碧水清清不映你的笑容,
沙洲漫漫不见你刚健的身影,
柳云层层,
返响我呼唤的回声。
江堤遥望寄百灵,
弹起我心爱的琵琶,
抒发无限的亲情;
啊!竹林传来悦耳的笛声,
仿佛奏起我心灵的知音,
愿大气自由的微波载着它
飞向那一片丛林,
飞向那异域之魂。
大雁孤鸣,
屋旁池塘春色寒,
莲花何处寻?
梦中一同游柳林,
花絮飞落笑语声。
[赏析]
一九七六年,诗人回到仙桃(原沔阳)胡坊潭湾河老家。秋天的汉江水显得格外清澈,江中有一沙滩,诗人站在汉江岸,望着沙滩白鸟,观汉水东去,思念着久别的弟弟江山,于是写下这首充满人情、亲情的诗。当时,诗人的弟因文革受怨,孤单一人逃亡天涯。诗人和家人已是多年不见踪影,那种思念之情犹然激起,视觉寻寻觅觅,从水上到天上,从笑容到身影,从柳林到江堤,从琵琶到笛声,从心灵的知音到大雁孤鸣……从老家池塘春色凋零到寄托梦中游柳林,谈天论地,笑语声声。这首兄弟挚爱的诗不仅表达了一般的兄弟亲情,更深刻地明示密友知音,不只是情同手足,更是思想与精神的共鸣。可见诗人的兄弟之情非同一般。
[注释]
漫漫:(时间、地方)长而无边的样子。
百灵:鸟,比麻雀大,羽毛茶褐色,有白色斑点,飞得很高。
丛林:诗中的丛林是指当时据说诗人的弟翻越中越边境十万大山之丛林。
异域之魂:指当时诗人不知弟的生死,所以称异域之魂。
赠自由神
蓝天敞开你浩瀚的胸怀,
白云是你心中的宠爱。
流水吐出潺潺的情思,
鱼儿在你圣殿中遨迈。
大地铺开奥密的画卷,
自由是你善降给万物的爱。
啊,伟大的自由神,
你赐给我们金钥匙,
去打开那久已禁锢的大门。
你洒下智慧的甘露,
催开我们年华的风彩。
你播下知识的种子,
群芳在春风中竟开。
你给我们力量,
你给我们理想,
我们是你虔诚的徒孩。
我们愿化作春雨,
汇入你自由大河里澎湃。
只有自由、平等的精神
能筑建辉煌的事业千载。
[赏析]
这首诗写于一九八九年十月。湖北省外国文学研究会在湖北宜昌召开批判西方资产阶级文艺思想对中国的影响,特别批判了T·S·艾略特的《荒原》。诗人一九八七——一九八八年曾在加拿大多伦多大学专门研究英美当代诗歌,对《荒原》的批判,诗人持有自己的看法。《荒原》对第一次世界大战后美国社会垮掉的一代无情地,但又隐晦地揭露,荒原比作美国社会,这里的荒漠等待雨水的来临,就如同美国,乃至西方社会等待文明雨露的到来,但只有隆隆雷声。这是多么伟大的寓意,同时诗里出现三百多处来自圣经和其它方面的典故,都对人类社会有极深刻寓意和预感。这样一篇曾获国际诺贝尔文学奖的长诗,公然在这块封闭和土地上受到无知学者的抨击。参会者大多是高校的教授,讲师和青年教师,诗人深感全国大批,各省小批,且是不懂装懂地批,岂不荒唐之极吗!这次会后,诗人提笔敞开思想写下了这首“赠自由神”。这里自由神不是美国的自由女神,是泛指具有自由思想的学者和教授,思想自我封闭和禁锢无疑是自我扼杀,是悲剧。这里大胆地歌颂了“自由神”,歌颂了他的胸怀情思,爱、民主精神,给后人留下智慧、知识、力量和理想,用自由、平等为基础去筑建辉煌事业千秋万代。
[注释]
浩瀚:形容广大。
潺潺:形容溪水,泉水等流动的声音。
遨迈:遨游、漫游,迈有前进之意。
禁锢:关押;监禁。束缚;强力限制。封建时代统治集团禁止异己的人做官或不许他们参加政治活动。诗中是指精神的枷锁,思想的束缚。
群芳:各种美丽芳香的花草,比喻众多的女子。诗中指学生的弟子。
虔诚:恭敬而有诚意(多指宗教信仰)。
涛颂
海涛啊!
狂风将你卷起,
投向那嶙嶙礁石,
欲将你粉碎,
化作悲哀的泪滴。
一次、二次、三次……,
你果敢的回归大海,
凝聚成巨浪澎湃;
滔向苍天,
把笼罩的乌云撕开。
飓风拆不断你的钢脊,
摧不残你的雄志,
你柔润,但坚如磬石。
你有永恒奔腾的生命之液,
把腐朽荡涤,
你的誓言铿锵有力,
向东方喧腾而去。
涛声撼宇,
拥抱那冉冉升起的红日。
[赏析]
此诗是一九九四年在澳大利亚黄金海岸同一位牧师站在高岸上观大海和日出所写。诗人将写实和想象中的意境结合起来,以浩瀚与粗犷的笔调,描绘出海涛的形象与柔刚相兼的性格。浩浩茫茫,伸向天边的宁静大海,那种宽容和柔抚使人沉思和慰藉。但当狂风刮来,乌云滚滚,又可见到海涛的刚毅。狂风卷起巨浪,欲将它摔碎,但它又回归大海汇成更巨大的力量,这种力量可把任何阻力摧毁。深蓝色的海涛滔向乌云(象征黑恶),可把乌云撕碎,滔向远处把腐败残渣荡涤。它呼啸着,撼天震地,奔腾着迎接东方红日。这表明它百折不挠,坚贞不渝,向着光明,向着目标,坦然涌去。
[注释]
嶙嶙:形容山石等突兀重叠:礁石嶙嶙。
飓风:发生在大西洋西部的热带气旋,是一种极强烈的风暴。气象学上旧指12级风。
雄志:诗中指雄心壮志。
铿锵:形容响亮的声音。
喧腾:喧闹沸腾。
冉冉:慢慢地。
论花
百合纯情盈春光,
自古高洁美无双,
白玉无瑕神匠雕,
仙境痴痴暗笑芳。
冰骨雪魂苦寒尝,
红白黄里吐馨香,
千枝潇洒梅岭坡,
万朵耀眼寒鸦郎。
莲花绚丽荡雅香,
亭亭玉立惹色狼,
多为红颜任采时,
待到香残玉体藏。
玫瑰醉红情绽放,
恋蝶飞落戏双双,
只身本为示爱物,
撩动心扉正荡漾。
雪莲破冰披红装,
朵朵镶在白玉上,
众人难觅冷美人,
山高孤傲独自赏。
桃花红染杨柳庄,
人面桃花笑春光,
三月盛开满树红,
风吹雨打空荡荡。
古来豆蔻花月貌,
姿色可把城倾倒,
石榴裙下王朝衰,
春荣秋谢花自凋。
贫寒月花皇上爱,
采后冷落宫墙外,
风尘被辱违心愿,
一把白骨任聊斋。
西子娥眉灭吴邦,
贵妃琵琶毁盛唐,
王嫱出塞汉蒙垢,
清照花瘦诗流芳。
[赏析]
此诗题“论花”是别具匠心,独出心裁,从不同的角度写出了几种花的风格,并且表白了花似人,人似花。这里指花同样有生命,有灵性,别具风格,人也寄托情感予花,才有了诗人杜甫的“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”,李白的“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠”“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,杜牧的“花落犹似坠楼人”,欧阳修的“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,和李清照的“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”。诗里写了百合的纯情,梅花的雪魂寒香,莲花的红颜香残玉体臧,玫瑰醉红情绽放,雪莲破冰傲群芳和桃红风雨空荡荡。后三节诗写美女如花,有花容月貌之称,但自古红颜多薄命,石榴裙下倾国城,春荣秋谢花自寒。不少贫寒美女被选入宫,冷宫中花落花谢花自灭,也有被帝王采后置于宫墙之外,变成一把白骨任人传说罢了。诗人列举了古代美女西施、杨贵妃和王昭君,她们有的舍身为国,有的舍身毁国,但都摆脱不了红颜薄命的悲惨命运。诗的最后提及宋代词人李清照,是一位金玉其外,金玉其内的女人,她的哀婉而优美的词深深打动着诗人,可为文学才女,诗人非常仰慕,在诗人眼里她也是中国古代美女,不过她的晚年处于国破家亡、悲苦孤独之中,可谓薄命,但其词流芳千古,如梅花傲寒飘香。
[注释]
梅岭:在广东和江西交界处,有梅岭,因梅花盛开此岭而得名,诗人曾游过此地。
玉体:指莲藕,出于污泥而不染,洁白如玉。
心扉:指人的内心:叩人心扉。
白玉:诗中指雪地。
豆蔻:诗中指豆蔻年华:唐代杜牧《赠别》诗:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”后来称女子十三四岁的年纪为豆蔻年华。
豆蔻本是多年生草本植物,花淡黄色。
风尘:比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况,诗中指风尘女子。
聊斋:本意是聊天的屋子,闲谈的茶房,或书生们讲传闻的书房,而本诗借用来作动词用,即聊天说事。
娥眉:此处娥眉喻指美女。
吴邦:指吴国。
西子:春秋时越王勾践给吴王夫差的美女,后来把西施当作美女的代称,也叫西子。后使吴国复亡。
贵妃:指唐玄宗之贵妃——杨贵妃,她不仅美貌,而且琵琶弹得拔人心弦,终于弹走了盛唐繁华,使盛唐衰败。
王嫱:指王昭君,汉元帝时家人,远嫁匈奴,昭君手抱琵琶出塞。
汉元帝遣昭君和亲。
蒙垢:蒙受耻辱。
清照:指李清照,宋代著名词人,文学才女,北宋著名文学家李格非的女儿。
花瘦:李清照的词《醉花阴》中“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”意思是“莫要说不凄然伤神,当西风将帷帘卷起的时候,人比菊花还要消瘦。”真实地写出李清照的哀婉人生。
生日致语
翠柳娇鞠燕翩翩,
碧桐高蓬蝉鸣天,
繁星目送远征雁,
白絮舞翩跹。
四季循度一年年,
天不衰,人消艳,
光阴逝,飞如箭,
书生风华能几时,
劝君莫等闲。
寒窗切磋多勤勉,
屈指序数,
人世云烟。
振精神,
生日无悔怨,
满江春潮情未老,
巨浪扬帆志更坚。
[赏析]
一九八八年,诗人在加拿大多伦多大学英文系访问学者期间,写给约克大学英文系一位朋友的生日致语。这位朋友觉得自己年岁偏大,攻加拿大文学博士太吃力,诗人借朋友生日之机勉励对方珍惜人生,特别书生风华时期,振奋精神,终生无悔,永葆青春活力,坚定信心,乘风破浪,扬帆远征。这首诗对诗人的朋友影响很大,最后终于完成学业,获博士学位。此诗也表达了诗人自己的人生态度和事业精神。
[注释]
娇鞠:指柳细娇嫩,枝条垂下如柔女鞠躬。
白絮:诗中指白雪,而不指柳絮。
翩跹:形容舞姿轻快飘逸。
消艳:艳的本意指艳丽,指人的青春亮丽消失。
雪飞农舍
大地盖银,
鹅毛飞絮舞天昏,
天沿皑皑疑无路,
白花枝头绝鸟声。
鹤鸡素装照冰镜,
戏童玉毯闹不停,
猫儿蹑蹑不出门,
狗伏门槛胆心惊。
家户门掩寒逼人,
妻儿围炉笑出声。
狗肉白菜炖,
热气腾腾,
闲聊那管窗外事,
自家酒饮便是春。
[赏析]
一九八二年冬天,诗人全家回仙桃(原沔阳)胡坊潭湾河老家,还有诗人的弟妹们也前往同父母团聚,正遇上大雪纷飞,一大家人围坐在火炉旁,吃着炖好的热气腾腾的狗肉和野味,喝着烧酒,其乐融融。这首诗生动地描写了农家包产到户后,寒冬风雪天各享天伦之乐的情景。写景由天到地,从远到近,由外到里。有静景和动景,有情景交融,浑然一体。
[注释]
飞絮:飞雪。
皑皑:形容霜、雪洁白。
玉毯:白雪盖地,有如玉毯。
蹑蹑:放轻脚步,此处用二个蹑字是强调而已。
春颂
飞燕舞门庭,喜鹊传佳音,报春。春风万物抚醒,菜花黄,麦苗青,梅枝嫣嫣,芳草茵茵。柳云碧透千江岸,桃花红染万户村。蜂踩艳斗芳,戏蝶花传情。鹭吻浪开颜,舟荡波泛春。对对游鱼隐隐去,双双痴鸭哄哄归。神洲馥郁千万里,碧野瀚然几多春。自然春姑岁岁来,人之春色无归程。[赏析]
此诗念故乡春色,怀故乡之情,又以春色小景放大到春天大景。春色浩气而浪漫,万物复苏,春意盎然,春心欲动,有花、鸟、树木、蜂、蝶、鸥、鱼、鸭、舟……诗人向人们展开了一幅春天的,充满生机的大画卷。这表明诗人对故乡田园春光的爱恋,对神州大地春天的赞美和热爱。然而最后两句急转之下,诗人想到自己年岁已迈,青春已逝,叹息人倘若能像自然春天那就好了,但人的青春一去,永远不会返回。因此诗人非常珍惜人生,不仅珍惜自己当年的青春为教育贡献自己的一切,而且到老年还老骥伏枥,壮志不已,伏案挥笔,留书后人。诗人不是老气横秋,而是让精神的春天永驻。不是宋代词人李清照的“惜春春去,几点催花雨”和“可怜春似人将老”的凄婉之情了。
[注释]
嫣嫣:嫣,指鲜艳的红色,双嫣是强调,加强语气。
开颜:本指脸上现出高兴的样子。
馥郁:形容香气浓厚。
龟塔咏
龙云压顶,
电驰雷鸣,
霄汉沉雄,
岿然穆静。
骤雨初歇,
理加玉洁冰清。
雾烟又起,
沈鱼落雁撩纱明。
拂白云,
屹山青,
龟首载塔,
楚天大观览尽。
阅世江城沦桑,
聆听扬子共鸣,
醉眼黄鹤飞过,
昏梦汩罗滔吟。
千秋沉冤
何人诉说?
万代功德,
有谁讴歌?
人于仙塔空思事,
料想琅環经书托。
[赏析]
此诗是写武汉龟山顶上白塔,现在叫电视塔,无论你站在武昌蛇山黄鹤楼上,还是武昌江边公园的任何地方,都可见高耸入云的电视塔。倘若有机会在塔顶上旋转厅内一游,从敞亮的玻璃窗可鸟瞰宏伟的江城三镇和沉沉一线穿南北的长江大桥,以及大江滚滚东去,百舸争流。总之,在塔上一览无余,尽收眼底,楚天浩渺,心潮逐浪。诗人一九七八年登游龟山,上塔纵览,心旷神怡,却又念人世沦桑,无穷感慨,提笔即书此诗。汉阳龟山白塔在诗人的脑海里已超越了一般塔楼的意义,在龟山之巅望江巍立,岿然不动,直插霄汉。雨后更是婷婷玉立,玉洁冰清;濛雾之中如美女撩纱。她阅尽人间沧桑,听扬子呼唤,是江城历史见证。诗人在塔上把酒一醉,疑似黄鹤飞过塔楼,又忆起屈原投汩罗虽死,楚天依然,汩江滔滔。诗人想起中国历史在楚天江城有多少遗冤未雪,其中包括他自己的弟弟在内,有谁去申诉呢?且不说一代天骄毛泽东当时也有人要贬低和指责,可他是中华人民共和国的大功大德之人,更何况诗人这样的知识分子。诗中最后两句是酒醒之后的自我解脱之说,指责自己枉费苦心思国事,思世事,也许在神话中天帝藏书的地方有经书记载了这些功德吧!
[注释]
霄汉:云霄和天河,指天空。
沉雄:(气势、风格)深沉而雄伟。
沉鱼落雁:《庄子。齐物论》:“毛嫱、丽姬,人之所美也:鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉?”后来用沉鱼落雁形容女子容貌极美。
大观:盛大壮观的景象,多用来形容事物美好繁多。
汩罗:汩罗江,水名,发源于江西,流入湖南洞庭湖。屈原投汩罗江自杀,故有农历一月初五,端五节,以作纪念。
空思:白白地思考,无用地思考。
琅環:神话中天帝藏书的地方。
蝶恋花
蝶缘
一窗绿荫隐蜘蛛,
芭蕉展翅,欲飞阳照处。
谁把花絮当诗赋?
穿帘蓝蝶独闯屋,
翩上舞下惹室主。
蝶采塑花,到死还不悟。
忠魂不知何处去,
化作彩签常驻书。
[赏析]
此诗所用“蝶恋花”词牌,其词内容也是蝶恋花,是创新之作。一九九八年四月一日,诗人在原广州师范学院北区教工宿舍西101室书房伏案整理《红叶诗集》,突然一蓝色蝴蝶从窗口闯入书房,上下翻飞,翩翩起舞,围着书桌转圈,加上花絮随风洒在书桌上,诗人已无心伏案,向客厅走去。此时蓝蝶又跟着飞进客厅,落歇在一棵塑料杜鹃花山,直到死去还立在花上。二天后诗人将蝶体做书签,放在圣经书页里。诗的寓意深刻,恋花者坠入花的陷井,不能自拨,至死不悟。在当今的年轻人中不胜枚举。此词小事明大理。
[注释]
芭蕉展翅:比喻说法,芭蕉叶宽长,伸展开来,如展翅欲飞。
花絮当诗赋:形象生动地质问究竟是谁将花絮放在诗人堆满诗稿的书桌上,是不是要把花絮当诗赋吗?
宝积庵文楼杂感
木楼苑,文香四溢,骚人总陶醉。
朗朗书声,蝉鸣惊鸟飞,高枝画眉。
土洋先生楼荟萃,文人不轻,都愿群芳媚。
楼阶踏声响一遍,诗人正挥。
凝窗外,玉兰荷蕾,白花笑争魅。
秋风吹,庭院夜香,郁郁扑月桂。
寒雪舞翩跹,丛梅黄绽颜,馨香满苑。
叹望梅,月窥人,怜香偷折。
晨相见,残枝断裂,残香难悦,有空枝鸦蔑。
独自隐,待群芳潇洒,一树青叶。
[赏析]