登陆注册
10457600000002

第2章

*

Characters

A CHORUS OF WOMEN OF CANTERBURY

THREE PRIESTS OF THE CATHEDRAL

A MESSENGER

ARCHBISHOP THOMAS BECKET

FOUR TEMPTERS

ATTENDANTS

The Scene is the Archbishop's Hall,

on December 2nd, 1170

CHORUS

Here let us stand, close by the cathedral. Here let us wait.

Are we drawn by danger? Is it the knowledge of safety, that draws our feet

Towards the cathedral? What danger can be

For us, the poor, the poor women of Canterbury? what tribulation

With which we are not already familiar? There is no danger

For us, and there is no safety in the cathedral. Some presage of an act

Which our eyes are compelled to witness, has forced our feet

Towards the cathedral. We are forced to bear witness.

Since golden October declined into sombre November

10

And the apples were gathered and stored, and the land became brown sharp points of death in a waste of water and mud,

The New Year waits, breathes, waits, whispers in darkness.

While the labourer kicks off a muddy boot and stretches his hand to the fire,

The New Year waits, destiny waits for the coming.

Who has stretched out his hand to the fire and remembered the Saints at All Hallows,

Remembered the martyrs and saints who wait? and who shall

Stretch out his hand to the fire, and deny his master? who shall be warm

By the fire, and deny his master?

Seven years and the summer is over

Seven years since the Archbishop left us,

20

He who was always kind to his people.

But it would not be well if he should return.

King rules or barons rule;

We have suffered various oppression,

But mostly we are left to our own devices,

And we are content if we are left alone.

We try to keep our households in order;

The merchant, shy and cautious, tries to compile a little fortune,

And the labourer bends to his piece of earth, earth-colour, his own colour.

Preferring to pass unobserved.

30

Now I fear disturbance of the quiet seasons:

Winter shall come bringing death from the sea,

Ruinous spring shall beat at our doors,

Root and shoot shall eat our eyes and our ears,

Disastrous summer burn up the beds of our streams

And the poor shall wait for another decaying October.

Why should the summer bring consolation

For autumn fires and winter fogs?

What shall we do in the heat of summer

But wait in barren orchards for another October?

40

Some malady is coming upon us. We wait, we wait,

And the saints and martyrs wait, for those who shall be martyrs and saints.

Destiny waits in the hand of God, shaping the still unshapen:

I have seen these things in a shaft of sunlight.

Destiny waits in the hand of God, not in the hands of statesmen

Who do, some well, some ill, planning and guessing,

Having their aims which turn in their hands in the pattern of time.

Come, happy December, who shall observe you, who shall preserve you?

Shall the Son of Man be born again in the litter of scorn?

For us, the poor, there is no action,

50

But only to wait and to witness.

[Enter PRIESTS.]

FIRST PRIEST

Seven years and the summer is over.

Seven years since the Archbishop left us.

SECOND PRIEST

What does the Archbishop do, and our Sovereign Lord the Pope

With the stubborn King and the French King

In ceaseless intrigue, combinations,

In conference, meetings accepted, meetings refused,

Meetings unended or endless

At one place or another in France?

THIRD PRIEST

I see nothing quite conclusive in the art of temporal government,

60

But violence, duplicity and frequent malversation.

King rules or barons rule:

The strong man strongly and the weak man by caprice.

They have but one law, to seize the power and keep it,

And the steadfast can manipulate the greed and lust of others,

The feeble is devoured by his own.

FIRST PRIEST

Shall these things not end

Until the poor at the gate

Have forgotten their friend, their Father in God, have forgotten

That they had a friend?

[Enter MESSENGER.]

MESSENGER

70

Servants of God, and watchers of the temple,

I am here to inform you, without circumlocution:

The Archbishop is in England, and is close outside the city.

I was sent before in haste

To give you notice of his coming, as much as was possible,

That you may prepare to meet him.

FIRST PRIEST

What, is the exile ended, is our Lord Archbishop

Reunited with the King? what reconciliation

Of two proud men?

THIRD PRIEST

What peace can be found

To grow between the hammer and the anvil?

SECOND PRIEST

Tell us,

80

Are the old disputes at an end, is the wall of pride cast down

That divided them? Is it peace or war?

FIRST PRIEST

Does he come

In full assurance, or only secure

In the power of Rome, the spiritual rule,

The assurance of right, and the love of the people?

MESSENGER

You are right to express a certain incredulity.

He comes in pride and sorrow, affirming all his claims,

Assured, beyond doubt, of the devotion of the people,

Who receive him with scenes of frenzied enthusiasm,

Lining the road and throwing down their capes,

90

Strewing the way with leaves and late flowers of the season.

The streets of the city will be packed to suffocation,

And I think that his horse will be deprived of its tail,

A single hair of which becomes a precious relic.

He is at one with the Pope, and with the King of France,

Who indeed would have liked to detain him in his kingdom:

But as for our King, that is another matter.

FIRST PRIEST

But again, is it war or peace?

MESSENGER

Peace, but not the kiss of peace.

A patched up affair, if you ask my opinion.

And if you ask me, I think the Lord Archbishop

100

Is not the man to cherish any illusions,

Or yet to diminish the least of his pretensions.

If you ask my opinion, I think that this peace

Is nothing like an end, or like a beginning.

It is common knowledge that when the Archbishop

Parted from the King, he said to the King,

My Lord, he said, I leave you as a man

Whom in this life I shall not see again.

I have this, I assure you, on the highest authority;

There are several opinions as to what he meant,

110 But

no one considers it a happy prognostic.

[Exit.]

FIRST PRIEST

I fear for the Archbishop, I fear for the Church,

I know that the pride bred of sudden prosperity

Was but confirmed by a bitter adversity.

I saw him as Chancellor, flattered by the King,

Liked or feared by courtiers, in their overbearing fashion,

Despised and despising, always isolated,

Never one among them, always insecure;

His pride always feeding upon his own virtues,

Pride drawing sustenance from impartiality,

120

Pride drawing sustenance from generosity,

Loathing power given by temporal devolution,

Wishing subjection to God alone.

Had the King been greater, or had he been weaker

Things had perhaps been different for Thomas.

SECOND PRIEST

Yet our lord is returned. Our lord has come back to his own again.

We have had enough of waiting, from December to dismal December.

The Archbishop shall be at our head, dispelling dismay and doubt.

He will tell us what we are to do, he will give us our orders, instruct us.

Our Lord is at one with the Pope, and also the King of France.

130

We can lean on a rock, we can feel a firm foothold

Against the perpetual wash of tides of balance of forces of barons and landholders.

The rock of God is beneath our feet. Let us meet the Archbishop with cordial thanks giving:

Our lord, our Archbishop returns. And when the Archbishop returns

Our doubts are dispelled. Let us therefore rejoice,

I say rejoice, and show a glad face for his welcome.

I am the Archbishop's man. Let us give the Archbishop welcome!

THIRD PRIEST

For good or ill, let the wheel turn.

The wheel has been still, these seven years, and no good.

For ill or good, let the wheel turn.

140

For who knows the end of good or evil?

Until the grinders cease

And the door shall be shut in the street,

And all the daughters of music shall be brought low.

CHORUS

Here is no continuing city, here is no abiding stay.

Ill the wind, ill the time, uncertain the profit, certain the danger.

O late late late, late is the time, late too late, and rotten the year;

Evil the wind, and bitter the sea, and grey the sky, grey grey grey.

O Thomas, return, Archbishop; return, return to France.

Return. Quickly. Quietly. Leave us to perish in quiet.

150

You come with applause, you come with rejoicing, but you come bringing death into Canterbury:

A doom on the house, a doom on yourself, a doom on the world.

We do not wish anything to happen.

Seven years we have lived quietly.

Succeeded in avoiding notice,

Living and partly living.

There have been oppression and luxury,

There have been poverty and licence,

There has been minor injustice,

Yet we have gone on living,

160

Living and partly living.

Sometimes the corn has failed us,

Sometimes the harvest is good,

One year is a year of rain,

Another a year of dryness,

One year the apples are abundant,

Another year the plums are lacking.

Yet we have gone on living,

Living and partly living.

We have kept the feasts, heard the masses,

170

We have brewed beer and cyder,

Gathered wood against the winter,

Talked at the corner of the fire,

Talked at the corners of streets,

Talked not always in whispers,

Living and partly living.

We have seen births, deaths and marriages,

We have had various scandals,

We have been afflicted with taxes,

We have had laughter and gossip,

180

Several girls have disappeared

Unaccountably, and some not able to.

We have all had our private terrors,

Our particular shadows, our secret fears.

But now a great fear is upon us, a fear not of one but of many,

A fear like birth and death, when we see birth and death alone

In a void apart. We

Are afraid in a fear which we cannot know, which we cannot face, which none understands,

And our hearts are torn from us, our brains unskinned like the layers of an onion, our selves are lost lost

In a final fear which none understands. O Thomas Archbishop,

190

O Thomas our Lord, leave us and leave us be, in our humble and tarnished frame of existence, leave us; do not ask us

To stand to the doom on the house, the doom on the Archbishop, the doom on the world.

Archbishop, secure and assured of your fate, unaffrayed among the shades, do you realise what you ask, do you realise what it means

To the small folk drawn into the pattern of fate, the small folk who live among small things,

The strain on the brain of the small folk who stand to the doom of the house, the doom of their lord, the doom of the world?

O Thomas, Archbishop, leave us, leave us, leave sullen Dover, and set sail for France. Thomas our Archbishop still our Archbishop even in France. Thomas Archbishop, set the white sail between the grey sky and the bitter sea, leave us, leave us for France.

SECOND PRIEST

What a way to talk at such a juncture!

You are foolish, immodest and babbling women.

Do you not know that the good Archbishop

Is likely to arrive at any moment?

200

The crowds in the streets will be cheering and cheering,

You go on croaking like frogs in the treetops:

But frogs at least can be cooked and eaten.

Whatever you are afraid of, in your craven apprehension,

Let me ask you at the least to put on pleasant faces,

And give a hearty welcome to our good Archbishop.

[Enter THOMAS.]

THOMAS

Peace. And let them be, in their exaltation.

They speak better than they know, and beyond your understanding.

They know and do not know, what it is to act or suffer.

They know and do not know, that action is suffering

210

And suffering is action. Neither does the agent suffer

Nor the patient act. But both are fixed

In an eternal action, an eternal patience

To which all must consent that it may be willed

And which all must suffer that they may will it,

That the pattern may subsist, for the pattern is the action

And the suffering, that the wheel may turn and still

Be forever still.

SECOND PRIEST

O my Lord, forgive me, I did not see you coming,

Engrossed by the chatter of these foolish women.

220

Forgive us, my Lord, you would have had a better welcome

If we had been sooner prepared for the event.

But your Lordship knows that seven years of waiting,

Seven years of prayer, seven years of emptiness,

Have better prepared our hearts for your coming,

Than seven days could make ready Canterbury.

However, I will have fires laid in all your rooms

To take the chill off our English December,

Your Lordship now being used to a better climate.

Your Lordship will find your rooms in order as you left them.

THOMAS

230

And will try to leave them in order as I find them.

I am more than grateful for all your kind attentions.

These are small matters. Little rest in Canterbury

With eager enemies restless about us.

Rebellious bishops, York, London, Salisbury,

Would have intercepted our letters,

Filled the coast with spies and sent to meet me

Some who hold me in bitterest hate.

By God's grace aware of their prevision

I sent my letters on another day,

240

Had fair crossing, found at Sandwich

Broc, Warenne, and the Sheriff of Kent,

Those who had sworn to have my head from me

Only John, the Dean of Salisbury,

Fearing for the King's name, warning against treason,

Made them hold their hands. So for the time

We are unmolested.

FIRST PRIEST

But do they follow after?

THOMAS

For a little time the hungry hawk

Will only soar and hover, circling lower,

Waiting excuse, pretence, opportunity.

250

End will be simple, sudden, God-given.

Meanwhile the substance of our first act

Will be shadows, and the strife with shadows.

Heavier the interval than the consummation.

All things prepare the event. Watch.

[Enter FIRST TEMPTER.]

FIRST TEMPTER

You see, my Lord, I do not wait upon ceremony:

Here I have come, forgetting all acrimony,

Hoping that your present gravity

Will find excuse for my humble levity

Remembering all the good time past.

260

Your Lordship won't despise an old friend out of favour?

Old Tom, gay Tom, Becket of London,

Your Lordship won't forget that evening on the river

When the King and you and I were all friends together?

Friendship should be more than biting Time can sever.

What, my Lord, now that you recover

Favour with the King, shall we say that summer's over

Or that the good time cannot last?

Fluting in the meadows, viols in the hall,

Laughter and apple-blossom floating on the water,

270

Singing at nightfall, whispering in chambers,

Fires devouring the winter season,

Eating up the darkness, with wit and wine and wisdom!

Now that the King and you are in amity,

Clergy and laity may return to gaiety,

Mirth and sportfulness need not walk warily.

THOMAS

You talk of seasons that are past. I remember:

Not worth forgetting.

TEMPTER

And of the new season.

Spring has come in winter. Snow in the branches

Shall float as sweet as blossoms. Ice along the ditches

280

Mirror the sunlight. Love in the orchard

Send the sap shooting. Mirth matches melancholy.

THOMAS

We do not know very much of the future

Except that from generation to generation

The same things happen again and again.

Men learn little from others' experience.

But in the life of one man, never

The same time returns. Sever

The cord, shed the scale. Only

The fool, fixed in his folly, may think

290

He can turn the wheel on which he turns.

TEMPTER

My Lord, a nod is as good as a wink.

A man will often love what he spurns.

For the good times past, that are come again

I am your man.

THOMAS

Not in this train.

Look to your behaviour. You were safer

Think of penitence and follow your master.

TEMPTER

Not at this gait!

If you go so fast, others may go faster.

Your Lordship is too proud!

300

The safest beast is not the one that roars most loud.

This was not the way of the King our master!

You were not used to be so hard upon sinners

When they were your friends. Be easy, man!

The easy man lives to eat the best dinners.

Take a friend's advice. Leave well alone,

Or your goose may be cooked and eaten to the bone.

THOMAS

You come twenty years too late.

TEMPTER

Then I leave you to your fate.

I leave you to the pleasures of your higher vices,

310

Which will have to be paid for at higher prices.

Farewell, my Lord, I do not wait upon ceremony,

I leave as I came, forgetting all acrimony,

Hoping that your present gravity

Will find excuse for my humble levity.

If you will remember me, my Lord, at your prayers,

I'll remember you at kissing-time below the stairs.

THOMAS

Leave-well-alone, the springtime fancy,

So one thought goes whistling down the wind.

The impossible is still temptation.

320

The impossible, the undersirable,

Voices under sleep, waking a dead world,

So that the mind may not be whole in the present.

[Enter SECOND TEMPTER.]

SECOND TEMPTER

Your Lordship has forgotten me, perhaps. I will remind you.

We met at Clarendon, at Northampton,

And last at Montmirail, in Maine. Now that I have recalled them,

Let us but set these not too pleasant memories

In balance against each other, earlier

And weightier ones: those of the Chancellorship.

See how the late ones rise! You, master of policy

330

Whom all acknowledged, should guide the state again.

THOMAS

Your meaning?

TEMPTER

The Chancellorship that you resigned

When you were made Archbishop-that was a mistake

On your part-still may be regained. Think, my Lord,

Power obtained grows to glory,

Life lasting, a permanent possession.

A templed tomb, monument of marble.

Rule over men reckon no madness.

THOMAS

To the man of God what gladness?

TEMPTER

Sadness

Only to those giving love to God alone.

340

Shall he who held the solid substance

Wander waking with deceitful shadows?

Power is present. Holiness hereafter.

THOMAS

Who then?

TEMPTER

The Chancellor. King and Chancellor.

King commands. Chancellor richly rules.

This is a sentence not taught in the schools.

To set down the great, protect the poor,

Beneath the throne of God can man do more?

Disarm the ruffian, strengthen the laws,

Rule for the good of the better cause,

350

Dispensing justice make all even,

Is thrive on earth, and perhaps in heaven.

THOMAS

What means?

TEMPTER

Real power

Is purchased at price of a certain submission.

Your spiritual power is earthly perdition.

Power is present, for him who will wield.

THOMAS

Who shall have it?

TEMPTER

He who will come.

THOMAS

What shall be the month?

TEMPTER

The last from the first.

THOMAS

What shall we give for it?

TEMPTER

Pretence of priestly power.

THOMAS

Why should we give it?

TEMPTER

For the power and the glory.

THOMAS

360

No!

TEMPTER

Yes! Or bravery will be broken,

Cabined in Canterbury, realmless ruler,

Self-bound servant of a powerless Pope,

The old stag, circled with hounds.

THOMAS

No!

TEMPTER

Yes! men must man?uvre. Monarchs also,

Waging war abroad, need fast friends at home.

Private policy is a public profit;

Dignity still shall be dressed with decorum.

THOMAS

You forget the bishops

Whom I have laid under excommunication.

TEMPTER

370

Hungry hatred

Will not strive against intelligent self-interest.

THOMAS

You forget the barons. Who will not forget

Constant curbing of petty privilege.

TEMPTER

Against the barons

Is King's cause, churl's cause, Chancellor's cause.

THOMAS

No! shall I, who keep the keys

Of heaven and hell, supreme alone in England,

Who bind and loose, with power from the Pope,

Descend to desire a punier power?

380

Delegate to deal the doom of damnation,

To condemn kings, not serve among their servants,

Is my open office. No! Go.

TEMPTER

Then I leave you to your fate.

Your sin soars sunward, covering kings' falcons.

THOMAS

Temporal power, to build a good world,

To keep order, as the world knows order.

Those who put their faith in worldly order

Not controlled by the order of God,

In confident ignorance, but arrest disorder,

390

Make it fast, breed fatal disease,

Degrade what they exalt. Power with the King-

I was the King, his arm, his better reason.

But what was once exaltation

Would now only be mean descent.

[Enter THIRD TEMPTER.]

THIRD TEMPTER

I am an unexpected visitor.

THOMAS

I expected you.

TEMPTER

But not in this guise, or for my present purpose.

THOMAS

No purpose brings surprise.

TEMPTER

Well, my Lord

I am no trifler, and no politician.

To idle or intrigue at court

400

I have no skill. I am no courtier.

I know a horse, a dog, a wench;

I know how to hold my estates in order,

A country-keeping lord who minds his own business.

It is we country lords who know the country

And we who know what the country needs.

It is our country. We care for the country.

We are the backbone of the nation.

We, not the plotting parasites

About the King. Excuse my bluntness:

410

I am a rough straightforward Englishman.

THOMAS

Proceed straight forward.

TEMPTER

Purpose is plain.

Endurance of friendship does not depend

Upon ourselves, but upon circumstance.

But circumstance is not undetermined.

Unreal friendship may turn to real

But real friendship, once ended, cannot be mended.

Sooner shall enmity turn to alliance.

The enmity that never knew friendship

Can sooner know accord.

THOMAS

For a countryman

420

You wrap your meaning in as dark generality

As any courtier.

TEMPTER

This is the simple fact!

You have no hope of reconciliation

With Henry the King. You look only

To blind assertion in isolation.

That is a mistake.

THOMAS

O Henry, O my King!

TEMPTER

Other friends

May be found in the present situation.

King in England is not all-powerful;

King is in France, squabbling in Anjou;

Round him waiting hungry sons.

430

We are for England. We are in England.

You and I, my Lord, are Normans.

England is a land for Norman

Sovereignty. Let the Angevin

Destroy himself, fighting in Anjou.

He does not understand us, the English barons.

We are the people.

THOMAS

To what does this lead?

TEMPTER

To a happy coalition

Of intelligent interests.

THOMAS

But what have you-

If you do speak for barons-

TEMPTER

For a powerful party

440

Which has turned its eyes in your direction-

To gain from you, your Lordship asks.

For us, Church favour would be an advantage,

Blessing of Pope powerful protection

In the fight for liberty. You, my Lord,

In being with us, would fight a good stroke

At once, for England and for Rome,

Ending the tyrannous jurisdiction

Of king's court over bishop's court,

Of king's court over baron's court.

THOMAS

450

Which I helped to found.

TEMPTER

Which you helped to found.

But time past is time forgotten.

We expect the rise of a new constellation.

THOMAS

And if the Archbishop cannot trust the King,

How can he trust those who work for King's undoing?

TEMPTER

Kings will allow no power but their own;

Church and people have good cause against the throne.

THOMAS

If the Archbishop cannot trust the Throne,

He has good cause to trust none but God alone.

I ruled once as Chancellor

460

And men like you were glad to wait at my door.

Not only in the court, but in the field

And in the tilt-yard I made many yield.

Shall I who ruled like an eagle over doves

Now take the shape of a wolf among wolves?

Pursue your treacheries as you have done before:

No one shall say that I betrayed a king.

TEMPTER

Then, my Lord, I shall not wait at your door.

And I well hope, before another spring

The King will show his regard for your loyalty.

THOMAS

同类推荐
  • Berlin Diary

    Berlin Diary

    A radio broadcaster and journalist for Edward R. Murrow at CBS, William Shirer was new to the world of broadcast journalism when he began keeping a diary while in Europe during the 1930s. It was in 1940, still a virtual unknown, that Shirer wondered whether his reminiscences of the collapse of the world around Nazi Germany could be of any interest or value as a book.
  • Harold Pinter Plays 1
  • When Love Comes

    When Love Comes

    When beautiful, glamorous fashion buyer Janis Morton goes on a cruise, she's looking forward to sun, fun, and a little harmless flirtation. And when she meets Clive Trent, the gorgeous son of a well-known French fashion designer, she's sure she's found what she's looking for.So is Trent--but he's looking for something entirely different. To escape an arranged marriage, Clive has a plan: marry the first girl he meets on the cruise. Will Janis go along with his wild scheme--without losing her heart in the process?
  • Between Two Ends
  • Earthbound

    Earthbound

    In 1982, before Matheson had fully achieved the cult-and-grandmaster status that he enjoys today, Playboy Press published a version of his erotic ghost story that was so severely edited that Matheson took his name off the book and instead published it under the name Logan Swanson.In this restored version of the original manuscript, David and Ellen Cooper's 21-year-old marriage is nearing the rocks, so they decide to leave Los Angeles for a honeymoon and go to Long Island. Soon after they arrive at their beach cottage, a strange woman, Marianna, appears to David, and he is immediately entranced.
热门推荐
  • 当世界被改成了游戏时

    当世界被改成了游戏时

    (幕后文)回到家后发现家里多了一个称作自己为神的小萝莉后该怎么办?经过一系列的解释后终于明白了这一切不是在做梦,我居然真的成为了一个世界的神明。但掌管世界的时候却发现自己居然那么的弱,自己的世界只属于一个在世界链最底端的世界。但不要千万放弃治疗,自己可是一个拥有挂的神。别的神明都在搞一些什么独权主义,在压榨人们的劳动成果,在逼着人们去工作,在吞噬其他的小世界……而自己这里却在搞游戏,玩家们会自愿的去熬夜打怪。“停下!这个怪让我来杀!”而对待其他的世界也是要去搞拥有进步性的民权主义,绝不会完全的吞噬。“记住!和我的子民们交易一定要公平的去交易,绝不要免费的给他们提供服务,给东西要交钱!”而在宇宙中的其他神明依然在像老套路一样去管理,却不知道宇宙即将要来临一次超大的变革!
  • 云边有个小卖部

    云边有个小卖部

    张嘉佳全新作品。畅销千万现象级作品《从你的全世界路过》后,暌违五年,写给离开我们的人,写给陪伴我们的人,写给每个人心中的山和海。希望和悲伤,都是一缕光。总有一天,我们会再相遇。
  • 曾国藩成大事的八字箴言

    曾国藩成大事的八字箴言

    成大事八字箴言是曾国藩官场、战场的独特心得,是他阅历人生、事业后得出的黄金定律,并以深刻的洞见力著述于后人的。而曾国藩则是中国传统社会最后一位成大事的人。他在晚清王朝走向没落,内忧外患使其千疮百孔时登上历史舞台,经历道光、咸丰、同治三朝,历时34年,官至二品。他的一生是一部全方位、多视角的成功学全书。在他身上集中反应了中国五千年传统谋略精华。
  • 素手拈花语不休

    素手拈花语不休

    〖快穿1v1〗那条小道,玉人静静伫立。天边何处惹尘埃,一切都终为土灰。望最后,少女终含笑回眸,素手拈花,语不休,少年宠溺一笑聆听。【病娇少年】“真是抱歉……不能再陪你了……好想将你带走,可……”【痞气土匪】“姑娘嫁给爷,上天入地,赴汤蹈火,爷,恭敬不如从命……”【纯情混混】“打劫!交出保护费……你,归我……没人敢欺负你,我也不行……”【风流大少】“我才不是糖做的!明明……你才像糖一样……甜甜的,让人日日夜夜,肝肠寸断……”最后,少女捂了捂脸,有些羞涩,转而被少年搂在怀中:“得卿吾幸,失卿吾命……”喵喵喵?系统懵,小姐姐真的很眼熟!少女淡笑,蹂躏了把它脑袋:“你看错了。”
  • 废材小姐顽世记

    废材小姐顽世记

    穿越前废材,穿越后自当崛起,且看女主随身携带改良版《武功秘籍》,开启异世之旅!————————————————————————————————前世武功被废,随身携带改良版《武功秘籍》穿越,且看冷霜狂傲异世!凯瑟琳,魔法武技白痴的废物小姐要被家族放弃,不甘当废物的她如何生存在这强者为尊的魔武世界!?凯瑟琳的眸光犀利,勾唇凛然道:“重来一次,就要站在世界巅峰!”女王养成三部曲狂行——公爵府练功场,凯瑟琳一脚傲天,惊才绝艳!观天——天外有天,圣阶并非顶端。他视凯瑟琳为蝼蚁,一瞬击败,笑道:“人类,要报仇的话等你达到神阶来我蓝魂城即可!”笑声震天,当他身影消失,凯瑟琳使劲握拳,重重砸下,拳头撞击到了地砖,灰白色的地砖裂开了一条缝隙。蓝魂城吗?她记下来了!总有一天她会站在蓝魂城,亲自找这个男人报仇!御神——另一个大陆至强云集,是否就是传说中的神界?剑指九天,光明之神,为何还不安息,原来他竟是……因为一个玩笑,成为众神之敌!龙吟震天,冷兵锋芒,纵横天下,谁敢挡我?!成神,只是一个开始!
  • 甜皇爆宠:纨绔大小姐

    甜皇爆宠:纨绔大小姐

    纨绔大小姐作得张扬,活得恣意!看不起姐的都是流氓,该出手时绝不动口。受世人唾弃,他偏偏对宝贝女儿万般宠爱,女儿就要富养,本候闺女就是娇生惯养,不服?还有个年幼弟弟始终不想她嫁出去!“姐,嫁不出去咱不嫁了,我养你!”他信誓旦旦。“秦风不死,定护公主一世周全。”他偏偏不信世人的眼光,设套定要把她圈到身边。他被人陷害生死不明,她对闺蜜刀剑相向:“我的男人孤苦伶仃,全天下就我宠他,谁敢伤他,我要谁命!”一日身死,他万念俱灰。“朕没了纨绔皇后,大好河山尽皆失色,如何是好?”如何宠?有多宠?——本文纯宠文,有爱情,还有亲情,至宠至爱,欢迎您来围观!甜宠!轻松!爆笑!
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩略说

    八识规矩略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒少的心尖宝贝2

    寒少的心尖宝贝2

    “你就是个疯子!”凤厉寒吝啬地连一个眼神都不给她,可见对她是讨厌到了极致。“修来,搜!……
  • 东篱夜话

    东篱夜话

    《东篱夜话》这本文集从多个方面展示着作者的心路历程,他刻画的24个节气,定位准确,惜墨如金;他描绘的花卉果实,栩栩如生,美丽动人;他抒发家和国的情感,情真意切,令人信服,等等。《东篱夜话》中,仍然有一些作品是写人物的,比如《王彦章铁船开灌河》和《有个男孩名叫可可》这样的文章,作者把人物和历史、人物和家庭紧紧联系在一起,历史人物写出了传奇英武,孩童可可写出了天真可爱,虽然每篇文字不长,但是读来让人印象颇深。