铃木保三郎现在有点烦。
他打开了电脑,似乎想查些什么资料。可还没等通过电话线连接的网络连上Google,就又直接关上了电脑。
他拿出了纸笔,似乎想要写些什么。可刚写两个字,就把纸揉成一团扔进了废纸篓。
他似乎想要转换心情,从抽屉里掏出了将棋。刚摆好了棋驹,又一枚枚收回了驹盒。
渐渐地,似乎连坐都坐不住了,起身走到书架旁边,取出了一本法学书籍。可没看两页就合上了塞回书架上。
最终,他还是走到了床头,面对让自己如此焦躁的源头。
八炽木重的起诉书副本。
现在是周六,而等到周一上午十点,八炽木重就要被送上审判席了。
只剩下48个小时,但森谷帝二在这一周里就像人间蒸发了一样,毫无动静。
难道就要这么迎来第一次审判了么?
明知道即将要制造“冤假错案”,却又无能为力的感觉真糟。
这时,保三郎的手机突然响了起来。保三郎几乎是立刻点下了接听。不过从手机里传出的,并不是他期待了很久的目暮警部的声音。
“喂,小三!到米花町2丁目21番地来!”
打来电话的是他的二姐铃木园子。可是园子不是早上就出门,说是要拉着小兰去钓男人吗?
“2丁目21番地?哦,工藤新一的家啊!叫我到那里去干嘛?”
“别问那么多,叫你来就是了!”
“哔!”
园子说完就挂断了,没有给保三郎任何回绝的余地。
真有园子的风格。也好,就当散心了。
===============
保三郎刚到新一家的书房,就被强行安上了三个装备:围裙,三角帽,还有抹布。
他脸色抽搐地看向这在一边贼兮兮地笑着的园子。
“所以,你特意打电话把我叫来就是为了陪你打扫工藤新一的家?”
园子笑着点了点头,似乎还有点得意:“嗯!法国培根不是说过吗?和人分享快乐,快乐就会变成两倍;和人分担痛苦,痛苦就会变成一半!”
保三郎一拍额头。
你这丢人的老姐!还法国培根呢!你咋不说芝士就是力量呢!(注1)
“是弗朗西斯·培根……算了,我觉得你说得挺有道理的,所以我决定让更多的人分担痛苦。”
保三郎掏出了手机,拨打了一个号码:“喂?是麻翻车鱼清洁公司吗?这里是米花町2丁目21番地,我需要清洁服务。对,今天,马上!”(注2)
保三郎挂了电话,得意地对园子说:“看,这不就搞定了?”
“啪!”
然而回应保三郎的,却是一个耳光。
“兰,我们走!”
兰酱露出了担心的眼神看着保三郎,却被园子强行拖走了。
“我觉得这次是你欠考虑了。”
柯南倒是还没离开,并且主动承担了解说的职责。
-----------------------
记得那是我们刚上高一时候的事情了。
大概是为了庆祝又能分到同一个班级,园子来邀请兰一起去北海道滑雪。
但是兰拒绝了。
我很奇怪。因为兰的朋友不多,而园子是她最好的闺蜜。她们俩明明平时没事就总腻在一起,为什么这次反而拒绝了呢?
又不是不喜欢滑雪。
当时兰一脸遗憾地回答我:开学的时候一口气买许多的新的文具,钱包有点紧,只好放弃了。
我当时笑着向她提议:园子家里那么有钱,你让她出不就好了嘛!等下个月滑雪场都要关门了!(注3)
我忘不了那时候的兰。
平时一直温柔笑着的她,摆出了非常严肃的表情:
“那样做是绝对不行的!因为我还想和园子当一辈子的朋友呢!”
-----------------------(注4)
“因为对方是大小姐,便毫无顾忌地让对方出钱。兰所希望的,并不是这样的友情啊!”
柯南摸了摸自己的鼻子,似乎刚才的话让他有点不好意思。
“园子也体谅着这样的兰。所以兰拜托她帮忙的时候,她也就只想着把你拉过来,不想让自己大小姐的身份让兰感到拘束。而你却破坏了她们的坚守,因此她才会那么生气……哇,李咁绳墨!”
就在柯南一本正经地解说的时候,保三郎已经蹲到了他的旁边,伸出手将他的脸扯成了奇怪的形状。
“真是谢谢你的狗粮小故事了啊!?我看与其说是解释为什么园子那么生气,还不如说是在晒自己的女朋友多么贤惠!去死吧你!”
“Give Up!Give Up!”
柯南被扯得连眼泪都流出来了,连忙讨饶。
保三郎这才放过柯南。
“没想到园子那咋咋呼呼的外表下还有这样纤细的一面啊!”
“那是自然!她打电话叫你出来,也是因为觉得你最近过于焦躁了,应该出来散散心!和某人完全不同……疼疼疼疼疼疼!”
“还好意思说我!”保三郎对柯南怒目而视,“别以为我不知道今天为什么会变成这样!”
“上次的事件里你才注意到自己忘了清理自己的指纹,于是你就拜托你家小兰来打扫!然后小兰就找到了园子,最后园子又找上了我!”
“我只看了一眼就全明白了!因此才打电话叫保洁公司来做这件事情——就我们四个人打扫,要打扫到什么时候去!何况我们不够专业,万一有地方没打扫到怎么办?”
“而你这个罪魁祸首还好意思说我不够体贴!?”
“我错了,我错了!”
虽然柯南可怜兮兮地讨饶,但保三郎并不打算放过他——要不然他保三郎大人的耳光不是白挨了?
不过这个时候,门口的铃声拯救了柯南粉嫩的小脸。
保三郎放开了手,站起身来走向大门:“麻翻车鱼公司这么快就到了?”
柯南揉着已经变得通红的脸,快步地跟上了保三郎:“我觉得不大可能。市区到这里有半个小时以上的车程。”
保三郎耸耸肩:“看看不就知道了,也许他们正好有人在附近呢!”
保三郎推开了大门,却发现眼前是个不认识的年轻女性。
女性看到保三郎也明显愣住了,犹豫了一下才开口问道:
“请问,工藤新一在吗?”
==============
注1:“法国就是培根,芝士就是力量”是个梗……
原句是:Knowledge is power—— Francis Bacon
Francis Bacon听起来很像France(法国) is bacon(培根)。后半则是中文谐音演化,知-芝,识-士。
注2:おじゃマンボウ清洁公司,出自柯南58集。前半句是“打扰了”、“麻烦你了”(おじゃまします)的意思。后半(マンボウ)则是翻车鱼……经典的日式冷笑话起名方式,可我不懂怎么翻啊!
注3:日本4月份开学,北海道5月6号就没有滑雪场开放了。
注4:故事出自漫画39卷File8《破碎的友情》