登陆注册
10457600000002

第2章

*

Characters

A CHORUS OF WOMEN OF CANTERBURY

THREE PRIESTS OF THE CATHEDRAL

A MESSENGER

ARCHBISHOP THOMAS BECKET

FOUR TEMPTERS

ATTENDANTS

The Scene is the Archbishop's Hall,

on December 2nd, 1170

CHORUS

Here let us stand, close by the cathedral. Here let us wait.

Are we drawn by danger? Is it the knowledge of safety, that draws our feet

Towards the cathedral? What danger can be

For us, the poor, the poor women of Canterbury? what tribulation

With which we are not already familiar? There is no danger

For us, and there is no safety in the cathedral. Some presage of an act

Which our eyes are compelled to witness, has forced our feet

Towards the cathedral. We are forced to bear witness.

Since golden October declined into sombre November

10

And the apples were gathered and stored, and the land became brown sharp points of death in a waste of water and mud,

The New Year waits, breathes, waits, whispers in darkness.

While the labourer kicks off a muddy boot and stretches his hand to the fire,

The New Year waits, destiny waits for the coming.

Who has stretched out his hand to the fire and remembered the Saints at All Hallows,

Remembered the martyrs and saints who wait? and who shall

Stretch out his hand to the fire, and deny his master? who shall be warm

By the fire, and deny his master?

Seven years and the summer is over

Seven years since the Archbishop left us,

20

He who was always kind to his people.

But it would not be well if he should return.

King rules or barons rule;

We have suffered various oppression,

But mostly we are left to our own devices,

And we are content if we are left alone.

We try to keep our households in order;

The merchant, shy and cautious, tries to compile a little fortune,

And the labourer bends to his piece of earth, earth-colour, his own colour.

Preferring to pass unobserved.

30

Now I fear disturbance of the quiet seasons:

Winter shall come bringing death from the sea,

Ruinous spring shall beat at our doors,

Root and shoot shall eat our eyes and our ears,

Disastrous summer burn up the beds of our streams

And the poor shall wait for another decaying October.

Why should the summer bring consolation

For autumn fires and winter fogs?

What shall we do in the heat of summer

But wait in barren orchards for another October?

40

Some malady is coming upon us. We wait, we wait,

And the saints and martyrs wait, for those who shall be martyrs and saints.

Destiny waits in the hand of God, shaping the still unshapen:

I have seen these things in a shaft of sunlight.

Destiny waits in the hand of God, not in the hands of statesmen

Who do, some well, some ill, planning and guessing,

Having their aims which turn in their hands in the pattern of time.

Come, happy December, who shall observe you, who shall preserve you?

Shall the Son of Man be born again in the litter of scorn?

For us, the poor, there is no action,

50

But only to wait and to witness.

[Enter PRIESTS.]

FIRST PRIEST

Seven years and the summer is over.

Seven years since the Archbishop left us.

SECOND PRIEST

What does the Archbishop do, and our Sovereign Lord the Pope

With the stubborn King and the French King

In ceaseless intrigue, combinations,

In conference, meetings accepted, meetings refused,

Meetings unended or endless

At one place or another in France?

THIRD PRIEST

I see nothing quite conclusive in the art of temporal government,

60

But violence, duplicity and frequent malversation.

King rules or barons rule:

The strong man strongly and the weak man by caprice.

They have but one law, to seize the power and keep it,

And the steadfast can manipulate the greed and lust of others,

The feeble is devoured by his own.

FIRST PRIEST

Shall these things not end

Until the poor at the gate

Have forgotten their friend, their Father in God, have forgotten

That they had a friend?

[Enter MESSENGER.]

MESSENGER

70

Servants of God, and watchers of the temple,

I am here to inform you, without circumlocution:

The Archbishop is in England, and is close outside the city.

I was sent before in haste

To give you notice of his coming, as much as was possible,

That you may prepare to meet him.

FIRST PRIEST

What, is the exile ended, is our Lord Archbishop

Reunited with the King? what reconciliation

Of two proud men?

THIRD PRIEST

What peace can be found

To grow between the hammer and the anvil?

SECOND PRIEST

Tell us,

80

Are the old disputes at an end, is the wall of pride cast down

That divided them? Is it peace or war?

FIRST PRIEST

Does he come

In full assurance, or only secure

In the power of Rome, the spiritual rule,

The assurance of right, and the love of the people?

MESSENGER

You are right to express a certain incredulity.

He comes in pride and sorrow, affirming all his claims,

Assured, beyond doubt, of the devotion of the people,

Who receive him with scenes of frenzied enthusiasm,

Lining the road and throwing down their capes,

90

Strewing the way with leaves and late flowers of the season.

The streets of the city will be packed to suffocation,

And I think that his horse will be deprived of its tail,

A single hair of which becomes a precious relic.

He is at one with the Pope, and with the King of France,

Who indeed would have liked to detain him in his kingdom:

But as for our King, that is another matter.

FIRST PRIEST

But again, is it war or peace?

MESSENGER

Peace, but not the kiss of peace.

A patched up affair, if you ask my opinion.

And if you ask me, I think the Lord Archbishop

100

Is not the man to cherish any illusions,

Or yet to diminish the least of his pretensions.

If you ask my opinion, I think that this peace

Is nothing like an end, or like a beginning.

It is common knowledge that when the Archbishop

Parted from the King, he said to the King,

My Lord, he said, I leave you as a man

Whom in this life I shall not see again.

I have this, I assure you, on the highest authority;

There are several opinions as to what he meant,

110 But

no one considers it a happy prognostic.

[Exit.]

FIRST PRIEST

I fear for the Archbishop, I fear for the Church,

I know that the pride bred of sudden prosperity

Was but confirmed by a bitter adversity.

I saw him as Chancellor, flattered by the King,

Liked or feared by courtiers, in their overbearing fashion,

Despised and despising, always isolated,

Never one among them, always insecure;

His pride always feeding upon his own virtues,

Pride drawing sustenance from impartiality,

120

Pride drawing sustenance from generosity,

Loathing power given by temporal devolution,

Wishing subjection to God alone.

Had the King been greater, or had he been weaker

Things had perhaps been different for Thomas.

SECOND PRIEST

Yet our lord is returned. Our lord has come back to his own again.

We have had enough of waiting, from December to dismal December.

The Archbishop shall be at our head, dispelling dismay and doubt.

He will tell us what we are to do, he will give us our orders, instruct us.

Our Lord is at one with the Pope, and also the King of France.

130

We can lean on a rock, we can feel a firm foothold

Against the perpetual wash of tides of balance of forces of barons and landholders.

The rock of God is beneath our feet. Let us meet the Archbishop with cordial thanks giving:

Our lord, our Archbishop returns. And when the Archbishop returns

Our doubts are dispelled. Let us therefore rejoice,

I say rejoice, and show a glad face for his welcome.

I am the Archbishop's man. Let us give the Archbishop welcome!

THIRD PRIEST

For good or ill, let the wheel turn.

The wheel has been still, these seven years, and no good.

For ill or good, let the wheel turn.

140

For who knows the end of good or evil?

Until the grinders cease

And the door shall be shut in the street,

And all the daughters of music shall be brought low.

CHORUS

Here is no continuing city, here is no abiding stay.

Ill the wind, ill the time, uncertain the profit, certain the danger.

O late late late, late is the time, late too late, and rotten the year;

Evil the wind, and bitter the sea, and grey the sky, grey grey grey.

O Thomas, return, Archbishop; return, return to France.

Return. Quickly. Quietly. Leave us to perish in quiet.

150

You come with applause, you come with rejoicing, but you come bringing death into Canterbury:

A doom on the house, a doom on yourself, a doom on the world.

We do not wish anything to happen.

Seven years we have lived quietly.

Succeeded in avoiding notice,

Living and partly living.

There have been oppression and luxury,

There have been poverty and licence,

There has been minor injustice,

Yet we have gone on living,

160

Living and partly living.

Sometimes the corn has failed us,

Sometimes the harvest is good,

One year is a year of rain,

Another a year of dryness,

One year the apples are abundant,

Another year the plums are lacking.

Yet we have gone on living,

Living and partly living.

We have kept the feasts, heard the masses,

170

We have brewed beer and cyder,

Gathered wood against the winter,

Talked at the corner of the fire,

Talked at the corners of streets,

Talked not always in whispers,

Living and partly living.

We have seen births, deaths and marriages,

We have had various scandals,

We have been afflicted with taxes,

We have had laughter and gossip,

180

Several girls have disappeared

Unaccountably, and some not able to.

We have all had our private terrors,

Our particular shadows, our secret fears.

But now a great fear is upon us, a fear not of one but of many,

A fear like birth and death, when we see birth and death alone

In a void apart. We

Are afraid in a fear which we cannot know, which we cannot face, which none understands,

And our hearts are torn from us, our brains unskinned like the layers of an onion, our selves are lost lost

In a final fear which none understands. O Thomas Archbishop,

190

O Thomas our Lord, leave us and leave us be, in our humble and tarnished frame of existence, leave us; do not ask us

To stand to the doom on the house, the doom on the Archbishop, the doom on the world.

Archbishop, secure and assured of your fate, unaffrayed among the shades, do you realise what you ask, do you realise what it means

To the small folk drawn into the pattern of fate, the small folk who live among small things,

The strain on the brain of the small folk who stand to the doom of the house, the doom of their lord, the doom of the world?

O Thomas, Archbishop, leave us, leave us, leave sullen Dover, and set sail for France. Thomas our Archbishop still our Archbishop even in France. Thomas Archbishop, set the white sail between the grey sky and the bitter sea, leave us, leave us for France.

SECOND PRIEST

What a way to talk at such a juncture!

You are foolish, immodest and babbling women.

Do you not know that the good Archbishop

Is likely to arrive at any moment?

200

The crowds in the streets will be cheering and cheering,

You go on croaking like frogs in the treetops:

But frogs at least can be cooked and eaten.

Whatever you are afraid of, in your craven apprehension,

Let me ask you at the least to put on pleasant faces,

And give a hearty welcome to our good Archbishop.

[Enter THOMAS.]

THOMAS

Peace. And let them be, in their exaltation.

They speak better than they know, and beyond your understanding.

They know and do not know, what it is to act or suffer.

They know and do not know, that action is suffering

210

And suffering is action. Neither does the agent suffer

Nor the patient act. But both are fixed

In an eternal action, an eternal patience

To which all must consent that it may be willed

And which all must suffer that they may will it,

That the pattern may subsist, for the pattern is the action

And the suffering, that the wheel may turn and still

Be forever still.

SECOND PRIEST

O my Lord, forgive me, I did not see you coming,

Engrossed by the chatter of these foolish women.

220

Forgive us, my Lord, you would have had a better welcome

If we had been sooner prepared for the event.

But your Lordship knows that seven years of waiting,

Seven years of prayer, seven years of emptiness,

Have better prepared our hearts for your coming,

Than seven days could make ready Canterbury.

However, I will have fires laid in all your rooms

To take the chill off our English December,

Your Lordship now being used to a better climate.

Your Lordship will find your rooms in order as you left them.

THOMAS

230

And will try to leave them in order as I find them.

I am more than grateful for all your kind attentions.

These are small matters. Little rest in Canterbury

With eager enemies restless about us.

Rebellious bishops, York, London, Salisbury,

Would have intercepted our letters,

Filled the coast with spies and sent to meet me

Some who hold me in bitterest hate.

By God's grace aware of their prevision

I sent my letters on another day,

240

Had fair crossing, found at Sandwich

Broc, Warenne, and the Sheriff of Kent,

Those who had sworn to have my head from me

Only John, the Dean of Salisbury,

Fearing for the King's name, warning against treason,

Made them hold their hands. So for the time

We are unmolested.

FIRST PRIEST

But do they follow after?

THOMAS

For a little time the hungry hawk

Will only soar and hover, circling lower,

Waiting excuse, pretence, opportunity.

250

End will be simple, sudden, God-given.

Meanwhile the substance of our first act

Will be shadows, and the strife with shadows.

Heavier the interval than the consummation.

All things prepare the event. Watch.

[Enter FIRST TEMPTER.]

FIRST TEMPTER

You see, my Lord, I do not wait upon ceremony:

Here I have come, forgetting all acrimony,

Hoping that your present gravity

Will find excuse for my humble levity

Remembering all the good time past.

260

Your Lordship won't despise an old friend out of favour?

Old Tom, gay Tom, Becket of London,

Your Lordship won't forget that evening on the river

When the King and you and I were all friends together?

Friendship should be more than biting Time can sever.

What, my Lord, now that you recover

Favour with the King, shall we say that summer's over

Or that the good time cannot last?

Fluting in the meadows, viols in the hall,

Laughter and apple-blossom floating on the water,

270

Singing at nightfall, whispering in chambers,

Fires devouring the winter season,

Eating up the darkness, with wit and wine and wisdom!

Now that the King and you are in amity,

Clergy and laity may return to gaiety,

Mirth and sportfulness need not walk warily.

THOMAS

You talk of seasons that are past. I remember:

Not worth forgetting.

TEMPTER

And of the new season.

Spring has come in winter. Snow in the branches

Shall float as sweet as blossoms. Ice along the ditches

280

Mirror the sunlight. Love in the orchard

Send the sap shooting. Mirth matches melancholy.

THOMAS

We do not know very much of the future

Except that from generation to generation

The same things happen again and again.

Men learn little from others' experience.

But in the life of one man, never

The same time returns. Sever

The cord, shed the scale. Only

The fool, fixed in his folly, may think

290

He can turn the wheel on which he turns.

TEMPTER

My Lord, a nod is as good as a wink.

A man will often love what he spurns.

For the good times past, that are come again

I am your man.

THOMAS

Not in this train.

Look to your behaviour. You were safer

Think of penitence and follow your master.

TEMPTER

Not at this gait!

If you go so fast, others may go faster.

Your Lordship is too proud!

300

The safest beast is not the one that roars most loud.

This was not the way of the King our master!

You were not used to be so hard upon sinners

When they were your friends. Be easy, man!

The easy man lives to eat the best dinners.

Take a friend's advice. Leave well alone,

Or your goose may be cooked and eaten to the bone.

THOMAS

You come twenty years too late.

TEMPTER

Then I leave you to your fate.

I leave you to the pleasures of your higher vices,

310

Which will have to be paid for at higher prices.

Farewell, my Lord, I do not wait upon ceremony,

I leave as I came, forgetting all acrimony,

Hoping that your present gravity

Will find excuse for my humble levity.

If you will remember me, my Lord, at your prayers,

I'll remember you at kissing-time below the stairs.

THOMAS

Leave-well-alone, the springtime fancy,

So one thought goes whistling down the wind.

The impossible is still temptation.

320

The impossible, the undersirable,

Voices under sleep, waking a dead world,

So that the mind may not be whole in the present.

[Enter SECOND TEMPTER.]

SECOND TEMPTER

Your Lordship has forgotten me, perhaps. I will remind you.

We met at Clarendon, at Northampton,

And last at Montmirail, in Maine. Now that I have recalled them,

Let us but set these not too pleasant memories

In balance against each other, earlier

And weightier ones: those of the Chancellorship.

See how the late ones rise! You, master of policy

330

Whom all acknowledged, should guide the state again.

THOMAS

Your meaning?

TEMPTER

The Chancellorship that you resigned

When you were made Archbishop-that was a mistake

On your part-still may be regained. Think, my Lord,

Power obtained grows to glory,

Life lasting, a permanent possession.

A templed tomb, monument of marble.

Rule over men reckon no madness.

THOMAS

To the man of God what gladness?

TEMPTER

Sadness

Only to those giving love to God alone.

340

Shall he who held the solid substance

Wander waking with deceitful shadows?

Power is present. Holiness hereafter.

THOMAS

Who then?

TEMPTER

The Chancellor. King and Chancellor.

King commands. Chancellor richly rules.

This is a sentence not taught in the schools.

To set down the great, protect the poor,

Beneath the throne of God can man do more?

Disarm the ruffian, strengthen the laws,

Rule for the good of the better cause,

350

Dispensing justice make all even,

Is thrive on earth, and perhaps in heaven.

THOMAS

What means?

TEMPTER

Real power

Is purchased at price of a certain submission.

Your spiritual power is earthly perdition.

Power is present, for him who will wield.

THOMAS

Who shall have it?

TEMPTER

He who will come.

THOMAS

What shall be the month?

TEMPTER

The last from the first.

THOMAS

What shall we give for it?

TEMPTER

Pretence of priestly power.

THOMAS

Why should we give it?

TEMPTER

For the power and the glory.

THOMAS

360

No!

TEMPTER

Yes! Or bravery will be broken,

Cabined in Canterbury, realmless ruler,

Self-bound servant of a powerless Pope,

The old stag, circled with hounds.

THOMAS

No!

TEMPTER

Yes! men must man?uvre. Monarchs also,

Waging war abroad, need fast friends at home.

Private policy is a public profit;

Dignity still shall be dressed with decorum.

THOMAS

You forget the bishops

Whom I have laid under excommunication.

TEMPTER

370

Hungry hatred

Will not strive against intelligent self-interest.

THOMAS

You forget the barons. Who will not forget

Constant curbing of petty privilege.

TEMPTER

Against the barons

Is King's cause, churl's cause, Chancellor's cause.

THOMAS

No! shall I, who keep the keys

Of heaven and hell, supreme alone in England,

Who bind and loose, with power from the Pope,

Descend to desire a punier power?

380

Delegate to deal the doom of damnation,

To condemn kings, not serve among their servants,

Is my open office. No! Go.

TEMPTER

Then I leave you to your fate.

Your sin soars sunward, covering kings' falcons.

THOMAS

Temporal power, to build a good world,

To keep order, as the world knows order.

Those who put their faith in worldly order

Not controlled by the order of God,

In confident ignorance, but arrest disorder,

390

Make it fast, breed fatal disease,

Degrade what they exalt. Power with the King-

I was the King, his arm, his better reason.

But what was once exaltation

Would now only be mean descent.

[Enter THIRD TEMPTER.]

THIRD TEMPTER

I am an unexpected visitor.

THOMAS

I expected you.

TEMPTER

But not in this guise, or for my present purpose.

THOMAS

No purpose brings surprise.

TEMPTER

Well, my Lord

I am no trifler, and no politician.

To idle or intrigue at court

400

I have no skill. I am no courtier.

I know a horse, a dog, a wench;

I know how to hold my estates in order,

A country-keeping lord who minds his own business.

It is we country lords who know the country

And we who know what the country needs.

It is our country. We care for the country.

We are the backbone of the nation.

We, not the plotting parasites

About the King. Excuse my bluntness:

410

I am a rough straightforward Englishman.

THOMAS

Proceed straight forward.

TEMPTER

Purpose is plain.

Endurance of friendship does not depend

Upon ourselves, but upon circumstance.

But circumstance is not undetermined.

Unreal friendship may turn to real

But real friendship, once ended, cannot be mended.

Sooner shall enmity turn to alliance.

The enmity that never knew friendship

Can sooner know accord.

THOMAS

For a countryman

420

You wrap your meaning in as dark generality

As any courtier.

TEMPTER

This is the simple fact!

You have no hope of reconciliation

With Henry the King. You look only

To blind assertion in isolation.

That is a mistake.

THOMAS

O Henry, O my King!

TEMPTER

Other friends

May be found in the present situation.

King in England is not all-powerful;

King is in France, squabbling in Anjou;

Round him waiting hungry sons.

430

We are for England. We are in England.

You and I, my Lord, are Normans.

England is a land for Norman

Sovereignty. Let the Angevin

Destroy himself, fighting in Anjou.

He does not understand us, the English barons.

We are the people.

THOMAS

To what does this lead?

TEMPTER

To a happy coalition

Of intelligent interests.

THOMAS

But what have you-

If you do speak for barons-

TEMPTER

For a powerful party

440

Which has turned its eyes in your direction-

To gain from you, your Lordship asks.

For us, Church favour would be an advantage,

Blessing of Pope powerful protection

In the fight for liberty. You, my Lord,

In being with us, would fight a good stroke

At once, for England and for Rome,

Ending the tyrannous jurisdiction

Of king's court over bishop's court,

Of king's court over baron's court.

THOMAS

450

Which I helped to found.

TEMPTER

Which you helped to found.

But time past is time forgotten.

We expect the rise of a new constellation.

THOMAS

And if the Archbishop cannot trust the King,

How can he trust those who work for King's undoing?

TEMPTER

Kings will allow no power but their own;

Church and people have good cause against the throne.

THOMAS

If the Archbishop cannot trust the Throne,

He has good cause to trust none but God alone.

I ruled once as Chancellor

460

And men like you were glad to wait at my door.

Not only in the court, but in the field

And in the tilt-yard I made many yield.

Shall I who ruled like an eagle over doves

Now take the shape of a wolf among wolves?

Pursue your treacheries as you have done before:

No one shall say that I betrayed a king.

TEMPTER

Then, my Lord, I shall not wait at your door.

And I well hope, before another spring

The King will show his regard for your loyalty.

THOMAS

同类推荐
  • 7 Steps to Midnight

    7 Steps to Midnight

    Government mathematician Chris Barton lives a routine life—until, at the end of an ordinary workday, he finds his car missing from the employee parking lot. When he finally arrives home, there is a stranger living in his house—a man who claims to be him. Thrust suddenly into a surreal world where the evidence of his senses cannot be trusted and strangers are trying to kill him, Chris must avoid violent assassins while following a trail of cryptic clues to regain his life.
  • Unnamable

    Unnamable

    The Unnamable - so named because he knows not who he may be - is from a nameless place. He speaks of previous selves ('all these Murphys, Molloys, and Malones…') as diversions from the need to stop speaking altogether. But, as with the other novels in the trilogy, the prose is full of marvellous precisions, full of its own reasons for keeping going. …perhaps the words have carried me to the threshold of my story, before the door that opens on my story, that would surprise me, if it opens, it will be I, will be the silence, where I am, I don't know, I'll never know, in the silence you don't know, you must go on, I can't go on, I'll go on.
  • Like Bug Juice on a Burger
  • Done Dirt Cheap

    Done Dirt Cheap

    Tourmaline Harris's life hit pause at fifteen, when her mom went to prison because of Tourmaline's unintentionally damning testimony. But at eighteen, her home life is stable, and she has a strong relationship with her father, the president of a local biker club known as the Wardens. Virginia Campbell's life hit fast-forward at fifteen, when her mom "sold" her into the services of Hazard, a powerful attorney: a man for whom the law is merely a suggestion. When Hazard sets his sights on dismantling the Wardens, he sends in Virginia, who has every intention of selling out the club—and Tourmaline. But the two girls are stronger than the circumstances that brought them together, and their resilience defines the friendship at the heart of this powerful debut novel.
  • Field Work

    Field Work

    At the centre of this collection, which includes groups of elegies and love poems, there is a short sonnet sequence which concentrates themes apparent elsewhere in the book: the individual's responsibility for his own choices, the artist's commitment to his vocation, the vulnerability of all in the face of circumstance and death. 'Throughout the volume Heaney's outstanding gifts, his eye, his ear, his understanding of the poetic language are on display - this is a book we cannot do without.' Martin Dodsworth, Guardian
热门推荐
  • 全阶战术

    全阶战术

    最强战神名扬天下,曾经杀遍一国,无人能挡。后却遭到江湖神秘组织魔师团的黑手。千年之后他重生于世间,再次踏上了巅峰之路。寻找并铲除魔师团这一邪教,为世人除害……
  • 地软

    地软

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 此生寄如客:奢华酒店

    此生寄如客:奢华酒店

    《此生寄如客:奢华酒店》是一本旅游类图书,别处系列之一。它是以酒店为主题介绍异域文化的,共介绍包括巴黎雅典娜广场酒店、伦敦伯克利酒店、东京椿山庄酒店在内的八个著名酒店。这些酒店几乎无一例外地由名设计师担纲设计,很好地体现了设计师的设计理念,使每家酒店都拥有与众不同的独特的建筑文化。有奢华的、简约的、充满和式风格的……这本书不是介绍酒店的小册子,不同的视角和对酒店建筑文化、民族风情、特色服务的浓彩重墨的描写使它带有浓厚的文化气息。
  • 中国的哲学

    中国的哲学

    本书是胡适先生对中国古代哲学史的系统论述,是其国学经典著作之一。该书对老子、孔子、孟子、墨子以及庄子等人的哲学思想进行了论说与评判。此外,作者还对各家学派的思想渊源及其发展演变轨迹进行了考证。从孔子的儒家学派到韩非子的法家学派;从墨子的“兼爱非攻”的思想到庄子的“无为而治”理论,胡适先生都做了详细地分析与研究。
  • 地理未解之谜(世界未解之谜精编)

    地理未解之谜(世界未解之谜精编)

    本书是《世界未解之谜精编》系列之一,该系列精心收集了众多千奇百怪、扑朔迷离的世界未解之谜,内容涉及宇宙、生物、地理、飞碟、人体、恐龙、宝藏、百慕大、历史、金字塔、文化等多个领域,书中令人耳目一新和不可思议的未解之谜,给予了人类新的思索。人类究竟创造了多少奇迹,又留下了多少谜团,有待我们进一步探索和研究……我们深信,通过不断的努力,未知一定会变为已知。让无数探寻声化做利刃,刺破一桩桩人类千年未解之谜。
  • 王晋康科幻小说精选2:替天行道

    王晋康科幻小说精选2:替天行道

    与刘慈欣齐名的当代科幻名家。12次斩获中国科幻最高奖——银河奖。1997年国际科幻大会银河奖得主。2010年世界华人科幻星云奖长篇小说奖得主。迄今为止最全版本——王晋康最经典科幻小说精选集!
  • 娘子不太乖

    娘子不太乖

    某王爷不是对天下的女人都反感吗?但是为毛却把她这个穿越来的可怜人圈在身边呢?还不许她反抗,当她是死的吗?不仅如此,他竟然还威胁她:“你若是再敢逃跑的话,就把你的腿打断,让你哪里也去不了……”
  • 管事先管人,管人要管心

    管事先管人,管人要管心

    曾有一位企业领导说:“过去管理企业我主要管事,可永远有管不完的事,每件事情都需要我决策,每项工作都需要我把关。虽然我不一定比别人专业,但由于我是公司老板,是企业创始人,因此,我必须这么做。可是,我并没有取得满意的管理效果。”后来,这位企业家意识到自己的能力是有限的,他发现自己的做法很愚蠢,事必躬亲是无法把企业做强做大的,必须通过管人达到管事、经营企业的目的。
  • 小盆栽成仙记

    小盆栽成仙记

    这是一个倒霉的小盆栽与腹黑魔君的孽缘故事。她的理想是成仙,期间找个书生谈谈恋爱,过着小清新的生活。现实是套路与绝路,原本理想的生活被某个男主毁得一塌糊涂,她不得不披荆斩棘砍出一条路,踏上世界的巅峰。最终她终于复仇成功,把官配男主踹了。
  • 御龙圣心

    御龙圣心

    草根逆袭,乱世枭雄,闯出一片天!集奇幻修真、浴血奋战、斗智斗勇于一体,在山河破碎的不利形势中勇挑重担,救民于水火,还百姓一片安宁天下。