登陆注册
10451200000001

第1章 INTRODUCTION: Writing for Myself

Based on a conversation with Richard Findlater published in The Twentieth Century, February 1961.

The first time I went to a theatre, as far as I remember, was to see Donald Wolfit in Shakespeare. I saw his Lear six times, and later acted with him in it, as one of the king's knights. I saw very few plays, in fact, before I was twenty. Then I acted in too many. I did eighteen months in Ireland with Anew McMaster, playing one-night stands in fit-ups, and I've worked all over the place in reps – Huddersfield, Torquay, Bournemouth, Whitby, Colchester, Birmingham, Chesterfield, Worthing, Palmers Green and Richmond. I was an actor for about nine years (under the name of David Baron) and I would like to do more. I played Goldberg in The Birthday Party at Cheltenham recently, and enjoyed it very much. I'd like to play that part again. Yes, my experience as an actor has influenced my plays – it must have – though it's impossible for me to put my finger on it exactly. I think I certainly developed some feeling for construction which, believe it or not, is important to me, and for speakable dialogue. I had a pretty good notion in my earlier plays of what would shut an audience up; not so much what would make them laugh; that I had no ideas about. Whenever I write for the stage I merely see the stage I've been used to. I have worked for theatre in the round and enjoyed it, but it doesn't move me to write plays with that method in mind. I always think of the normal picture-frame stage which I used as an actor.

All the time I was acting I was writing. Not plays. Hundreds of poems – about a dozen are worth republishing – and short prose pieces. A lot of these were in dialogue, and one was a monologue which I later turned into a revue sketch. I also wrote a novel. It was autobiographical, to a certain extent, based on part of my youth in Hackney. I wasn't the central character, though I appeared in it in disguise. The trouble about the novel was that it was stretched out over too long a period, and it incorporated too many styles, so that it became rather a hotch-potch. But I've employed certain strains in the book which I thought were worth exploring in my radio play The Dwarfs. That was the title of the novel.

I didn't start writing plays until 1957. I went into a room one day and saw a couple of people in it. This stuck with me for some time afterwards, and I felt that the only way I could give it expression and get it off my mind was dramatically. I started off with this picture of the two people and let them carry on from there. It wasn't a deliberate switch from one kind of writing to another. It was quite a natural movement. A friend of mine, Henry Woolf, produced the result – The Room – at Bristol University, and a few months later in January 1958 it was included – in a different production – in the festival of university drama. Michael Codron heard about this play and wrote to me at once to ask if I had a full-length play. I had just finished The Birthday Party …

I start off with people, who come into a particular situation. I certainly don't write from any kind of abstract idea. And I wouldn't know a symbol if I saw one. I don't see that there's anything very strange about The Caretaker, for instance, and I can't quite understand why so many people regard it in the way they do. It seems to me a very straightforward and simple play. The germ of my plays? I'll be as accurate as I can about that. I went into a room and saw one person standing up and one person sitting down, and a few weeks later I wrote The Room. I went into another room and saw two people sitting down, and a few years later I wrote The Birthday Party. I looked through a door into a third room, and saw two people standing up and I wrote The Caretaker.

I don't write with any audience in mind. I just write. I take a chance on the audience. That's what I did originally, and I think it's worked – in the sense that I find there is an audience. If you've got something you want to say to the world, then you'd be worried that only a few thousand people might see your play. Therefore you'd do something else. You'd become a religious teacher, or a politician perhaps. But if you don't want to give some particular message to the world, explicitly and directly, you just carry on writing, and you're quite content. I was always surprised that anyone initially came in to see my plays at all, because writing them was a very personal thing. I did it – and still do it – for my own benefit; and it's pure accident if anyone else happens to participate. Firstly and finally, and all along the line, you write because there's something you want to write, have to write. For yourself.

I'm convinced that what happens in my plays could happen anywhere, at any time, in any place, although the events may seem unfamiliar at first glance. If you press me for a definition, I'd say that what goes on in my plays is realistic, but what I'm doing is not realism.

Writing for television? I don't make any distinction between kinds of writing, but when I write for the stage I always keep a continuity of action. Television lends itself to quick cutting from scene to scene, and nowadays I see it more and more in terms of pictures. When I think of someone knocking at a door, I see the door opening in close-up and a long shot of someone going up the stairs. Of course the words go with the pictures, but on television, ultimately, the words are of less importance than they are on the stage. A play I wrote called A Night Out did, I think, successfully integrate the picture and the words, although that may be because I wrote it first for radio. Sixteen million people saw that on television. That's very difficult to grasp. You can't even think about it. And when you write for television, you don't think about it. I don't find television confining or restrictive, and it isn't limited to realism, necessarily. Its possibilities go well beyond that. I have one or two ideas in my mind at the moment which wouldn't be very realistic and which might be quite effective on television.

I like writing for sound radio, because of the freedom. When I wrote The Dwarfs a few months ago, I was able to experiment in form – a mobile, flexible structure, more flexible and mobile than in any other medium. And from the point of view of content I was able to go the whole hog and enjoy myself by exploring to a degree which wouldn't be acceptable in any other medium. I'm sure the result may have been completely incomprehensible to the audience, but it isn't as far as I'm concerned, and it was extremely valuable to me.

No, I'm not committed as a writer, in the usual sense of the term, either religiously or politically. And I'm not conscious of any particular social function. I write because I want to write. I don't see any placards on myself, and I don't carry any banners. Ultimately I distrust definitive labels. As far as the state of the theatre is concerned, I'm as conscious as anyone else of the flaws of procedure, of taste, of the general set-up in management, and I think things will go on more or less as they are for some considerable time. But it seems to me that there has been a certain development in one channel or another in the past three years. The Caretaker wouldn't have been put on, and certainly wouldn't have run, before 1957. The old categories of comedy and tragedy and farce are irrelevant, and the fact that managers seem to have realized that is one favourable change. But writing for the stage is the most difficult thing of all, whatever the system. I find it more difficult the more I think about it.

同类推荐
  • Generations
  • Earthbound

    Earthbound

    In 1982, before Matheson had fully achieved the cult-and-grandmaster status that he enjoys today, Playboy Press published a version of his erotic ghost story that was so severely edited that Matheson took his name off the book and instead published it under the name Logan Swanson.In this restored version of the original manuscript, David and Ellen Cooper's 21-year-old marriage is nearing the rocks, so they decide to leave Los Angeles for a honeymoon and go to Long Island. Soon after they arrive at their beach cottage, a strange woman, Marianna, appears to David, and he is immediately entranced.
  • Who Goes There?

    Who Goes There?

    A distant, remote scientific expedition taking place at the North Pole is invaded by a space alien who has reawakened after lying dormant for centuries after a crash landing. A cunning, intelligent alien who can shape-shift, thereby assuming the personality and form of anything and anyone it destroys. Soon, it is among the men of the expedition, killing each in turn and replacing them by assuming their shape, lulling the scientists one by one into inattention (and trust) and eventually, their destruction. The shape-shifting, transformed alien can pass every effort at detection, and the expedition seems doomed until the scientists discover the secret vulnerability of the alien and are able to destroy it.
  • Forensics
  • Sitting in Bars with Cake

    Sitting in Bars with Cake

    It's hard to meet people in a big city, let alone any city. And after living in LA for several years as a single lady, Audrey Shulman turned to baking. But rather than eating her cakes solo over the sink, she brought them to bars, luring guys with a heady dose of butter and wkkk.net in Bars with Cake recounts Audrey's year spent baking, bar-hopping, and offering slices of cake to men in the hope of finding her boyfriend (or, at the very least, a date). With 35 inventive recipes based on her interactions with guys from all walks of life, from a Sticky Maple Kiss Cake to a Bitter Chocolate Dump Cake, this charming book pairs each cake with a short essay and tongue-in-cheek lesson about picking up boys in bars.
热门推荐
  • 豪夫童话

    豪夫童话

    豪夫的三本童话年鉴都采用了《一千零一夜》的框架结构,而第一本《1826年童话年鉴》则连内容也取自古代东方生活,如本集所收的《仙鹤国王》、《救妹奇遇》、《小穆克的故事》和《假王子》。然而,这些童话虽以古代东方为背景,却都被赋予了现实意义,这里仅举《假王子》一个例子。
  • 爆萌毒妃:殿下请接招

    爆萌毒妃:殿下请接招

    弱娇有三好:呆萌体软易扑倒。她是二十一世纪的异能者,一朝穿越成了痴傻太子妃?没关系!姐痴傻了照样分分钟完爆你们!各种白莲花绿茶婊,你们玩的都是姐剩下的。太子有病?多半是惯的,拖过来打一顿就好!太子和将军是真爱?非常棒!素手一挥,大喊:“爷,您尽管和将军好好恩爱,我给你们把风!”某爷摇身变腹黑,床咚来个先,“爷喜欢跟太子妃恩爱!”
  • 小强最牛

    小强最牛

    霉运不断的白小强,也开始转运了。从飞机上坠落的他被闲的无聊的菩提老祖给救了,就是那个教孙悟空神技的菩提老祖。小强得老祖真传“地狱十八变”和鸿蒙紫气,从此脱胎换骨,倾倒绝代红颜,踏上无上仙道……
  • 野丫头:霸道校草独宠

    野丫头:霸道校草独宠

    她是一个野丫头,不知天高地厚,屡次顶撞校草,他是学院有名的校草,著名珠宝集团的继承人,她后来成为他的女佣,他便故意为难她。
  • 专属独宠,少爷们的齐宠甜心

    专属独宠,少爷们的齐宠甜心

    被爸爸妈妈未来公公婆婆和姐姐下了圈套,直接被送到了竹马的怀里。
  • 世界又是美好的一天

    世界又是美好的一天

    其实,我一直都有心——————世界危机降临,异种逃出,世界遭受毁灭性的一击。身为异种的一员,呆萌单纯的某只偶然看到了某明星的演唱会——“小蝶蝶,我决定从今天起,我叫问月瞳了!”带着异种宠物被IQ直达200的少年结伴,开始计划美好的(划掉)世界之旅。“听小蝶蝶说,白白是吃醋了哟。”少女呆萌无知。“对对对,我是你的柠檬精!”某男一脸宠溺。今天,又是美好的一天呢~(笔芯?)
  • 怦然心动:就想占有你

    怦然心动:就想占有你

    这是一个女版霸道总裁爱上我的故事。当娱乐圈新晋女神喜欢上了刚刚崭露头角的相声演员,看女神如何抱得男人归。
  • 豪门邪少的冷妻(大结局)

    豪门邪少的冷妻(大结局)

    她没有友情,也不相信爱情,人生一片平淡,唯一的目标只有报仇,为了达到目的,她可以舍弃所有,接受附带条件的婚姻,在这个令人羡慕的富庶豪门中,与魔鬼一样的老公斗智斗勇,然而她发现这只是一个巨大的陷阱,等着她跳进去,从此深陷……司徒碧瑶:因为母亲是被别人包养的小老婆,所以她愤恨,厌恶,然而,就算是这样的母亲也终于离她而去了,于是她开始了疯狂的报复计划,却不知不觉走入别人设下的陷阱。凌灏瑾:凌家的大少爷,也是凌氏集团的年轻董事,多金、英俊、邪恶,他的身上有着一个天大的秘密,为了这个秘密,他选择了与她成为伙伴。凌灏白:凌家的二少爷,她的同学,也是她的初恋,为了自己的目的,她舍弃了他,致使他成为她道路上最大的一块绊脚石。
  • 人性的“新大陆”

    人性的“新大陆”

    人性问题在中国的战国时期,就有很多先哲展开争论。在西方,公元前三百多年,古希腊哲学家波,柏拉图和亚里士多德,就论述过有关人性问题。
  • 法句经疏

    法句经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。