登陆注册
10450100000002

第2章

1

When he saw the Indian woman appear at the door of the shack, Lituma guessed what she was going to say. And she did say it, but she was mumbling in Quechua while the saliva gathered at the corners of her toothless mouth.

'What's she saying, Tomasito?'

'I couldn't catch it, Corporal.'

The Civil Guard addressed her in Quechua, indicating with gestures that she should speak more slowly. The woman repeated the indistinguishable sounds that affected Lituma like savage music. He suddenly felt very uneasy.

'What's she saying?'

'It seems her husband disappeared,' murmured his adjutant. 'Four days ago.'

'That means we've lost three,' Lituma stammered, feeling the perspiration break out on his face. 'Son of a bitch.'

'So what should we do, Corporal?'

'Take her statement.' A shudder ran up and down Lituma's spine. 'Have her tell you what she knows.'

'But what's going on?' exclaimed the Civil Guard. 'First the mute, then the albino, now one of the highway foremen. It can't be, Corporal.'

Maybe not, but it was happening, and now for the third time. Lituma pictured the blank faces and icy narrow eyes that the people in Naccos – laborers at the camp and comuneros, the Indians from the traditional community – would all turn toward him when he asked if they knew the whereabouts of this woman's husband, and he felt the same discouragement and helplessness he had experienced earlier when he tried to question them about the other men who were missing: heads shaking no, monosyllables, evasive glances, frowns, pursed lips, a presentiment of menace. It would be no different this time.

Tomás had begun to question the woman, writing her answers in a little notebook, using a blunt pencil that he moistened from time to time with his tongue. 'The terrorists, the damn terrucos, aren't too far away,' thought Lituma. 'Any night now they'll be all over us.' The disappearance of the albino had also been reported by a woman: they never did find out if she was his mother or his wife. The man had gone out to work, or was on his way home from work, and never reached his destination. Pedrito had gone down to the village to buy the two Civil Guards a bottle of beer, and he never came back. No one had seen them, no one had noticed any fear, apprehension, sickness in them before they vanished. Had the hills just swallowed them up? After three weeks, Corporal Lituma and Civil Guard Tomás Carre?o were as much in the dark as on the first day. And now it had happened a third time. Son of a bitch. Lituma wiped his hands on his trousers.

It had begun to rain. The huge drops rattled the tin roof with a loud, unrhythmic noise. It was not yet three in the afternoon, but the storm had blackened the sky, and it seemed as dark as night. In the distance, thunder rolled through the mountains with an intermittent rumbling that rose from the bowels of the earth where the serruchos, these damn mountain people, thought that bulls, serpents, condors, and spirits lived. Do the Indians really believe all that? Sure they do, Corporal, they even pray to them and leave offerings. Haven't you seen the little plates of food by the caves and gullies in the Cordillera? When they told him these things at Dionisio's cantina, or during a soccer game, Lituma never knew if they were serious or making fun of him, a man from the coast. From time to time, through a crack in one of the walls of the shack, a yellowish viper bit at the clouds. Did the mountain people really believe that lightning was the lizard of the sky? The curtains of rain had erased the barracks, the cement mixers, the steamrollers, the jeeps, the huts of the comuneros among the eucalyptus trees on the hill facing the post. 'As if they had all disappeared,' he thought. There were some two hundred laborers, from Ayacucho and Apurímac, and especially from Huancayo and Concepción in Junín, and Pampas in Huancavelica. Nobody from the coast, as far as he knew. Not even his adjutant was a coastal man. But though he was a native of Sicuani and spoke Quechua, Tomás seemed more like a mestizo. He had brought Pedro Tinoco with him when he came to Naccos. The little mute had been the first to disappear.

Carre?o was a man without guile, though somewhat given to melancholy. At night he would confide in Lituma, and he knew how to open himself to friendship. The corporal told him soon after he arrived: 'You're the kind of man who should have been born on the coast. Even in Piura, Tomasito.' 'I know that's a real compliment coming from you, Corporal.' Without his company, life in this wilderness would have been grim. Lituma sighed. What was he doing in the middle of the barrens with sullen, suspicious serruchos who killed each other over politics and, as if that weren't enough, went missing too? Why wasn't he back home? He imagined himself at the Río Bar, surrounded by beers and the Invincibles, his lifelong buddies, on a hot Piuran night filled with stars, waltzes, and the smell of goats and carob trees. A wave of sadness made his teeth ache.

'I'm finished, Corporal,' said the guard. 'The lady really doesn't know too much. And she's scared to death. Can't you tell?'

'Say we'll do everything we can to find her husband.'

Lituma attempted a smile and gestured to the Indian that she could go. She continued looking at him, impassive. Tiny and ageless, with bones as fragile as a bird's, she was almost invisible under all her skirts and the shabby, drooping hat. But there was something unbreakable in her face and narrow, wrinkled eyes.

'It seems she was expecting something to happen to her husband, Corporal. "It had to happen, it was bound to happen," she says. But of course she never heard of terrucos or the Sendero militia.'

With not even a nod of goodbye, the woman turned and went out to face the downpour. In a few moments her figure dissolved into the lead-colored rain as she walked back to camp. For a long while the two men said nothing.

Finally, the voice of the adjutant rang in Lituma's ears as if he were offering condolences: 'I'll tell you something. You and I won't get out of here alive. They have us surrounded, what's the point of kidding ourselves?'

Lituma shrugged. Usually he was the one who felt demoralized, and Carre?o had to cheer him up. Today they had changed places.

'Don't brood about it, Tomasito. Otherwise, when they do come, we'll be in such bad shape we won't even be able to defend ourselves.'

The wind rattled the sheets of tin on the roof, and little gushes of rain spattered the interior of the cabin. Surrounded by a protective stockade of sacks filled with stones and dirt, their quarters consisted of a single room divided by a wooden screen. On one side was the Civil Guard post, with a board across two sawhorses – the desk – and a trunk where the official record book and service reports and documents were kept. On the other side, next to each other for lack of space, stood two cots. The guards used kerosene lamps and had a battery-operated radio that could pick up Radio Nacional and Radio Junín if there were no atmospheric disturbances. The corporal and his adjutant spent entire afternoons and evenings glued to the set, trying to hear the news from Lima or Huancayo. There were lamb and sheep skins on the packed-dirt floor, and straw mats, a camp stove with a Primus burner, pots, some crockery, their suitcases, and a dilapidated wardrobe – the armory – where they stored rifles, boxes of ammunition, and a submachine gun. They always carried their revolvers and kept them under their pillows at night. Sitting beneath a faded image of the Sacred Heart – an Inca Cola advertisement – they listened to the rain for several minutes.

'I don't think they killed those men, Tomasito,' Lituma said at last. 'They probably took them away to the militia. The three of them may even have been terrucos. Does Sendero ever disappear people? They just kill them and leave their leaflets behind to let everybody know who did it.'

'Pedrito Tinoco a terrorist? No, Corporal, I guarantee he wasn't,' said Tomás. 'And that means Sendero is right outside the door. The terrucos won't sign us up in their militia. They'll chop us into hamburger. Sometimes I think the only reason you and I were sent here was to be killed.'

'That's enough brooding.' Lituma stood up. 'Fix us some coffee for this shit weather. Then we'll worry about the latest one. What was his name again?'

'Demetrio Chanca, Corporal. Foreman of a blasting crew.'

'Don't they say things come in threes? With this one we'll probably solve the mystery of what happened to the other two.'

The guard went to take down tin cups from their hooks and light the Primus.

'When Lieutenant Pancorvo told me back in Andahuaylas that they were sending me to this hole, I thought, "Great, in Naccos the terrucos will finish you off, Carre?ito, and the sooner the better,"' Tomás said softly. 'I was tired of living. At least that's what I thought, Corporal. But seeing how scared I am now, I guess I don't want to die after all.'

'Only a damn fool wants to die before his time,' asserted Lituma. 'There are some fantastic things in this life, though you won't find any around here. Did you really want to die? Can I ask why, when you're so young?'

'What else could it be?' The guard laughed as he placed the coffeepot over the blue-red flame of the Primus.

The boy was thin and bony but very strong, with alert, deep-set eyes, sallow skin, and jutting white teeth – on sleepless nights Lituma could see them gleaming in the dark.

The corporal ventured a guess, licking his lips. 'Some sweet little dame must have broken your heart.'

'Who else would break your heart?' Tomasito was visibly moved. 'And besides, you can feel proud: she was Piuran too.'

'A hometown girl,' Lituma approved, smiling. 'How about that.'

*

The altitude did not agree with la petite Michèle – she had complained of a pressure in her temples like the one she got at those horror movies he loved, and of a vague, general malaise – but, even so, she was stirred by the rugged, desolate landscape. Albert, on the other hand, felt marvelously well. As if he had spent his entire life at an altitude of three or four thousand meters, among sharp peaks stained with snow, and occasional flocks of llamas crossing the narrow road. The old bus rattled so much it sometimes seemed about to break apart as it faced the potholes, ruts, and rocks that constantly challenged its ruined body. The young French couple were the only foreigners, but they did not seem to attract the attention of their traveling companions, who did not even look around when they heard them speaking a foreign language. The other passengers wore shawls, ponchos, and an occasional Andean cap with earflaps as protection against the approaching night, and carried bundles, packages, tin suitcases. One woman even had cackling hens with her. But nothing – not the uncomfortable seat or the jolting or the crowding – bothered Albert and la petite Michèle.

'?a va mieux?' he asked.

'Oui, un peu mieux.'

And a moment later la petite Michèle said aloud what Albert had also been thinking: he had been right at the Pensión El Milagro in Lima, when they argued over whether to travel by bus or plane to Cuzco. On the advice of the man at the embassy, she had wanted to fly, but he insisted so much on the overland route that la petite Michèle finally gave in. She did not regret it. On the contrary. It would have been a shame to miss this.

'Of course it would,' Albert exclaimed, pointing through the cracked pane of the small window. 'Isn't it fabulous?'

The sun was going down, and a sumptuous peacock's tail opened along the horizon. An expanse of dark green flatland on their left, with no trees, no houses, no people or animals, was brightened by watery flashes, as if there might be streams or lagoons among the clumps of yellow straw. On the right, however, there rose a craggy, perpendicular terrain of towering rocks, chasms, and gorges.

'Tibet must be like this,' murmured la petite Michèle.

'I assure you this is more interesting than Tibet,' replied Albert. 'I told you so: Le Pérou, ?a vaut le Pérou!'

It was already dark in front of the old bus, and the temperature began to drop. A few stars were shining in the deep blue sky.

'Brrr …' La petite Michèle shivered. 'Now I understand why they all wear so many clothes. The weather changes so much in the Andes. In the morning the heat is suffocating, and at night it's like ice.'

'This trip will be the most important thing that ever happens to us, you'll see,' said Albert.

Someone had turned on a radio, and after a series of metallic sputterings there was a burst of sad, monotonous music.

Albert identified the instruments. 'Charangos and quenas. In Cuzco we'll buy a quena. And we'll learn to dance the huayno.'

'We'll put on a costume party at school,' fantasized la petite Michèle. 'La nuit péruvienne! Le tout Cognac will come.'

'If you want to sleep a little, you can lean on me,' Albert suggested.

'I've never seen you so happy.' She smiled at him.

'I've dreamed about this for two years,' he agreed. 'Saving my money, reading about the Incas, about Peru. Imagining all this.'

'And you haven't been disappointed.' His companion laughed. 'Well, neither have I. I'm grateful to you for urging me to come. I think the Coramine Glucose is working. The altitude isn't bothering me as much, and it's easier to breathe.'

A moment later, Albert heard her yawn. He put his arm around her shoulders and leaned her head against him. In a little while, in spite of the jolting and bouncing of the bus, la petite Michèle was asleep. He knew he would not close his eyes. He was too full of excitement, too eager to retain everything in his memory and recall it later, to write it down in the journal he had scrawled in each night since boarding the train in the Cognac station, and then, later still, to talk about it in detail, with only an occasional exaggeration, to his copains. He would show slides to his students with the projector he would borrow from Michèle's father. Le Pérou! There it was: immense, mysterious, gray-green, poverty-stricken, wealthy, ancient, hermetic. Peru was this lunar landscape and the impassive, copper-colored faces of the women and men who surrounded them. Impenetrable, really. Very different from the faces they had seen in Lima, the whites, blacks, mestizos with whom they had managed, however badly, to communicate. But something impassable separated him from the serranos, the mountain people. He had made several attempts, in his poor Spanish, to engage his neighbors in conversation, with absolutely no success. 'It isn't race that separates us, it's an entire culture,' la petite Michèle reminded him. These were the real descendants of the Incas, not the people in Lima; their ancestors had carried the gigantic stones up to the aeries of Machu Picchu, the sanctuary-fortress he and his friend would explore in three days' time.

Night had fallen, and in spite of his desire to stay awake, he felt himself succumbing to a sweet lightheadedness. 'If I fall asleep, I'll get a crick in my neck,' he thought. They were in the third seat on the right, and as he sank into sleep, Albert heard the driver begin to whistle. Then it seemed as if he were swimming in cold water. Shooting stars fell in the immensity of the altiplano. He felt happy, although he regretted that, like a hairy mole on a pretty face, the spectacle was marred by the ache in his neck, his extreme discomfort at not being able to rest his head on something soft. Suddenly, someone shook him roughly.

'Are we in Andahuaylas already?' he asked in a daze.

'I don't know what's going on,' la petite Michèle whispered in his ear.

He rubbed his eyes and there were cylinders of light moving inside and outside the bus. He heard muffled voices, whispers, a shout that sounded like an insult, and he sensed confused movement everywhere. It was the dead of night, and a myriad of stars twinkled through the broken windowpane.

'I'll ask the driver what's happening.'

La petite Michèle did not let him stand up.

'Who are they?' he heard her say. 'I thought they were soldiers, but no, look, people are crying.'

Faces appeared fleetingly, then disappeared in the movement of the lanterns. There seemed to be a lot of them. They surrounded the bus and now, awake at last, his eyes growing accustomed to the darkness, Albert saw that several had their faces covered with knitted balaclavas that revealed no more than their eyes. And that glinting had to be weapons, what else could it be?

'The man at the embassy was right,' murmured the girl, trembling from head to foot. 'We should have taken the plane, I don't know why I listened to you. You can guess who they are, can't you?'

Someone opened the bus door and a blast of cold air ruffled their hair. Two faceless silhouettes came in, and for a few seconds Albert was blinded by their lanterns. They gave an order he did not understand. They repeated it, more emphatically.

'Don't be afraid,' he whispered into la petite Michèle's ear. 'It doesn't have anything to do with us, we're tourists.'

All the passengers had stood up and, hands on their heads, were beginning to climb out of the bus.

'Nothing will happen,' Albert repeated. 'We're foreigners, I'll explain it to them. Come on, let's get out.'

They climbed down, lost in the press of passengers, and when they were outside, the icy wind cut their faces. They remained in the crowd, very close together, their arms entwined. They heard a few words, some whispers, and Albert could not make out what they were saying. But they were speaking Spanish, not Quechua.

'Se?or, por favor?' He pronounced the words syllable by syllable, speaking to the man wrapped in a poncho who stood next to him, and a thundering voice immediately roared: 'Quiet!' Better not open his mouth. The time would come for him to explain who they were and why they were here. La petite Michèle clutched at his arm with both hands, and Albert could feel her nails through his heavy jacket. Someone's teeth were chattering: were they his?

Those who had stopped the bus barely spoke among themselves. They had surrounded the passengers, and there were a good number of them: twenty, thirty, maybe more. What did they want? In the shifting light of the lanterns, Albert and la petite Michèle could see women among their assailants. Some in balaclavas, others with their faces bare, some armed with guns, others carrying sticks and machetes. All of them young.

The darkness was shattered by another order that Albert did not understand either. Their traveling companions began to search their pockets and wallets and hand over identification papers. Albert and his friend took their passports from the packs they wore around their waists. La petite Michèle was trembling more and more violently, but to avoid provoking them he did not dare to comfort her, to reassure her that as soon as these people opened their passports and saw that they were French tourists, the danger would be over. Perhaps they would take their dollars. They weren't carrying much cash, fortunately. The traveler's checks were hidden in Albert's false waistband and with a little luck might not even be found.

Three of them began to walk among the lines of passengers, collecting documents. When they came to him, Albert handed the two passports to the female silhouette with a rifle over her shoulder, and said haltingly: 'French tourists. We no speak Spanish, se?orita.'

'Quiet!' she yelled as she snatched the passports out of his hand. It was the voice of a young girl, sharp with fury. 'Shut up!'

Albert thought how calm and clean everything was up there, in that deep sky studded with stars, and how different it was from the menacing tension down here. His fear had evaporated. When all this was a memory, when he had told it dozens of times to his copains at the bistro and to his students at school in Cognac, he would ask la petite Michèle: 'Was I right or not to choose the bus instead of the plane? We would have missed the best experience of our trip.'

They were guarded by half a dozen men with submachine guns, who constantly shone the lanterns into their eyes. The others had moved a few meters away and seemed to be conferring about something. Albert assumed they were examining the documents, subjecting them to careful scrutiny. Did they know how to read? When they saw that they were foreigners, French tourists without much money who carried knapsacks and traveled by bus, they would apologize. The cold went right through him. He embraced la petite Michèle and thought: 'The man at the embassy was right. We should have taken the plane. When we can talk again, I'll ask you to forgive me.'

The minutes turned into hours. Several times he was sure he would faint with cold and fatigue. When the passengers began to sit on the ground, he and la petite Michèle imitated them, huddling very close. They were silent, pressing against each other, warming each other. After a long while their captors came back and, one by one, pulling them to their feet, peering into their faces, bringing their lanterns up to their eyes, shoving them, they returned the passengers to the bus. Dawn was breaking. A bluish band appeared over the rugged outline of the mountains. La petite Michèle was so still she seemed asleep. But her eyes were very wide. With an effort Albert got to his feet, hearing his bones creak, and he had to help la petite Michèle stand by supporting both her arms. He felt exhausted, he had muscle cramps, his head was heavy, and it occurred to him that she must be suffering again from the altitude sickness that had bothered her so much when they began the ascent into the Cordillera. Apparently, the nightmare was ending. The passengers had lined up single file and were climbing into the bus. When it was their turn, two boys in balaclavas at the door of the vehicle put rifles to their chests and, without saying a word, indicated that they should move to one side.

'Why?' asked Albert. 'We are French tourists.'

One of them approached in a menacing way, put his face up to his, and bellowed: 'Quiet! Shhh!'

'No speak Spanish!' screamed la petite Michèle. 'Tourist! Tourist!'

They were surrounded, their arms were pinned down, and they were pushed away from the other passengers. And before they really understood what was happening, the motor of the bus began to gurgle and vibrate, its hulk to tremble, and they saw it drive away, rattling along that road lost in the Andean plateau.

'What have we done?' Michèle said in French. 'What are they going to do to us?'

'They'll demand a ransom from the embassy,' he stammered.

'They haven't kept him here for any ransom.' La petite Michèle no longer seemed afraid: now she appeared angry and rebellious.

The other traveler who had been detained with them was short and plump. Albert recognized his hat and tiny mustache. He had been sitting in the first row, smoking endlessly and leaning forward from time to time to speak to the driver. He gestured and pleaded, shaking his head, moving his hands. They had encircled the man. They had forgotten about him and la petite Michèle.

'Do you see those stones?' she moaned. 'Do you see, do you see?'

Daylight advanced rapidly across the plateau, and their bodies, their shapes, stood out clearly. They were young, they were adolescents, they were poor, and some of them were children. In addition to rifles, revolvers, machetes, and sticks, many of them held large stones in their hands. The little man in the hat fell to his knees and swore on a cross that he formed with two fingers, raising his face to the sky. Until the circle closed in on him, blocking him from view. They heard him scream, beg. Shoving each other, urging each other, imitating each other, the stones and hands rose and fell, rose and fell.

'We are French,' said la petite Michèle.

'Do not do that, se?or,' shouted Albert. 'We are French tourists, se?or.'

True, they were almost children. But their faces were hardened and burned by the cold, like those roughened feet in the rubber-tire sandals that some of them wore, like those stones in the chapped hands that began to strike them.

'Shoot us,' shouted Albert in French, blind, his arms around la petite Michèle, his body between her and those ferocious arms. 'We're young too, se?or. Se?or!'

*

'When I heard him start in to hit her, and she began whimpering, I got gooseflesh,' said the guard. 'Like the last time, I thought, just like in Pucallpa. Just your luck, you poor bastard.'

Lituma could tell that reliving the scene agitated Tomás and made him angry. Had Carre?o forgotten he was here, listening to him?

'The first time my godfather sent me to be Hog's bodyguard, I felt really proud,' the boy explained, trying to calm down. 'Just think: I'd be close to a big boss, I'd travel with him to the jungle. But it was a tough night for me in Pucallpa. And it would be the same damn thing now in Tingo María.'

'You had no idea that the world is a dirty place,' said Lituma. 'Where have you been all your life, Tomasito?'

'I knew all about the world, but I didn't like that sadistic shit. I didn't, damn it. I didn't understand it. It made me mad, even scared. How could a man act worse than an animal? That was when I knew why they called him Hog.'

There was a sharp whistling sound, and the woman cried out. Over and over again, he hit her. Lituma closed his eyes and pictured her. Plump, full of curves, round breasts. The boss had her on her knees, stark naked, and the strap left purple streaks on her back.

'I don't know which one made me sicker, him or her. The things those women do for money, I thought.'

'Well, you were there for money too, weren't you? Guarding Hog while he got off beating up the hooker.'

'Don't call her that, Corporal,' Tomás protested. 'Not even if she was one.'

'It's just a word, Tomasito,' Lituma said in apology.

The boy spat furiously at the night insects. It was late, and hot, and the trees murmured all around him. There was no moon, and the oily lights of Tingo María could barely be seen between the woods and the hills. The house was on the outskirts of the city, about a hundred meters from the highway to Aguatía and Pucallpa, and sounds and voices could be heard clearly through its thin walls. There was another sharp crack, and the woman cried out again.

'No more, Daddy,' her muffled voice pleaded. 'Don't hit me anymore.'

It seemed to Carre?o that the man was laughing, the same lecherous snigger he had heard the last time, in Pucallpa.

'A boss's laugh, the laugh of the man in charge who can do whatever he wants, the guy who'll fuck anything that moves and has plenty of soles and plenty of dollars,' he explained, with an old rancor, to the corporal.

Lituma imagined the sadist's slanted little eyes: bulging inside their pouches of fat, burning with lust each time the woman moaned. He didn't find things like that exciting, but apparently some men did. Of course, he wasn't as shocked by them as his adjutant was. What could you do? This fucking life was a bitch. Weren't the terrucos killing people left and right and saying it was for the revolution? They got a kick out of blood, too.

'Finish it, Hog, you motherfucker, I thought,' Tomás continued. 'Get off, get done, go to sleep. But he went on and on.'

'That's enough now, Daddy. No more,' the woman pleaded from time to time.

同类推荐
  • Once Upon a Crime (The Sisters Grimm #4)

    Once Upon a Crime (The Sisters Grimm #4)

    Fans of fractured fairy tales will be delighted to discover the fantasy, mystery, adventure, and humor in the beloved New York Times bestselling Sisters Grimm series by Michael Buckley, now with new cover art. The nine wildly popular books are favorites around the world. They were among the first books to bring a distinctly girl-power spin to fairy tales—a trend followed by hit television series and movies such as Grimm and Maleficent; the bestselling book series the Land of Stories; and more. Now, books one through six in this smash-hit series appear with new covers, with books seven, eight, and nine available as revised editions soon.
  • Strangers May Marry

    Strangers May Marry

    Laura had raised Mandy as her own ever since she found her homeless on the street. She loves the child as a daughter. But the authorities are threatening to take the child into custody, and Laura has no legal claim to keep her--and very few choices.Until she meets handsome, domineering Paul Penalis. He can help Laura keep custody of Mandy--but his help comes at a price. Can Laura pay it--and will she wind up losing her heart in the bargain?
  • Shine
  • Forever, With You (The Inn at Sunset Harbor—Book 3

    Forever, With You (The Inn at Sunset Harbor—Book 3

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….This is the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re For Now and Forever)"A very well written novel, describing the struggle of a woman (Emily) to find her true identity. The author did an amazing job with the creation of the characters and her description of the environment. The romance is there, but not overdosed. Kudos to the author for this amazing start of a series that promises to be very entertaining."--Books and Movies Reviews, Roberto Mattos (re For Now and Forever)
  • The Inheritance of Loss

    The Inheritance of Loss

    In a crumbling, isolated house at the foot of Mount Kanchenjunga in the Himalayas lives an embittered judge who wants only to retire in peace, when his orphaned granddaughter, Sai, arrives on his doorstep. The judge's cook watches over her distractedly, for his thoughts are often on his son, Biju, who is hopscotching from one gritty New York restaurant to another. Kiran Desai's brilliant novel, published to huge acclaim, is a story of joy and despair. Her characters face numerous choices that majestically illuminate the consequences of colonialism as it collides with the modern world.
热门推荐
  • 许言倾夏

    许言倾夏

    高中到大学的青春校园小说。看理科男神怎么撩理科小可爱
  • 我的兄弟,我的篮球:勒布朗·詹姆斯自传

    我的兄弟,我的篮球:勒布朗·詹姆斯自传

    在美国中部俄亥俄州阿克隆市,五名有着出色天赋和兄弟情谊的黑人少年,组成了一支叫做“流星”的球队,执著地追求着他们的篮球梦想。贫穷、动荡和缺少父母的关爱,让这帮少年早早地面临人生的种种挑战。他们在一位严父般的教练带领下,历经磨练,最终夺取了高中锦标赛的全国冠军。曾经的懵懂少年也成长为懂得爱、忠诚与尊重的男人。《我的兄弟我的篮球:勒布朗·詹姆斯自传》书中的每个人物都鲜活难忘,又催人奋起。
  • 后土

    后土

    叶炜本名刘业伟。山东枣庄人。1977年出生。中国作家协会会员。上海大学创意写作与研究中心在读博士。已在各类文学期刊发表长、中、短篇小说及其他文字两百余万字,出版长篇小说《富矿》以及学术论著《冷眼看文坛》等十余部。获紫金山文学奖新人奖等奖项。鲁迅文学院第十八届高研班、首届青年作家英语班学员。曾率中国青年作家代表团访美,参加爱荷华国际写作计划青年项目。序曲惊蛰在苏北鲁南的小山村里,差不多每个村子的东南角都会有一座土地庙。麻庄也不例外。麻庄人崇拜土地,视土地为娘亲。
  • 老婆惹不得

    老婆惹不得

    他是秦氏集团的接班人,温柔是他的招牌,腹黑才是他的本性;从未想过要娶她做老婆,却因父母认定她,还让他整一个娶妻作战计划;他想尽千方百计诱拐她,目地就是生米煮成熟饭,好完成父母交待的任务,可是天公不作美,她见招拆招,哟喝!看来他的老婆有两把刷子嘛!面对挑衅,她只说了一句“有病,就要治”,而他就是那个执行者,屁颠屁颠地直接将人送进精神病院;她虽然温柔,但决不是任人掐任人扁的软柿子,为了悍为爱情,或者从来都不心慈手软;
  • 异界毒医

    异界毒医

    你相信命运吗?——不,不相信,我命由我不由天!一切冥冥之中自有安排。——是有安排,但又不知道是不是身在棋盘里呢那你还是相信命运。——所谓的命运不过是别人手中的摆布罢了
  • 天命贵女:妖孽小邪医

    天命贵女:妖孽小邪医

    她是黑道邪医,医术无双,却没想到被一块破玉玦算计灰飞烟灭。再睁眼,居然换了个壳子。丑八怪?与人私奔?败坏门风?这是在说她?当废物体质化为惊采绝艳的妖孽天赋,当丑陋的容颜褪下伪装露出了真颜,修得至尊神术,谁还能拦住她傲视九天!恩她者涌泉以报,仇她者至死方休!重活一世,她素手纤纤必来个风生水起!
  • 我欲修仙称帝

    我欲修仙称帝

    我欲修仙称帝!天下间种族林立,妖界妖王横行,魔界魔尊主宰,狱族狱王掌权……极北寒冰族称霸,炎火域焚月灵族威震一方……而如今天下正是多事之秋,少年夜凡从而开始他的修仙之路,修仙路上不断突破自我,看破红尘,最终修仙称帝!!
  • 契约老公,别乱来

    契约老公,别乱来

    强势御姐竹若依事业得意情场失意,某日此剩女一不小心用一纸契约将自己卖给痞美男……竹若依之【乌龙契约】某日此剩女被竹爸灌醉打包送到某男房中(不料竹爸却是糊涂虫,送错了房间。)剩女脸不红耳不热,纤手捏着美男俊脸:小朋友皮肤蛮水嫩的,教姐姐如何保养……美男墨子昊表面看来青靓白净皮肤白嫩滑溜对此御姐本是兴趣乏乏却觉那只随意在他脸上吃着豆腐的滚烫玉手,掠过之处意外地让他感觉阵阵酥麻……干柴烈火,该发生的……却什么也没有发生!剩女吃完美男豆腐,毫无醉态极具条理地变出一纸契约递予美男:如无异议,签了这个吧!美男以一目十行之速度看完,大笔一挥,一脸英勇就义的悲壮。后续之【不平等契约】对老婆垂涎已久却一直吃不到口的男人:老婆,今晚我们来玩爱爱游戏……漂亮老婆一脸淡定,手指在键盘上飞快敲击,头也不抬:契约上没有这个。抓狂的男人脸部抽搐,连忙翻出十页纸厚的所谓契约,细看林林总总五十项,居然全是保障老婆大人的条款。欲哭无泪的某男不死心,拿着放大镜一条条细看。功夫不负有心人,终于让他找到最末一条是关于他的权利:除老婆之外,可和任何人发生亲密关系。某美男吐血倒地……追加之【更新契约】某美男微眯桃花眼,放出炽热电波:老婆,咱们宪法都不是完美的,更何况是咱们的契约。强烈要求更新,与时俱进!傲娇老婆被电得周身舒爽:来说说,那里要更新?如何更新?某美男飞快翻过十页,修长手指指着最末一条:这里这里!加一个“不”字!傲娇老婆眼尾扫过:哦?这条?行呀!美男老公大喜挥笔疾书,旋即:OK,给你!傲娇老婆一看:除老婆之外,不可和任何人发生亲密关系。傲娇老婆吐血倒地……【啰嗦之言】此文宠溺无限,情节温馨轻松,不喜虐者请放心入坑!*强力推荐几篇超宠文文【哥哥是只妖】墨但为嘛人交男友我交男友,人家是甜蜜温馨外加整天如糖粘豆……可我桃花,美女一只,却行情惨淡,偶尔有个帅哥抛个媚眼,隔天这帅哥准是断个胳臂折个腿……【捡来的狐妖小兽】仙人笔拒绝小三,拒绝出轨,专爱一对一。凤瑶捡到一只很萌的小狗狗,满心欢喜地抱回家圈养起来。【废帝霸妃】阿痣墨霸妃就霸妃吧,霸妃被宠着没什么不好的昂~而且废帝夫君人前各种柔弱的,可以欺负调戏各种爽昂~【娘子,夜深了】木简荨“娘子,夜深了~”月光光,光晕暧昧,醉生梦死床上,坐有美人夫君七个,各个目光如虎似狼!
  • Virginibus Puerisque

    Virginibus Puerisque

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独家记忆

    独家记忆

    世界上最美好的事情莫过于,我喜欢你的同时,刚好你也喜欢我。超人气作家木浮生五年畅销口碑代表作。初见时,她是考生,他是巡考员,因一场乌龙的作弊案,她被他抓了个正着;再见时,她是课代表,他是代课教师,因一个发不出的弹音,她被他留下单独辅导。从此,“慕承和”三个字,成为她平淡无奇生活的转折点。原以为他是她的意外惊喜,殊不知她才是他灰暗生活里的一抹亮色。“你知道我为什么叫你Роза?”“玫瑰?”