
同类推荐
空间之农门娇女带娃跑
因未婚先孕,一家被赶出家门,两间茅草屋,清苦过活。一觉醒来,内里换了人。原来,家徒四壁,现在,豪华庄园。原来,软弱可欺,有仇报仇,有冤报冤,人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之。“娘亲,给我找个爹爹!”“娘亲,那边有个跟我长得很像的男的说是我爹爹。”“胡说,你爹已经死了!”“死女人,竟敢咒我死!”
热门推荐
总裁老公:野蛮娇妻,要抱抱
逃避现实五年,想好了放下过去,好好生活……!回国被他盯上……他在h市呼风唤雨!商业上手段雷霆,不苟言笑!为人冷漠,从不与人亲近!尤其(女人)!!啊啊啊………这是谁说好!我出来打不死你!说好了的不苟言笑呢!说好了为人冷漠呢!说好了不喜与人亲近呢!还她妈尤其是女人!这个死皮赖脸的人是谁,这个喜皮笑脸的是谁,这个天天赖着她的人是谁!谢依然终于咆哮了大声吼道!~池子墨咋俩相遇就是个!错误,错误,错误!~~~某个清晨!某个男人搂着窝在怀里的小女人在耳边暧昧的说!老婆、咋俩的确是个错误、不过是个美丽错误!《男女1v1宠文,爽文,》第一次写文,希望大家喜欢The Golden Ass
Lucius Apuleius, a young man of good parentage, takes a trip to Thessaly. Along the way, amidst a series of bizarre adventures, he inadvertently offends a priestess of the White Goddess, who promptly turns him into an ass. How Lucius responds to his new misfortune, and ultimately finds a way to become human again, makes for a funny and fascinating tale.The Metamorphosis of Apuleius, referred to by St. Augustine as The Golden Ass, is the oldest novel written in Latin to survive in its entirety. Originally written by Lucius of Patrae, this translation by Robert Graves highlights the ribald humor and vivid sense of adventure present in the original. Providing a rare window in to the daily lives of regular people in ancient Greece, Robert Graves' translation of this classic tale is at once hilarious, informative, and captivating.