登陆注册
10464300000009

第9章

The Visit to Jerusalem

When the twins were twelve years old, Joseph and Mary took them to Jerusalem for the feast of the Passover. They travelled down in a company of other families, and there were many adults to keep an eye on the children. After the festival, when they were gathering everyone together to leave, Mary made sure that Christ was with her, and said to him:

'Where is Jesus? I can't see him anywhere.'

'I think he's with the family of Zachaeus,' said Christ. 'He was playing with Simon and Jude. He told me he was going to travel home with them.'

So they set off, and Mary and Joseph thought no more about him, imagining him safe with the other family. But when it was time for the evening meal, Mary sent Christ to Zachaeus's family to call Jesus, and he came back excited and anxious.

'He's not with them! He told me he was going to play with them, but he never did! They haven't seen him anywhere!'

Mary and Joseph searched among their relatives and friends, and asked every group of travellers if they had seen Jesus, but none of them knew where he was. This one said they had last seen him playing outside the temple, that one said they had heard him say he was going to the marketplace, another said they were sure he was with Thomas, or Saul, or Jacob. In the end Joseph and Mary had to accept that he had been left behind, and they packed their things away and turned back towards Jerusalem. Christ rode on the donkey, because Mary was worried that he might be tired.

They searched through the city for three days, but Jesus was nowhere to be found. Finally Christ said 'Mama, should we go to the temple and pray for him?'

Since they had looked everywhere else, they thought they would try that. And as soon as they entered the temple grounds, they heard a commotion.

'That'll be him,' said Joseph.

Sure enough, it was. The priests had found Jesus daubing his name on the wall with clay, and were deciding how to punish him.

'It's only clay!' he was saying, brushing the dirt off his hands. 'As soon as it rains, it'll come off again! I wouldn't dream of damaging the temple. I was writing my name there in the hope that God would see it and remember me.'

'Blasphemer!' said a priest.

And he would have struck Jesus, but Christ stepped forward and spoke.

'Please, sir,' he said, 'my brother is not a blasphemer. He was writing his name in clay so as to express the words of Job, "Remember that you fashioned me like clay; and will you turn me to dust again?"'

'That may be,' said another, 'but he knows full well he's done wrong. Look–he's tried to wash his hands and conceal the evidence.'

'Well, of course he has,' said Christ. 'He has done it to fulfil the words of Jeremiah, "Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before you."'

'But to run away from your family!' Mary said to Jesus. 'We've been terrified! Anything could have happened to you. But you're so selfish, you don't know what it means to think of others. Your family means nothing to you!'

Jesus hung his head. But Christ said:

'No, Mama, I'm sure he means well. And this too was foretold. He's done this so that the psalm can come true, "I have borne reproach, and shame has covered my face. I have become a stranger to my kindred, an alien to my mother's children."'

The priests and teachers of the temple were amazed at the knowledge of the little Christ, and praised his learning and quickness of mind. Since he had pleaded so well, they allowed Jesus to go unpunished.

But on the way back to Nazareth, Joseph said privately to Jesus 'What were you thinking of, to upset your mother like that? You know how tender-hearted she is. She was worried sick about you.'

'And you, Father, were you worried?'

'I was worried for her, and I was worried for you.'

'You didn't need to worry for me. I was safe enough.'

Joseph said no more.

同类推荐
  • Sleepyhead
  • Love So Rare

    Love So Rare

    When Dawn inherits half of a luxurious estate in South Africa, she's overjoyed--until she finds out that to keep the estate, she must marry the man who owns the other half: Ralf Deverell, whose golden good looks draw her in even as his cold, unwelcoming eyes freeze her out.Unwillingly, Dawn goes through with the arrangement. Sure, she can find some legal way out of it, but Ralf's presence fills her with an undeniable desire--and soon she realizes he burns for her, too. But can their love survive in such troubled circumstances?
  • 爱 (龙人日志系列#2)

    爱 (龙人日志系列#2)

    凯特琳和迦勒一起踏上了探索旅程,寻找一个东西,一个可以阻止龙人与人类之间即将打响的战争:失落之剑。一个只存在于龙人传说的东西,甚至连它到底是否真的存在,都有很大的质疑如果要有任何找到它的希望,他们必须首先追溯凯特琳的祖先。难道她真的是那个人吗?他们的搜索首先是开始寻找凯特琳的父亲。他是谁?他为什么要抛弃她?随着探索的进行,他们被她的真实身份惊呆了但他们不是唯一寻找传说中的失落之剑的人。Blacktide族群也想要得到它,他们紧紧地追寻着凯特琳和迦勒的踪迹。更糟的是,凯特琳的小兄弟,山姆,沉迷于继续寻找他的父亲。但山姆很快发现,自己不清不楚地,卷入了龙人的战争中。他会将危及他们的探索吗?凯特琳和迦勒的旅程把他们带入历史城市的混乱风暴中,从哈得逊河谷,到塞勒姆,再到具有重要历史地位的波士顿中心——那个女巫们曾经被绞死的波士顿公园。为什么这些位置对龙人种族如此重要?他们对凯特琳的祖先要做什么,她又会和谁在一起呢?但他们可能不能完成任务。凯特琳和迦勒对彼此的爱已经绽放。而他们之间禁忌的爱恋可能会摧毁他们开始着手实现的一切……图书#3 -#11 龙人日志现已有售! “被爱是龙人日志系列的第二本书中,和第一本书一样精彩,转变,充满了动作、爱情、冒险和悬念。这本书让这个系列变得十分精彩,你会想要从摩根莱利这里了解更多。如果你喜爱第一本书,那就开始读这一本吧,你一定会继续爱上它。这本书可以被理解为续集,但莱斯的写作方式,让你不需要知道第一本书,就可以阅读这个精彩的续篇。” --Dragonmenbooksite COM “龙人日志系列的故事情节出彩,尤其是《被爱》这本书,读到深夜你都舍不得放手。结局是个悬念,正是因为如此出色,所以你会想立刻购买下一本书,看看到底发生了什么。正如你所看到的,这本书是该系列里一个巨大飞跃,可以获得一个绝对的好评。” --The Dallas Examiner “在《被爱》这本书里,摩根莱利再次证明自己是一个非常有才华的故事作者……扣人心弦且有趣,我发现自己读这本书时,比第一本更享受,我非常期待下一本续篇。” ——浪漫评论
  • Betrothed (Book #6 in the Vampire Journals)

    Betrothed (Book #6 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • The Master and Margarita
热门推荐
  • 阴阳雕刻师

    阴阳雕刻师

    阴阳雕刻师这一职业在民间流传已久,而“我”出生在一个阴阳雕刻师世家之中,看似玩世不恭的性格之下掩藏着一份睿智和执着,因为受到家族压力,大学学无所成的我刚毕业就被迫回家继承祖传家业,当上了一家小文玩店的年轻掌柜,各类形形色色的雇主来到,自此一系列阴阳诡事源源不断的袭来,与此同时,凭借着我的看家本领和看穿阴阳事物,驾驭鬼神的能力,引得各路美人纷至沓来……
  • 兄弟我在义乌的发财史

    兄弟我在义乌的发财史

    他的生意,从倾其所有,“投资”400元摆地摊卖袜子开始:卖袜子,做点焊,加工手镯,他在创业初期折腾个不停,在各类小生意中寻找机会,一次又一次地倾囊投入,一次又一次地血本无归,一次又一次地重头来过,每次都能汲取新的教训和经验,每次都坚定地东山再起;资金一步步积累直至挣得亿万身家。
  • 古罗马神话(下)

    古罗马神话(下)

    罗马神话是世界文化遗产,通过罗马文学输入欧洲,经过文艺复兴时期,对欧洲文艺的发展有着重要的影响。罗马神话丰富了文学艺术,卓越的文学艺术又反过来给古代神话以新的生命。西方文化正是在神话和文学艺术互相推动促进的情况下发展起来的。
  • 我只是受了点伤

    我只是受了点伤

    那还是2000年,净水巷的少女阮苏陌倾慕顾安笙,而林立夏狂追着周嘉言。而顾安笙喜欢他人,周嘉言面临出国深造。他们在这个三叉路口走散,以为有缘的人还会相逢,却不知道等到相逢那一天,你不再是你,我不再是我。也是在告别的晚宴上,阮苏陌闹了乌龙认识了秦楚,这个人改变了她接下来的生活。因为欠着秦楚的钱,阮苏陌到秦楚家做钟点工,两人摩擦不断却也乐在其中。而顾安笙因为公司破产,失去行踪,在秦楚设的毕业饭局上,林立夏重逢已有女友的周嘉言,两人咫尺天涯。没有了顾安笙的消息,阮苏陌一时之间不知道如何是好,幸而秦楚一直陪在她身边,而周嘉言对于立夏深深的眷恋却让女友白琳嫉恨到找人报复林立夏……
  • 吞天魔尊

    吞天魔尊

    这是一个强者为尊,群星璀璨的时代。这也是一个守护之下,皆为蝼蚁的世界。少年从小城走出,以重伤之身,复血恨,弑仇敌,夺天机,战群雄,斗界神,立界尊,护六界,庇苍生!
  • 秋歌

    秋歌

    写作于1975年。讲述的是一个自尊自重的19岁女孩董芷筠,因弱智的弟弟竹伟闯了祸,认识了富家子弟殷超凡。殷超凡被美丽能干的芷筠吸引住了。
  • 坑爹的古代生活

    坑爹的古代生活

    穿越古代,真的能混得风声水起?真的能独霸一方?生活还是需要现实的啊!有个当状元的妹控哥哥是什么感觉?事事都要亲力亲为是什么感觉?有个男神一样的男友是什么感觉?
  • The Letters

    The Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆袭为后

    逆袭为后

    府院之内忍辱负重,只为沉冤昭雪;她是步步为营的千面女郎。“你不是燕子楼的歌伎?”“当然是,还是戴罪之身的叶氏女央央,更是今天来索你性命报仇的罗刹!”宫闱之中几经沉浮,为的是死中求生;她也是难以捉摸的绝代佳人。“不过是徒生了一张脸面,无权无势的长久不了!”“在这后宫之中,不管用什么能将圣心拴住,也算是一种本事了!”世家千金辗转风尘,逆袭为后风临天下,无双的智谋、笼络人心的手段、步步为营的算计,为的不只是爱情,却也为了爱情……情节虚构,请勿模仿
  • 朝三暮四

    朝三暮四

    原先莫莉花可不是现在这样儿。然而,还能怎么说呢?也许该说她长得漂亮。漂亮,看起来好像是个滥俗的词儿了,可是用在莫莉花身上却是那么贴切。其实不光漂亮,她还有那么点优雅的意思。我看到莫莉花的时候,莫莉花就立在那儿,清清爽爽的,实实在在的,看得见,摸得着。看起来,她就是那种狡猾的人,是真的狡猾,不像别的女人看起来就呆头呆脑,一副傻娘们儿的蠢相。她说她喜欢画画,也喜欢几个比较变态的画家,比如毕加索、梵高什么的,这并不怎么稀奇,那时候,但凡艺术青年好像都喜欢把这几个人挂在嘴边。她说她还喜欢我。这让我有点惊讶。