登陆注册
1194900000005

第5章 东西方文化交流的再思考(代序)(5)

Thus, the technology of porcelain baking was taken to Japan. On the other hand, Chinese artisans also went abroad to teach the skill there. R. Lemay, who has made much research on Thais porcelain, thought that a group of Chinese pottery artisans have gone to Siam during the period of Sukhotai. After the 15th century, another group of oversea Chinese in Thailand brought the pottery baking skill there. At the same time, Korea succeeded in baking blue and white porcelain under the influence of China. Vietnam also asked Chinese artisan to help them to do it.These porcelains, made or instructed by Chinese artisans, had the color, decoration, design, style which is similar to that of China. The stylization had already formed in the time when some counties just introduced the skill of making earthenware. Wares in imitation of the Chinese recall the tradition that Chinese potters came to Siam during the Yuan period. Annamese wares were decorated somewhat in the Chinese manner in a greyish underglaze blue. Some of IndoChinese wares are somewhat difficult to identify, even for the specialist.

Afterthe 11th century, a lot of blue glazed wares produced in Syria, Persia and other countries were evidently modeled on Chinese celadon. After the 14th century, the imitation on Chinese blue and white porcelain (in Yuan D.) was succeeded and they were able to produce all by themselves (in Ming D.) .

The influence of Chinese porcelain in Asia lies not only in spreading implements or the technology but also in the level of understanding, absorbing and spreading the Chinese culture by way of decoration of Chinese porcelain, imitation of shape.

Chinese long history and profound cultural content were fully expressed by the decorative pattern on the porcelains surface. Chinese exported porcelain embodied the feature of Chinese national culture, except that some of them were made or ordered according to the decorative style and the feature of moldmaking craft in the place where the porcelain products were sold. Chinese famous mountains, great rivers, rich resources, historic person, popular legend, literary quotation, local conditions, customs, animal, plant, etc., were all pictured on the porcelain. Chinese long and splendid national culture and rich national resource were showed by the decorative pattern on the porcelain.

Among the porcelain products manufactured in Siam, Chinese traditional dragon and phoenix patterns were common. Taking a kind of vessel for an instance, it looks like a persimmon. Its handle on the cover was made like the stem of a persimmon. It was obvious that it was influenced by Chinese, for Siam didn"t produce persimmon. Korean porcelain jar with dragon pattern on its surface, and bowl with surface decorated with Shou(Long life) pattern (cf. the collection of Mr. Richard De La Mare), Annam porcelain pot with flowerleaf pattern (cf. The collection of Sir Oavid Home), were all modeled on Chinese porcelain. The art level of Annam porcelain copy was higher. The highnecked bottle with peony pattern, manufactured in 1450, might be compared favorably with Chinese imperial porcelain of the same time.The typical country copied Chinese porcelain was Japan. Dragon, phoenix, and unicorn were all used as the decorative pattern on the porcelain products, showing the same sense as Chinese. The dragon is not as popular as in China, but is still frequently used. Usually the Japanese dragon is threeclawed, although four or five claws are not unknown.The Japanese Rakan, Kwannon and Hotel could be originated from the Chinese Lohan, Kuan Yin and Pu Tai Hoshang respectively. G. Savage said, ”The socalled "Hob in the Well" Pattern of Chelsea, which was derived from the Sung legend of the boy, Suma, who saved a small friend from drowning in a large fish bowl by breaking it with a stone, is typically Kakiemon in style.

Besides the copying of Chinese porcelain, Japanese blue and white porcelain often used Chinese imperial title, such as Xuede, Chenghua and Wanli, etc. Some producers name and lucky marks were also used.

The copying porcelain from Annam and Siam were well received in the Southeast Asia. Japanese copying porcelain were not only so1d in Asia but also in Europe. In fact, these copied or “reprinted” Chinese porcelain kept the Chinese porcelains model and style. Some were copied as the genuine, so that many countries accepted Annam porcelain without hesitation because they took them as Chinese porcelain, when Chinese exported porcelain decreased in the 17th century. The porcelains sale, which contained plentiful Chinese ancient culture, expanded the influence of Chinese porcelain in Asia. By the pattern on the porcelain and the model, many countries learnt Chinese rich resource, geographical feature, national customs, long historical culture and the interaction of culture between China and the other countries was promoted.

(泰国国际学术会议 “34th International Congress Asian and North African Studies” 会议论文)

同类推荐
  • 移风易俗(中华美德)

    移风易俗(中华美德)

    中国是个多民族的国家,在浩瀚的历史长河中留下了许多的风俗和节日,大家知道中国的三大传统节日是指什么吗?在这些节日中需要准备什么?有什么样的禁忌吗?大家想了解少数民族的婚礼是怎么的一种场面吗?他们的服饰丰富多彩,有着怎么的来历吗?一年分为四季,有二十四个节气,这些节气是怎么形成的呢,他们与我们的生活有着怎样的关系?妈祖祭典、成吉思汗祭典、黄帝陵祭典是人们对先祖们表示尊敬的仪式,想了解他们有着怎样的传奇的经历吗?打开本书吧,它将为你揭开这些谜团!
  • 论语(全集)

    论语(全集)

    《论语》是孔子及其弟子的言行辑录,是一部妇孺皆知的哲学巅峰之作。其内容涉及哲学、政治、经济、教育、文艺等诸多方面,是儒学主要的经典,在我国思想史、文化史和教育史上有很深广的影响,在文学史上也占有重要地位。为了便于读者对中国传统文化的理解和研究,本书在编撰体例上对《论语》的20篇分别逐一从原文、注释、译文、历代论引、评析等五个方面进行了全景式的解读,力求以详细的解析和现代的眼光进行有实际意义的阐释。
  • 毓老师说易经(全3册)

    毓老师说易经(全3册)

    《毓老师说易经》根据毓老自1993年至2000年讲授《易经》课程内容整理而成。毓老认为,《大易》与《春秋》弄明白,中国思想左右逢源!读《易经》的目的有三:一、自强不息,厚德载物;二、智周万物,道济天下;三、裁成天地之道,辅相天地之宜。《易经》是智海,绝非假话,是智慧的产物。书有古今,智慧无古今。以古人智慧,启发今人的智慧,把人生问题解答明白,就能明白一切。《毓老师说易经》告诉我们,要懂用脑,读完一篇,真得其好处。以一公式,可以推演很多。多读书,存肥料。读书,懂用道理简单,做到可难。
  • 中国人的德性

    中国人的德性

    切斯特·何尔康比在中国居住多年,几乎与中国各个角落、各个阶层的人们都有过接触,甚至与一些人建立了亲密友好的关系。他声称自己在书中所展示的是接触和了解中国社会时所得到的“几点心得和体会”。
  • 对联楹联(中华国学经典)

    对联楹联(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
热门推荐
  • 春牧场(珍藏版)

    春牧场(珍藏版)

    “羊道”三部曲记录了李娟跟随哈萨克族的扎克拜妈妈一家,历经寒暑,在粗犷苍茫的新疆阿勒泰山区游牧生活的日子。哈萨克族逐水草而居的草原生活在此得以呈现,在自然的静穆与残酷面前,这个游牧民族所展现出的淡然、坚韧与智慧,让宇宙里每一个渺小的生命都显得如此独特。
  • 天高地厚

    天高地厚

    《天高地厚》以华北平原具有丰厚历史承传和诡谲风土人情的蝙蝠村为生活舞台,在我国近三十年来农村大变动的广阔背景上,展开了鲍家、荣家和梁家三个家族三代人升降沉浮、盛衰进退的生活变迁史,把中国农民在时代潮汐的牵引掣动下求生存、求温饱,求发展的坚韧意志,不息的奋争和所遭逢、所承受的曲折、挫败、困顿、辛酸和盘托出。
  • 职位分析与评估

    职位分析与评估

    职位分析与设计是人力资源管理中一个很基础和重要的模块。本书的理论和实务涵盖了职位分析及岗位评估的全部内容,包括职位分析的内容、程序、方法、编写与应用,以及岗位评估及应用。
  • 天龙策(中)

    天龙策(中)

    公元1601年,努尔哈赤励精图治,欲问鼎中原,为了控制情报系统,命精通汉文的孙女赫梅蓝下嫁都护府总管大明叛将李永芳。孰料赫梅蓝嫁入李府后决死不圆房,却与武长春产生恋情。武长春是李永芳的女婿,明朝锦衣卫安插在后金的高级卧底间谍。李永芳觉察出两人的暧昧关系,想方设法离间二人灭掉武长春。大明国土辽阔人才济济,努尔哈赤和四贝勒皇太极精心制定“天龙策”,旨在离间大明君臣,绝杀大明高级将帅精英人才。武长春冒死盗取“天龙策”,送交大明锦衣卫指挥使田尔耕。但大明高层忙于内斗一盘散沙,阉党魏忠贤与东林党的酸儒们竟然置国家安危于不顾,将极为重要的战略情报“天龙策”抛在一边……
  • 从故事中学会团结友爱(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会团结友爱(教青少年为人处事的故事宝库)

    商汤网开三面,道之以德,齐之以礼,有耻且格。——孔子,我们要从历史中学习团结友爱。
  • 悬凶的镜照

    悬凶的镜照

    “这是在我县境内出土的唐代古铜镜。”县文化宫四楼,约四百平方米的展厅,沿中轴线两边精心摆放的玻璃柜内,陈列着这一区域出土的各种文物。这等最为普通的布置虽远远不能与大型博物馆展出的讲究与豪华相比,但在淡淡光晕的映衬下,整个布局显得简约、明快,给人一种风格迥异的感觉。县文管所所长田佳介正在向以省文化厅周厅长为首的特意前来视察参观的宾客介绍展出的文物。
  • 戏子变国王:倾国

    戏子变国王:倾国

    相遇时,她高高在上,不可一世;而他落魄至极,是国中最下贱懦弱的戏子。 可他漂亮的笑容像乱刀划破了她身上所有的明亮,从此跋扈蜕成迎合,娇纵沉成卑微她为他行尽大逆不道之事,丧人格,叛祖训,毁家业,断退路。后来才知道,她只是他有意蛊惑的诱饵。卑微的外表下,他要的竟是她从不敢想的江山大业。而他的诱饵,也并不只她一个。当曾以为的情深不悔变成注定的烟云过客,她放下从前的刻骨爱意,揭竿而起,开始了一场痛快而盛大的爱情起义:这日三场没有退路的游戏,步步凶险却又偏执难舍。到底是爱能收服恨意,还是两人同归于尽,终是没法回头?
  • 铁器时代

    铁器时代

    混乱的时代,骠悍的人生,从奴隶到角斗士,再到强大的资产阶级武装部队将军,佣兵集团首领,他的军队里有蒙古轻骑,斯巴达战士,扶桑浪人,马木留克卫队,北欧海盗……皇帝在他拥立下登上宝座,敌国在他铁蹄下臣服,还有或温柔贤惠,或刁蛮任性,或真诚善良,或诡计多端的女主角们,这是铁器的时代。
  • 三衣显正图

    三衣显正图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 匿踪神猎

    匿踪神猎

    龙星是如何从内功废柴,到拥有过千年寿元的顶级神星;从穷小子到万亿富翁;从社会最低层到权力颠峰,本书试图用数百个充满生活气息的故事情节,将这个本是幻想的过程,讲得貌似真正的生命经历。书中有众多的阴谋,谍战,暗杀,血拼,战争;有兄弟的忠诚和隐秘的背叛;既有感情的地域,也有爱情的天堂。每一个情节都力求新意,曲折后会有合理的结果,尽力将逻辑性和玄奇性融合在一起,给读者一部很有真实感的玄幻小说。