登陆注册
10457600000002

第2章

*

Characters

A CHORUS OF WOMEN OF CANTERBURY

THREE PRIESTS OF THE CATHEDRAL

A MESSENGER

ARCHBISHOP THOMAS BECKET

FOUR TEMPTERS

ATTENDANTS

The Scene is the Archbishop's Hall,

on December 2nd, 1170

CHORUS

Here let us stand, close by the cathedral. Here let us wait.

Are we drawn by danger? Is it the knowledge of safety, that draws our feet

Towards the cathedral? What danger can be

For us, the poor, the poor women of Canterbury? what tribulation

With which we are not already familiar? There is no danger

For us, and there is no safety in the cathedral. Some presage of an act

Which our eyes are compelled to witness, has forced our feet

Towards the cathedral. We are forced to bear witness.

Since golden October declined into sombre November

10

And the apples were gathered and stored, and the land became brown sharp points of death in a waste of water and mud,

The New Year waits, breathes, waits, whispers in darkness.

While the labourer kicks off a muddy boot and stretches his hand to the fire,

The New Year waits, destiny waits for the coming.

Who has stretched out his hand to the fire and remembered the Saints at All Hallows,

Remembered the martyrs and saints who wait? and who shall

Stretch out his hand to the fire, and deny his master? who shall be warm

By the fire, and deny his master?

Seven years and the summer is over

Seven years since the Archbishop left us,

20

He who was always kind to his people.

But it would not be well if he should return.

King rules or barons rule;

We have suffered various oppression,

But mostly we are left to our own devices,

And we are content if we are left alone.

We try to keep our households in order;

The merchant, shy and cautious, tries to compile a little fortune,

And the labourer bends to his piece of earth, earth-colour, his own colour.

Preferring to pass unobserved.

30

Now I fear disturbance of the quiet seasons:

Winter shall come bringing death from the sea,

Ruinous spring shall beat at our doors,

Root and shoot shall eat our eyes and our ears,

Disastrous summer burn up the beds of our streams

And the poor shall wait for another decaying October.

Why should the summer bring consolation

For autumn fires and winter fogs?

What shall we do in the heat of summer

But wait in barren orchards for another October?

40

Some malady is coming upon us. We wait, we wait,

And the saints and martyrs wait, for those who shall be martyrs and saints.

Destiny waits in the hand of God, shaping the still unshapen:

I have seen these things in a shaft of sunlight.

Destiny waits in the hand of God, not in the hands of statesmen

Who do, some well, some ill, planning and guessing,

Having their aims which turn in their hands in the pattern of time.

Come, happy December, who shall observe you, who shall preserve you?

Shall the Son of Man be born again in the litter of scorn?

For us, the poor, there is no action,

50

But only to wait and to witness.

[Enter PRIESTS.]

FIRST PRIEST

Seven years and the summer is over.

Seven years since the Archbishop left us.

SECOND PRIEST

What does the Archbishop do, and our Sovereign Lord the Pope

With the stubborn King and the French King

In ceaseless intrigue, combinations,

In conference, meetings accepted, meetings refused,

Meetings unended or endless

At one place or another in France?

THIRD PRIEST

I see nothing quite conclusive in the art of temporal government,

60

But violence, duplicity and frequent malversation.

King rules or barons rule:

The strong man strongly and the weak man by caprice.

They have but one law, to seize the power and keep it,

And the steadfast can manipulate the greed and lust of others,

The feeble is devoured by his own.

FIRST PRIEST

Shall these things not end

Until the poor at the gate

Have forgotten their friend, their Father in God, have forgotten

That they had a friend?

[Enter MESSENGER.]

MESSENGER

70

Servants of God, and watchers of the temple,

I am here to inform you, without circumlocution:

The Archbishop is in England, and is close outside the city.

I was sent before in haste

To give you notice of his coming, as much as was possible,

That you may prepare to meet him.

FIRST PRIEST

What, is the exile ended, is our Lord Archbishop

Reunited with the King? what reconciliation

Of two proud men?

THIRD PRIEST

What peace can be found

To grow between the hammer and the anvil?

SECOND PRIEST

Tell us,

80

Are the old disputes at an end, is the wall of pride cast down

That divided them? Is it peace or war?

FIRST PRIEST

Does he come

In full assurance, or only secure

In the power of Rome, the spiritual rule,

The assurance of right, and the love of the people?

MESSENGER

You are right to express a certain incredulity.

He comes in pride and sorrow, affirming all his claims,

Assured, beyond doubt, of the devotion of the people,

Who receive him with scenes of frenzied enthusiasm,

Lining the road and throwing down their capes,

90

Strewing the way with leaves and late flowers of the season.

The streets of the city will be packed to suffocation,

And I think that his horse will be deprived of its tail,

A single hair of which becomes a precious relic.

He is at one with the Pope, and with the King of France,

Who indeed would have liked to detain him in his kingdom:

But as for our King, that is another matter.

FIRST PRIEST

But again, is it war or peace?

MESSENGER

Peace, but not the kiss of peace.

A patched up affair, if you ask my opinion.

And if you ask me, I think the Lord Archbishop

100

Is not the man to cherish any illusions,

Or yet to diminish the least of his pretensions.

If you ask my opinion, I think that this peace

Is nothing like an end, or like a beginning.

It is common knowledge that when the Archbishop

Parted from the King, he said to the King,

My Lord, he said, I leave you as a man

Whom in this life I shall not see again.

I have this, I assure you, on the highest authority;

There are several opinions as to what he meant,

110 But

no one considers it a happy prognostic.

[Exit.]

FIRST PRIEST

I fear for the Archbishop, I fear for the Church,

I know that the pride bred of sudden prosperity

Was but confirmed by a bitter adversity.

I saw him as Chancellor, flattered by the King,

Liked or feared by courtiers, in their overbearing fashion,

Despised and despising, always isolated,

Never one among them, always insecure;

His pride always feeding upon his own virtues,

Pride drawing sustenance from impartiality,

120

Pride drawing sustenance from generosity,

Loathing power given by temporal devolution,

Wishing subjection to God alone.

Had the King been greater, or had he been weaker

Things had perhaps been different for Thomas.

SECOND PRIEST

Yet our lord is returned. Our lord has come back to his own again.

We have had enough of waiting, from December to dismal December.

The Archbishop shall be at our head, dispelling dismay and doubt.

He will tell us what we are to do, he will give us our orders, instruct us.

Our Lord is at one with the Pope, and also the King of France.

130

We can lean on a rock, we can feel a firm foothold

Against the perpetual wash of tides of balance of forces of barons and landholders.

The rock of God is beneath our feet. Let us meet the Archbishop with cordial thanks giving:

Our lord, our Archbishop returns. And when the Archbishop returns

Our doubts are dispelled. Let us therefore rejoice,

I say rejoice, and show a glad face for his welcome.

I am the Archbishop's man. Let us give the Archbishop welcome!

THIRD PRIEST

For good or ill, let the wheel turn.

The wheel has been still, these seven years, and no good.

For ill or good, let the wheel turn.

140

For who knows the end of good or evil?

Until the grinders cease

And the door shall be shut in the street,

And all the daughters of music shall be brought low.

CHORUS

Here is no continuing city, here is no abiding stay.

Ill the wind, ill the time, uncertain the profit, certain the danger.

O late late late, late is the time, late too late, and rotten the year;

Evil the wind, and bitter the sea, and grey the sky, grey grey grey.

O Thomas, return, Archbishop; return, return to France.

Return. Quickly. Quietly. Leave us to perish in quiet.

150

You come with applause, you come with rejoicing, but you come bringing death into Canterbury:

A doom on the house, a doom on yourself, a doom on the world.

We do not wish anything to happen.

Seven years we have lived quietly.

Succeeded in avoiding notice,

Living and partly living.

There have been oppression and luxury,

There have been poverty and licence,

There has been minor injustice,

Yet we have gone on living,

160

Living and partly living.

Sometimes the corn has failed us,

Sometimes the harvest is good,

One year is a year of rain,

Another a year of dryness,

One year the apples are abundant,

Another year the plums are lacking.

Yet we have gone on living,

Living and partly living.

We have kept the feasts, heard the masses,

170

We have brewed beer and cyder,

Gathered wood against the winter,

Talked at the corner of the fire,

Talked at the corners of streets,

Talked not always in whispers,

Living and partly living.

We have seen births, deaths and marriages,

We have had various scandals,

We have been afflicted with taxes,

We have had laughter and gossip,

180

Several girls have disappeared

Unaccountably, and some not able to.

We have all had our private terrors,

Our particular shadows, our secret fears.

But now a great fear is upon us, a fear not of one but of many,

A fear like birth and death, when we see birth and death alone

In a void apart. We

Are afraid in a fear which we cannot know, which we cannot face, which none understands,

And our hearts are torn from us, our brains unskinned like the layers of an onion, our selves are lost lost

In a final fear which none understands. O Thomas Archbishop,

190

O Thomas our Lord, leave us and leave us be, in our humble and tarnished frame of existence, leave us; do not ask us

To stand to the doom on the house, the doom on the Archbishop, the doom on the world.

Archbishop, secure and assured of your fate, unaffrayed among the shades, do you realise what you ask, do you realise what it means

To the small folk drawn into the pattern of fate, the small folk who live among small things,

The strain on the brain of the small folk who stand to the doom of the house, the doom of their lord, the doom of the world?

O Thomas, Archbishop, leave us, leave us, leave sullen Dover, and set sail for France. Thomas our Archbishop still our Archbishop even in France. Thomas Archbishop, set the white sail between the grey sky and the bitter sea, leave us, leave us for France.

SECOND PRIEST

What a way to talk at such a juncture!

You are foolish, immodest and babbling women.

Do you not know that the good Archbishop

Is likely to arrive at any moment?

200

The crowds in the streets will be cheering and cheering,

You go on croaking like frogs in the treetops:

But frogs at least can be cooked and eaten.

Whatever you are afraid of, in your craven apprehension,

Let me ask you at the least to put on pleasant faces,

And give a hearty welcome to our good Archbishop.

[Enter THOMAS.]

THOMAS

Peace. And let them be, in their exaltation.

They speak better than they know, and beyond your understanding.

They know and do not know, what it is to act or suffer.

They know and do not know, that action is suffering

210

And suffering is action. Neither does the agent suffer

Nor the patient act. But both are fixed

In an eternal action, an eternal patience

To which all must consent that it may be willed

And which all must suffer that they may will it,

That the pattern may subsist, for the pattern is the action

And the suffering, that the wheel may turn and still

Be forever still.

SECOND PRIEST

O my Lord, forgive me, I did not see you coming,

Engrossed by the chatter of these foolish women.

220

Forgive us, my Lord, you would have had a better welcome

If we had been sooner prepared for the event.

But your Lordship knows that seven years of waiting,

Seven years of prayer, seven years of emptiness,

Have better prepared our hearts for your coming,

Than seven days could make ready Canterbury.

However, I will have fires laid in all your rooms

To take the chill off our English December,

Your Lordship now being used to a better climate.

Your Lordship will find your rooms in order as you left them.

THOMAS

230

And will try to leave them in order as I find them.

I am more than grateful for all your kind attentions.

These are small matters. Little rest in Canterbury

With eager enemies restless about us.

Rebellious bishops, York, London, Salisbury,

Would have intercepted our letters,

Filled the coast with spies and sent to meet me

Some who hold me in bitterest hate.

By God's grace aware of their prevision

I sent my letters on another day,

240

Had fair crossing, found at Sandwich

Broc, Warenne, and the Sheriff of Kent,

Those who had sworn to have my head from me

Only John, the Dean of Salisbury,

Fearing for the King's name, warning against treason,

Made them hold their hands. So for the time

We are unmolested.

FIRST PRIEST

But do they follow after?

THOMAS

For a little time the hungry hawk

Will only soar and hover, circling lower,

Waiting excuse, pretence, opportunity.

250

End will be simple, sudden, God-given.

Meanwhile the substance of our first act

Will be shadows, and the strife with shadows.

Heavier the interval than the consummation.

All things prepare the event. Watch.

[Enter FIRST TEMPTER.]

FIRST TEMPTER

You see, my Lord, I do not wait upon ceremony:

Here I have come, forgetting all acrimony,

Hoping that your present gravity

Will find excuse for my humble levity

Remembering all the good time past.

260

Your Lordship won't despise an old friend out of favour?

Old Tom, gay Tom, Becket of London,

Your Lordship won't forget that evening on the river

When the King and you and I were all friends together?

Friendship should be more than biting Time can sever.

What, my Lord, now that you recover

Favour with the King, shall we say that summer's over

Or that the good time cannot last?

Fluting in the meadows, viols in the hall,

Laughter and apple-blossom floating on the water,

270

Singing at nightfall, whispering in chambers,

Fires devouring the winter season,

Eating up the darkness, with wit and wine and wisdom!

Now that the King and you are in amity,

Clergy and laity may return to gaiety,

Mirth and sportfulness need not walk warily.

THOMAS

You talk of seasons that are past. I remember:

Not worth forgetting.

TEMPTER

And of the new season.

Spring has come in winter. Snow in the branches

Shall float as sweet as blossoms. Ice along the ditches

280

Mirror the sunlight. Love in the orchard

Send the sap shooting. Mirth matches melancholy.

THOMAS

We do not know very much of the future

Except that from generation to generation

The same things happen again and again.

Men learn little from others' experience.

But in the life of one man, never

The same time returns. Sever

The cord, shed the scale. Only

The fool, fixed in his folly, may think

290

He can turn the wheel on which he turns.

TEMPTER

My Lord, a nod is as good as a wink.

A man will often love what he spurns.

For the good times past, that are come again

I am your man.

THOMAS

Not in this train.

Look to your behaviour. You were safer

Think of penitence and follow your master.

TEMPTER

Not at this gait!

If you go so fast, others may go faster.

Your Lordship is too proud!

300

The safest beast is not the one that roars most loud.

This was not the way of the King our master!

You were not used to be so hard upon sinners

When they were your friends. Be easy, man!

The easy man lives to eat the best dinners.

Take a friend's advice. Leave well alone,

Or your goose may be cooked and eaten to the bone.

THOMAS

You come twenty years too late.

TEMPTER

Then I leave you to your fate.

I leave you to the pleasures of your higher vices,

310

Which will have to be paid for at higher prices.

Farewell, my Lord, I do not wait upon ceremony,

I leave as I came, forgetting all acrimony,

Hoping that your present gravity

Will find excuse for my humble levity.

If you will remember me, my Lord, at your prayers,

I'll remember you at kissing-time below the stairs.

THOMAS

Leave-well-alone, the springtime fancy,

So one thought goes whistling down the wind.

The impossible is still temptation.

320

The impossible, the undersirable,

Voices under sleep, waking a dead world,

So that the mind may not be whole in the present.

[Enter SECOND TEMPTER.]

SECOND TEMPTER

Your Lordship has forgotten me, perhaps. I will remind you.

We met at Clarendon, at Northampton,

And last at Montmirail, in Maine. Now that I have recalled them,

Let us but set these not too pleasant memories

In balance against each other, earlier

And weightier ones: those of the Chancellorship.

See how the late ones rise! You, master of policy

330

Whom all acknowledged, should guide the state again.

THOMAS

Your meaning?

TEMPTER

The Chancellorship that you resigned

When you were made Archbishop-that was a mistake

On your part-still may be regained. Think, my Lord,

Power obtained grows to glory,

Life lasting, a permanent possession.

A templed tomb, monument of marble.

Rule over men reckon no madness.

THOMAS

To the man of God what gladness?

TEMPTER

Sadness

Only to those giving love to God alone.

340

Shall he who held the solid substance

Wander waking with deceitful shadows?

Power is present. Holiness hereafter.

THOMAS

Who then?

TEMPTER

The Chancellor. King and Chancellor.

King commands. Chancellor richly rules.

This is a sentence not taught in the schools.

To set down the great, protect the poor,

Beneath the throne of God can man do more?

Disarm the ruffian, strengthen the laws,

Rule for the good of the better cause,

350

Dispensing justice make all even,

Is thrive on earth, and perhaps in heaven.

THOMAS

What means?

TEMPTER

Real power

Is purchased at price of a certain submission.

Your spiritual power is earthly perdition.

Power is present, for him who will wield.

THOMAS

Who shall have it?

TEMPTER

He who will come.

THOMAS

What shall be the month?

TEMPTER

The last from the first.

THOMAS

What shall we give for it?

TEMPTER

Pretence of priestly power.

THOMAS

Why should we give it?

TEMPTER

For the power and the glory.

THOMAS

360

No!

TEMPTER

Yes! Or bravery will be broken,

Cabined in Canterbury, realmless ruler,

Self-bound servant of a powerless Pope,

The old stag, circled with hounds.

THOMAS

No!

TEMPTER

Yes! men must man?uvre. Monarchs also,

Waging war abroad, need fast friends at home.

Private policy is a public profit;

Dignity still shall be dressed with decorum.

THOMAS

You forget the bishops

Whom I have laid under excommunication.

TEMPTER

370

Hungry hatred

Will not strive against intelligent self-interest.

THOMAS

You forget the barons. Who will not forget

Constant curbing of petty privilege.

TEMPTER

Against the barons

Is King's cause, churl's cause, Chancellor's cause.

THOMAS

No! shall I, who keep the keys

Of heaven and hell, supreme alone in England,

Who bind and loose, with power from the Pope,

Descend to desire a punier power?

380

Delegate to deal the doom of damnation,

To condemn kings, not serve among their servants,

Is my open office. No! Go.

TEMPTER

Then I leave you to your fate.

Your sin soars sunward, covering kings' falcons.

THOMAS

Temporal power, to build a good world,

To keep order, as the world knows order.

Those who put their faith in worldly order

Not controlled by the order of God,

In confident ignorance, but arrest disorder,

390

Make it fast, breed fatal disease,

Degrade what they exalt. Power with the King-

I was the King, his arm, his better reason.

But what was once exaltation

Would now only be mean descent.

[Enter THIRD TEMPTER.]

THIRD TEMPTER

I am an unexpected visitor.

THOMAS

I expected you.

TEMPTER

But not in this guise, or for my present purpose.

THOMAS

No purpose brings surprise.

TEMPTER

Well, my Lord

I am no trifler, and no politician.

To idle or intrigue at court

400

I have no skill. I am no courtier.

I know a horse, a dog, a wench;

I know how to hold my estates in order,

A country-keeping lord who minds his own business.

It is we country lords who know the country

And we who know what the country needs.

It is our country. We care for the country.

We are the backbone of the nation.

We, not the plotting parasites

About the King. Excuse my bluntness:

410

I am a rough straightforward Englishman.

THOMAS

Proceed straight forward.

TEMPTER

Purpose is plain.

Endurance of friendship does not depend

Upon ourselves, but upon circumstance.

But circumstance is not undetermined.

Unreal friendship may turn to real

But real friendship, once ended, cannot be mended.

Sooner shall enmity turn to alliance.

The enmity that never knew friendship

Can sooner know accord.

THOMAS

For a countryman

420

You wrap your meaning in as dark generality

As any courtier.

TEMPTER

This is the simple fact!

You have no hope of reconciliation

With Henry the King. You look only

To blind assertion in isolation.

That is a mistake.

THOMAS

O Henry, O my King!

TEMPTER

Other friends

May be found in the present situation.

King in England is not all-powerful;

King is in France, squabbling in Anjou;

Round him waiting hungry sons.

430

We are for England. We are in England.

You and I, my Lord, are Normans.

England is a land for Norman

Sovereignty. Let the Angevin

Destroy himself, fighting in Anjou.

He does not understand us, the English barons.

We are the people.

THOMAS

To what does this lead?

TEMPTER

To a happy coalition

Of intelligent interests.

THOMAS

But what have you-

If you do speak for barons-

TEMPTER

For a powerful party

440

Which has turned its eyes in your direction-

To gain from you, your Lordship asks.

For us, Church favour would be an advantage,

Blessing of Pope powerful protection

In the fight for liberty. You, my Lord,

In being with us, would fight a good stroke

At once, for England and for Rome,

Ending the tyrannous jurisdiction

Of king's court over bishop's court,

Of king's court over baron's court.

THOMAS

450

Which I helped to found.

TEMPTER

Which you helped to found.

But time past is time forgotten.

We expect the rise of a new constellation.

THOMAS

And if the Archbishop cannot trust the King,

How can he trust those who work for King's undoing?

TEMPTER

Kings will allow no power but their own;

Church and people have good cause against the throne.

THOMAS

If the Archbishop cannot trust the Throne,

He has good cause to trust none but God alone.

I ruled once as Chancellor

460

And men like you were glad to wait at my door.

Not only in the court, but in the field

And in the tilt-yard I made many yield.

Shall I who ruled like an eagle over doves

Now take the shape of a wolf among wolves?

Pursue your treacheries as you have done before:

No one shall say that I betrayed a king.

TEMPTER

Then, my Lord, I shall not wait at your door.

And I well hope, before another spring

The King will show his regard for your loyalty.

THOMAS

同类推荐
  • Following the Way Fellowship of Prayer 2018

    Following the Way Fellowship of Prayer 2018

    Ash Wednesday is February 14, wkkk.net does it mean to be a follower of Jesus? How do we walk with him along the way? Our annual Lenten devotional offers daily reflections and prayers to help guide and deepen your journey with Jesus this Lenten season. Purchase copies for yourself and all members of your congregation!
  • Storyteller

    Storyteller

    A visitor from Peru, happening upon an exhibition of photographs from the Amazon jungle in an obscure Florentine picture gallery, finds his attention drawn to a picture of a tribal storyteller seated among a circle of Michiguenga Indians. There is something odd about the storyteller. He is too light-skinned to be an Indian. As the visitor stares at the photograph, it dawns on him that he knows this man. The storyteller is his long-lost friend, Saul Zuratas, his classmate from university who was thought to have disappeared in Israel. The Storyteller is a brilliant and compelling study of the world of the primitive and its place in our own modern lives.
  • Before He Preys (A Mackenzie White Mystery—Book 9)

    Before He Preys (A Mackenzie White Mystery—Book 9)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 900 five star reviews), comes BEFORE HE PREYS, book #9 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.FBI Special Agent Mackenzie White finds herself stumped. Victims are turning up dead, unrecognizable, their bodies hurled from the highest of heights. A deranged serial killer, obsessed with heights, is killing his victims from the highest locations. The pattern seems random.But is it?Only by entering into the darkest canals of the killer's mind can Mackenzie begin to understand what his motive is—and where he will strike next. In a deadly chase of cat and mouse, Mackenzie drives herself to the brink to stop him—but even then, it may be too late.A dark psychological thriller with heart-pounding suspense, BEFORE HE PREYS is book #9 in a riveting new series—with a beloved new character—that will leave you turning pages late into the night.
  • Murphy

    Murphy

    Edited by J. C. C. Mays Murphy, Samuel Beckett's first novel, was published in 1938. Its work-shy eponymous hero, adrift in London, realises that desire can never be satisfied and withdraws from life, in search of stupor. Murphy's lovestruck fiance Celia tries with tragic pathos to draw him back, but her attempts are doomed to failure. Murphy's friends and familiars are simulacra of Murphy, fragmented and incomplete. But Beckett's achievement lies in the brilliantly original language used to communicate this vision of isolation and misunderstanding. The combination of particularity and absurdity gives Murphy's world its painful definition, but the sheer comic energy of Beckett's prose releases characters and readers alike into exuberance.
  • Found (Book #8 in the Vampire Journals)
热门推荐
  • 穿书之师尊养成记

    穿书之师尊养成记

    有什么比被自己老哥一句乌鸦嘴坑死来的惨?金丹修士平地摔摔死有什么比自己妻子杀了师尊更痛苦的事儿?来世守护的师尊是自己的妻子我顾濛汐成了顾沐语,那么另一个顾濛汐是谁?我殿世柠的师尊顾沐语是顾濛汐顶替的,那真正的师尊在哪里?一个内心OS极其丰富的伪男?一个默默守护的修仙魔界大佬?始作俑者窥视这一切,偷偷笑了两人命中注定,那让我来帮你们一把好了于是那年,山外寻得少年,折扇挑起下巴,微微笑道“啊呀,好个俊俏的男娃,带回去收作小汐的童养夫吧~”
  • 红楼之潇湘辞

    红楼之潇湘辞

    风霜刀剑相逼,湘帘虚垂,泪眼蹙眉。望断天涯,故乡远隔天涯。叹今生、谁舍谁收。心已碎、寒塘冷鸦。遣情伤,花魂默默,鸟梦痴痴。相遇,疏疏翠竹,阴阴绿树。静临烟渚,痴心对付。衰草寒烟无限情,念双燕、难凭音信;情不了、早遇佳期。喜相望,一双鸳鸯、并蒂莲花。她是姑苏林家的女儿,列侯之后,书香世家,出生清贵。无可奈何,命运不济。早年丧母,客居外家。人情冷暖,世态炎凉。风华绝代,命运坎坷。不屈不挠,终得善果。且看黛玉这样一个柔弱的女子是如何玩转红楼,走出不一样的人生!本文虽然假托康熙年代的历史演绎故事,但是故事情节属于虚构,请不要和历史事实挂钩。【脂砚斋最新出品红楼文系列】《水润珠华点绛心》作者:沧海明珠《红楼之潇湘辞》作者:夏轻尘《红楼之玄黛情浓》作者:泪语忧潭《红楼逸梦潇湘情》作者:长河晨日【脂砚斋出品种田文系列】《继室谋略》作者:瑾瑜《嫡女谋略》作者:月色阑珊《小妻大妾》作者:沧海明珠《庶女无敌》作者:雁无痕号外,号外:强力推荐一部虐文给大家,虐虐更销魂哦!《鸩妃》作者:鹤梦竹影推荐好友红楼文《玉漪碧水续红楼》作者:月下菊《一水溶玉梦红楼》作者:人幽若兰
  • 金钥匙 银钥匙

    金钥匙 银钥匙

    浓浓的、带着黏性的液体底部,空洞的瞳孔凝望着虚空。烛光在天井上投射出复杂的影子。没有窗户、黑暗的房间。被血染湿的石台。融合在阴冷空气中的油脂的味道浓烈得呛鼻。地下室的角落里,一座巨大的石棺,灌满了橄榄油。石棺底部,沉着无数的尸体——被切割过的尸体——这里是医院的解剖室。解剖台上,放置着一具老年男人的尸体。从打开的胸部,露出颜色已变得非常可怖的器官。一个身材修长的男子,正俯身观察着这散发着腐臭的尸体。晃动不已的蜡烛的火焰,映照出他端正的侧影。男子手中拿着纸和碳笔,在深夜寂静无人的解剖室中,他正在给尸体画素描。
  • 天才宝宝:爹地追妻很疯狂

    天才宝宝:爹地追妻很疯狂

    “粑粑!宝宝终于找到你了!!”某小只冲上来就抱大腿!“抱歉,我儿子认错人了。”沈瑾汐吓得心肝脾肺肾都在颤抖!麻溜的跟某人撇清所有关系!!顾云琛眼眸微眯,“害羞?5年前的那个晚上,你胆子可是很大的。”老婆恨不得一脚把他踹老远?呵呵……门边儿都没有!!!
  • 妖倾天下

    妖倾天下

    “大王,褒娘娘把后宫妃子都给打了。”“快找御医给娘娘看看伤了手没有。”“大王,褒娘娘跟御前侍卫跑了。”“全体出动请回娘娘,注意别伤了娘娘。“”大王,娘娘要点烽火玩。“”点!“不一样的褒姒,不一样的周幽王,不一样的春秋王奴之恋!
  • 十一娘的发家史

    十一娘的发家史

    富二代的许初夏遇到个渣男,好不容易让渣男净身出户,结果却遭到小三的报复,车祸过后,她以为自己死了,醒来却发现,自己身处灵堂之上……
  • 武逆三界

    武逆三界

    混沌初开,盘古开天辟地?然而,所有人对这一句话皆理解错误。是命运开了一个天大的玩笑?还是万世之前早已留下的种子?一名普通白领,修仙术,战百年海盗,斗僵尸之王,与魔界部族称兄道弟,当以为见到曙光之际,竟发现原是一个天大的阴谋……
  • 曹操十讲

    曹操十讲

    三国时代,群雄并起,既有世家大族,也有草莽豪杰。但是,最后独霸天下的却是曹操。在逐鹿天下的过程中,军阀们有如流星划破长空一闪而过;有的偏居一隅苟且偷生,为什么只有这位乱世枭雄能够越战越强?他是怎样九死一生,又是怎样屡败屡战、反败为胜的呢? 拼杀一生的他,既没有像昔日贵族一样喊出“彼可取而代之”的豪言壮语,也没有像无赖一样做出“大丈夫当如此也”的垂涎欲滴相,而是默默地走完了他一个汉室“臣子”的人生旅程;他生命的结束,同样意味着一个新王朝开始。但为什么在他手上却不能让那个没落帝国“寿终正寝”,而硬要让儿子演出“禅让”的荒唐剧?
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 土眼洋事之华洋众生

    土眼洋事之华洋众生

    《点后斋画报》,它像一个巨大的橱房,既遇映射出西方的巨大投影,也反映出国人对西方文化的最初印象。人们从这份画报上可以看到有矣西方的种种事像:外国的总统和国王,贵妇与时装,天上飞的气球,地上跑的机车,水里走的轮船。当然,也有大最也不知道是谁编出来的“人咬狗”的奇闻怪事。国人也因此知道了,洋人也有男欢女爱,也有贪生怕死,也有凶杀和恶行,有一切中国人也能有的爱好和毛病。虽然,我们的画师画的无论哪一国的洋楼,都是租界的产物,画面上一股洋泾浜味。官方的战报也跟民间的战事传闻一样有着报喜不报忧的习惯……