孙男国藩跪禀祖父母大人万福金安:
九月十三日接到家信,系七月父亲在省所发,内有叔发信及欧阳牧云致函。知祖母于七月初三日因占犯致恙,不药而愈,可胜欣幸。
高丽参足以补气,然身上稍有寒热,服之便不相宜,以后务须斟酌用之。若微觉感冒,即忌用此物。平日康强时,和人丸药内服最好。然此时家中想已无多,不知可供明年一单丸药之用否?若其不足,须写信来京,以便觅便寄回。
四弟六弟考试又不得志,颇难为怀,然大器晚成,堂上不必以此置虑。闻六弟将有梦熊之喜,幸甚。近叔父为婶母之病劳苦忧郁,有怀莫宣,今六弟一索得男,则叔父含饴弄孙,瓜瓞日蕃,其乐何如。
唐镜海先生德望为京城第一,其令嗣极孝,亦系兄子承继者。先生今年六十五岁,得生一子,人皆以为盛德之报。
孙身体如常,孙妇及曾孙兄妹并皆平安。同县黄晓潭(鉴)荐一老妈吴姓来。渠在湘乡苦请他来,而其妻凌虐婢仆,百般惨酷,黄求孙代为开脱。孙接至家住一月,转荐至方夔卿太守(宗钧)处,托其带回湖南,大约明春可到湘乡。
今年进学之人,孙见题名录,仅认识彭惠田一人,三四都进入否?谢宽仁、吴光煦取一等,皆少年可慕。一题名录刻黄生平,不知即黄星平否?
孙每接家信,常嫌其不详,以后务求详明。虽乡间田宅婚嫁之事,不妨写出,使游子如神在里门。各族戚家,尤须一一示知,幸甚。
敬请祖父母大人万福金安。余容后呈。孙谨禀。
【译文】
孙男国藩跪禀祖父母大人万福金安:
九月十三日收到家信,是七月份父亲从省城寄出的。里面有叔父的信和欧阳牧云的信。从信中得知祖母在七月三日因流时不利,以至于生了小病,没吃药就全好了,心中非常高兴。
高丽参能够滋补气血,可是当身上感到发冷时,吃高丽参就不合适了,以后请认真斟酌后服用,假如只是稍微觉得有点感冒,就不要使用它了。这东西平时身体健康强健时,混合着药丸一起吃最好。不过如今家中可能没多少高丽参了,每天吃一丸,不知能不能供应到明年?假如不够,一定要写信给我,以便我找到一些后再寄回去。
四弟、六弟考试又不得志,心里一定会很难过。不过他们也许是大器晚成,堂上老人也不要为此过于担忧。听闻六弟快要做父亲了,很高兴。近段时间来叔父为了婶母的病忧虑不安,心里闷闷不乐。现在六弟一旦生了儿子,那么叔父就会由于有了孙子而高兴,享受天伦之乐,这样的快乐有什么能比呢?
唐镜海先生德高望重,在京城可以说是第一位,他的儿子很孝顺,也是兄弟的儿子过继来的。先生今年已有六十五岁了,才生了一个儿子,人人都说这是老天爷对有大德的人的报答。
孙儿身体跟以前一样,孙妻和曾孙子们也都平安。同县黄晓潭(名鉴)介绍了一个姓吴的老妈来。黄在湘乡苦苦请了这位老妈来,可他的妻子虐待下人,百般残酷,黄求孙子替他想想办法,孙子接她到家住了一个月,转而又介绍到方夔卿太守(名宗钧)那里,托他把她带回湖南,大约在明年春就能带回湘乡。
今年考中进士的人,孙子看了《题名录》,只认识彭惠田一个人。不知二十三四都是不是考进士?谢宽仁、吴光煦取一等,都很年轻,让人羡慕不已。考一等第一的人,《题名录》上说叫黄生平,不知是不是黄星平?
孙子每次收到家信,都觉得写得不够详细,今后一定要写详细些,即便是乡间田宅婚嫁之类的琐事,也不妨写上,使远在他乡的我仍感觉像在家乡一样。各族亲戚家的事,也请写信一一告诉我。幸甚。
祝祖父母大人平安健康多福,其他的事情等以后再说吧。孙谨禀。