【杂体诗三十首】(其一、其二)
古离别
远与君别者,乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还。
送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。
君在天一涯,妾身长别离。愿一见颜色,不异琼树枝。
李都尉从军
菟丝及水萍,所寄终不移。
樽酒送征人,踟蹰在亲宴。日暮浮云滋,握手泪如霰。
悠悠清水川,嘉鲂得所荐。而我在万里,结友不相见。
袖中有短书,愿寄双飞燕。
【释义】
蕙草,是香草。
菟丝,即女萝,是一种依附于其他植物而生的植物。
琼树枝,这里比喻“君”的美好可爱。
霰,见鲍令晖《古意赠今人》注。
嘉鲂,鲂者,俗称鳊鱼,这里是对鱼的美称。
荐,意为聚集。
短书,指短的书信。
双飞燕,指双双飞来飞去的燕子。
【详解】
《古离别》是一首思妇诗。以时序的变化来描写离别的感伤,以双方距离的遥远来表达殷切盼望“游子”早日归来的愿望,以“菟丝”和“水萍”自喻来表达团圆的强烈愿望。
《李都蔚从军》诗表现征人的离别情思。首四句描写了送别宴会上双方将别的情景。通过一个无声的送别场面,反映内心由离别引起的强烈痛苦。中四句写征人已身处万里之外了,无法与被思念者相见。结束两句写征人欲将书信寄予双双飞翔的燕子,报平安、托思念。