努力想使他明白。但问题是,她都不明白自己正在发生什么。同时,新来的男孩,神秘的赛奇,走进她生命中。他们的生命之路持续交叉,并且虽然她极力避免,虽然她最好的朋友玛利亚反对(她确信斯嘉丽正在抢走赛奇),他径直追逐着她。斯嘉丽发现自己被赛奇迷住。他把她带进他的世界,带着她穿过他家富有历史感的河中大楼的大门。随着他们关系的深化,她开始了解更多他神秘的过往,他的家庭,还有他必须保守的秘密。在哈德逊一座隐秘的岛屿上,他们一起度过了她能想象的最浪漫的时光,而且她确信自己找到了生命的真爱。但是随后,她震惊地知道了赛奇最大的秘密——他也不是人类,而且他活着的时间只剩下几个星期了。悲剧的是,就在命运将最爱带到她生命中时,似乎又注定要把他带走。当斯嘉丽回到高中学校派对并参加舞会时,她以与朋友们发生争吵而告终,被朋友排除在圈子外。同时,薇薇安集结受欢迎的女孩将她的生活推入地狱,而引发了一场不可避免的冲突。斯嘉丽被迫想逃遁,她与父母的关系越来越糟,并不久便发现身边处处是压力。她生命中唯一的光是赛奇。但是他仍然保守着一些秘密,同时布雷克重新出现,决心继续追求她。同时,凯特琳决心要找到治疗斯嘉丽龙人瘟疫的办法。她所发现的东西引她踏上寻找解药、深入善本古籍图书馆和书店的旅途,并且她会不惜一切代价找到它。但这也许太晚了。斯嘉丽正在迅速转变,几乎无法控制自己正在变成的东西。她想和赛奇厮守在一起,但命运似乎注定要将他们两个人分开。随着本书在激动人心和令人震惊的转折中达到高潮,斯嘉丽将要作出一个决定性的选择——一个将会永远改变世界的选择。她将愿意为爱情作多大冒险?
  • A Trace of Hope (a Keri Locke Mystery--Book #5)

    A Trace of Hope (a Keri Locke Mystery--Book #5)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."
  • Endgame

    Endgame

    Originally written in French and translated into English by Beckett, Endgame was given its first London performance at the Royal Court Theatre in 1957. HAMM: Clov! CLOV: Yes. HAMM: Nature has forgotten us. CLOV: There's no more nature. HAMM: No more nature! You exaggerate. CLOV: In the vicinity. HAMM: But we breathe, we change! We lose our hair our teeth! Our bloom! Our ideals! CLOV: Then she hasn't forgotten us.
  • On Islam

    On Islam

    At the beginning of the twentieth century, famed theologian Abraham Kuyper toured the Mediterranean world and encountered Islam for the first wkkk.net travelogue, part cultural critique, On Islam presents a European imperialist seeing firsthand the damage colonialism had caused and the value of a religion he had never truly understood. Here, Kuyper's doctrine of common grace shines as he displays a nuanced and respectful understanding of the Muslim world. Though an ardent Calvinist, Kuyper still knew that God's grace is expressed to unbelievers. Kuyper saw Islam as a culture and religion with much to offer the West, but also as a threat to the gospel of Jesus Christ. Here he expresses a balanced view of early twentieth-century Islam that demands attention from the majority world today as well. Essays by prominent scholars bookend the volume, showing the relevance of these teachings in our time.
热门推荐
  • 那校草真帅2恶魔校草天使心

    那校草真帅2恶魔校草天使心

    夏天瑜原本是居住在一个海边渔村不起眼的女生,直到有一天她在海边救了一个男生,从此她的生活全所未有的体验接踵而至。一所全国闻名的贵族学院,一封神秘的入学通知书…是曾经救过的那个男生,发来的吗?而他又是谁呢?这是一个海的王子爱上泡沫美人鱼的故事…
  • 小清华园诗谈

    小清华园诗谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养小录

    养小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三官灯仪

    三官灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兄台,我们可否做壕友

    兄台,我们可否做壕友

    兄台,我知道你对我有意思,但我们只是纯粹的战友情谊好吧?什么?这还不够,还要更进一步?好好好,你最多做我的基友,再有别的要求,可就过分了昂。
  • 穿越为妻:泼辣福晋

    穿越为妻:泼辣福晋

    张洁妤:一个因逃婚而陷入无底黑洞之中的活泼女孩,她不敢相信自己想要追求幸福却陷入了一场突如其来的灾难,被一阵狂风卷到了陌生的时代成为富贾一时的豪门千金。善敏:醇亲王儿子,拥有贝勒头衔,平日里却总是流连于花街柳巷之中,玩世不恭的他视女子为无物,而在他玩世不恭的面具之下隐藏的又是怎样的性情呢?一个异时代的美丽女子,一个清朝身份地位显赫的亲贵,又会展开怎样一段奇异的爱情?好友美文:强力推荐:《总裁烈爱:校花妈咪》文/魍魉魑魅饕餮狻猊□□http://m.wkkk.net/182742/□□(戴琳娜初来红袖,各位亲们若是喜欢戴琳娜的书,请留下收藏!)
  • 重生之前妻要改嫁

    重生之前妻要改嫁

    现代重生文有一种女人,她既没有惊艳的容颜,也没有令人着迷的魔鬼身材,却偏偏对男人有着致命的吸引!一场穿越,使她重温校园时光!一场盛宴,命运之轮由此开始运转!那个优雅慵懒的危险男人说:“不就是一个瘦弱的女人么,怎么就刀枪不入?”一向冷竣高贵漠视万物的男人说:“她是最了解我的女人!”温和儒雅的韩国男人,“我曾经拥有过她,却没能留住她!”冷酷如同少女偶像的男人,“她是永远高不可攀的女人!”吸引有的时候只是一种味道,一种感觉!那种极致的诱惑的确是令人无法抗拒!——————片段一:沈卿冷笑一声,撇了他一眼,下了床,问道:“宗政先生,您不觉得您是在啃嫩草吗?”宗政苍眸中立刻变得清明起来,挑起一边眉问道:“你是说,我是老牛?”片段二:“你的表现,实在不像一个不满20岁的小女生,你能解释一下这是怎么回事吗?”她扭身看向宗政苍,语气轻松的说道:“不知你有没有听说过借尸还魂?其实很简单,就是我附到了沈卿身上!”宗政苍呆在原地,“借尸还魂”?嗯!这样倒是说的通!不对,哪有这种事?居然敢耍我!他捏紧手指,暗自咬牙!哼!可别落在我手里!片段三:“看这次我们谁胜谁负!”林正扬说的颇有自信。“谁赢倒是不知道,不过我敢肯定不会是你胜!”“哦?这么肯定?”林正扬挑眉。“看结果罢!”沈卿笑得自信。——————本文纯属虚构,禁止模仿!
  • 我与僵尸有个约定

    我与僵尸有个约定

    公元前221年,这一年是嬴政征服六国,统一天下登基称帝的元年。同年,百家魁首太上道,盖势大欺政,受始皇帝打压,一分为二,隐没南北,不问世俗。以南者,居越地,识天地奇术,御无形之剑,可制鬼神,唤“上清道”;以北者,隐于燕赵,通符文咒法,修“真言”之术,言出而法随,更能召唤神物驱魔辟邪,名“太一道”。缅怀《我和僵尸有个约会》之作,不乱搞男女关系。
  • 六朝平妖录

    六朝平妖录

    天下仙宗有四,茅山乃四宗之首世人云:入得茅山九峰,求长生则长生至,求天下则天下平。
  • 植物园的奇迹(探索发现漫游记)

    植物园的奇迹(探索发现漫游记)

    《植物园的奇迹》本书为您讲述植物园中的各种奇迹。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。