登陆注册
2413900000011

第11章 Super Achievers in Wealth 财富巨头(1)

Bill Gates

比尔·盖茨

他是一个天才,13岁开始编程,并预言自己将在25岁成为百万富翁;他是一个商业奇才,独特的眼光使他总是能准确看到IT业的未来,独特的管理手段,使得不断壮大的微软能够保持活力;他的财富更是一个神话,39岁便成为世界首富,并连续13年登上福布斯榜首的位置,这个神话就像夜空中耀眼的烟花,刺痛了亿万人的眼睛。

About Gates

关于盖茨

William Henry “Bill” Gates III is an American business magnate, philanthropist, author, and is chairman of Microsoft, the software company he founded with Paul Allen。 He is consistently ranked among the world’s wealthiest people and was the wealthiest overall from 1995 to 2009, excluding 2008, when he was ranked third。 During his career at Microsoft, Gates held the positions of CEO and chief software architect, and remains the largest individual shareholder, with more than 8 percent of the common stock。 He has also authored or co-authored several books。

Gates is one of the best-known entrepreneurs of the personal computer revolution。 Although he is admired by many, a number of industry insiders criticize his business tactics, which they consider anti-competitive, an opinion which has in some cases been upheld by the courts。 In the later stages of his career, Gates has pursued a number of philanthropic endeavors, donating large amounts of money to various charitable organizations and scientific research programs through the Bill & Melinda Gates Foundation, established in 2000。

Gates stepped down as chief executive officer of Microsoft in January 2000。 He remained as chairman and created the position of chief software architect。 In June 2006, Gates announced that he would be transitioning from full-time work at Microsoft to part-time work, and full-time work at the Bill & Melinda Gates Foundation。 He gradually transferred his duties to Ray Ozzie, chief software architect, and Craig Mundie, chief research and strategy officer。 Gates’ last full-time day at Microsoft was June 27, 2008。 He remains at Microsoft as non-executive chairman。

比尔·盖茨是美国微软公司的董事长。他与保罗·艾伦一起创建了微软公司,曾任微软CEO和首席软件设计师,并持有公司超过8%的普通股,也是公司最大的个人股东。1995年到2007年的《福布斯》全球亿万富翁排行榜中,比尔·盖茨连续13年蝉联世界首富。2008年6月27日正式退出微软公司,并把580亿美元个人财产尽数捐到比尔与美琳达·盖茨基金会 ,2011年,比尔·盖茨以560亿美元资产名列福布斯全球富豪榜第2位。

从退学建立微软,到成为世界首富,盖茨只用了20年的时间,被美国人誉为“坐在世界巅峰的人”。曾经有人计算过,比尔·盖茨拥有的财富可以买31。57架航天飞机,或者344架波音747,拍摄268部《泰坦尼克号》,买15。6万部劳斯莱斯产的本特利大陆型豪华轿车。盖茨把他的大量个人财富捐献给了慈善事业。据统计,盖茨至今已为世界各地的慈善事业捐出近290亿美元的财富,成为世界上最慷慨的富人。他在伦敦庆祝自己50岁生日的时候,对在场的记者表示,名下的巨额财富对他个人而言,不仅是巨大的权利,也是巨大的义务,他准备把这些财富全部捐献给社会,而不会作为遗产留给自己的儿女。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Bill Gates is the richest man in the world。

比尔·盖茨是世界首富。

What can we learn from Bill Gates·

我们能向比尔·盖茨学习什么·

Bill Gates decided to buy some medicine for the poor people。

比尔·盖茨决定给那些穷人买些药。

Mr。 Bill Gates is the President of Microsoft Company。

比尔·盖茨先生是微软公司的总裁。

Bill Gates is perhaps the best known entrepreneur。

比尔·盖茨可能是最著名的企业家了。

Bill Gates works 15 hours a day on average, and he is a workaholic。

比尔·盖茨平均每天工作15个小时,他简直就是一个工作狂。

Bill Gates called this the business book to read if you read only one。

比尔·盖茨曾说,假如你只读一本商业书籍的话,就读这本。

Bill Gates saw that it stayed there by outbidding the richest bank in Italy。

比尔·盖茨出价高于意大利最富的银行,从而使这份文稿留在了美国。

In the last several years, Bill Gates has slowly given control of Microsoft to others。

在过去的一些年里,比尔·盖茨慢慢地将控制权交给了其他人。

The internet also poses a growing threat to what Bill Gates calls “place-based colleges”。

因特网也不断给比尔盖茨所谓的“实体大学”带来了冲击。

It is hard to overestimate the influence of Bill Gates on computing。

比尔·盖茨对计算机的影响是难以全面估计的。

Bill Gates, richest man on the planet, is a college dropout。

比尔·盖茨,这个行星上最富有的人,是个辍学学生。

Bill Gates retired from full-time work at Microsoft。

比尔·盖茨结束了在微软的全职工作。

Bill Gates funded the research。

比尔·盖茨赞助了这项研究。

Profit-seeking entrepreneurs could take a few tips from billionaire software engineer-turned-philanthropist Bill Gates。

昔日软件工程师,如今慈善家的亿万富翁比尔·盖茨也许能给寻求利益的企业家们带来一些启发。

Bill Gates predicts that the keyboard and mouse will soon become relics。

比尔·盖茨预测键盘和鼠标将很快退出历史舞台。

Bill Gates is a famous corporate philanthropist。

比尔·盖茨是一位著名的商界慈善家。

Bill Gate’s operating system made them easy to use and brought computing to millions。

比尔·盖茨的操作系统让电脑易于使用,因而使电脑走进了千家万户。

Bill Gates devotes himself to charity after retirement from Microsoft。

比尔·盖茨从微软退休后转身投入慈善事业。

Charitable works has a peculiar fascination which is just like software to Bill Gates。

对比尔·盖茨来说,慈善事业就像软件一样对他有一种特殊的魅力。

That is the year in which Bill Gates was born, as well as Steve Jobs。

比尔·盖茨和史蒂夫·乔布斯都出生在那一年。

Bill Gates is losing money。

比尔·盖茨在亏损。

I was interviewing Bill Gates at a conference。

我在会议室里采访比尔·盖茨。

Bill Gates is nearly a full head taller than his son。

比尔·盖茨比他的儿子高一个头。

Bill Gates could destroy Apple by discontinuing Office support。

通过停止办公系统的支持,比尔·盖茨可以摧毁“苹果”。

Billionaire donors like Bill Gates are continuing to fund philanthropic work around the globe。

像比尔·盖茨这样的亿万富翁继续在全球支持慈善事业。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mike: I want to be as wealthy as Bill Gates。

麦克:我想和比尔·盖茨一样富有。

Daisy: That’s almost impossible。

黛西:那几乎是不可能的。

Mike: I know。

麦克:我知道。

Daisy: How can he be so successful·

黛西:他为什么这么成功呢·

Mike: Because of his extraordinary business acumen。

麦克:由于他具有非凡的商业头脑。

Daisy: The Microsoft system is irreplaceable now。

黛西:现在微软的系统无法代替。

Mike: Yes, because he is the first one who invented his kind of software。

麦克:是的,因为他是第一个发明这种软件的人。

Daisy: So he seized the opportunity。

黛西:所以他抓住了机遇。

Mike: Bill Gates is so wealthy。 How can he do with all the money·

麦克:比尔·盖茨太富有了。这么多钱他怎么花啊·

Daisy: He denoted most of it to charity。

黛西:他大部分的钱捐给了慈善机构。

Mike: Won’t he leave some to his children·

麦克:他不给他的孩子留点吗·

Daisy: He said he want them to create their own business。

黛西:他说他希望他们创造自己的事业。

Mike: He did the right thing。

麦克:他做得很对。

Warren Buffett

沃伦·巴菲特

炒股的人可能都知道沃伦·巴菲特。他是美国投资家、企业家、慈善家,被称为股神,尊称为“奥玛哈的先知”或“奥玛哈的圣贤”,目前拥有约620亿美元的净资产,根据《福布斯》杂志公布的2008年度全球富豪榜,他已经超过卡洛斯·斯利姆·埃卢和比尔·盖茨而成为全球首富。

About Buffett

关于巴菲特

Warren Edward Buffett is an American investor, industrialist and philanthropist。 He is widely regarded as one of the most successful investors in the world。 Often called the “legendary investor, Warren Buffett”, he is the primary shareholder, chairman and CEO of Berkshire Hathaway。 He is consistently ranked among the world’s wealthiest people。 He was ranked as the world’s wealthiest person in 2008 and is the third wealthiest person in the world as of 2011。

同类推荐
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
热门推荐
  • 仗剑星辰

    仗剑星辰

    星辰变幻,仗剑驰骋,天道不公,我便逆天。普通的出身决定不了未来,匮乏的资源却挡不住努力;既然天要与我作对,我便仗剑星辰,斩天破界,建立我自己的规则.......
  • 笑林广记(中华国学经典)

    笑林广记(中华国学经典)

    《笑林广记》荟萃中华文化精髓,弘扬中华精神文明。轻松阅读国学经典读本,开启智慧,增长知识,陶冶情操,学会做人。
  • 中学生要做好的100件事

    中学生要做好的100件事

    在这个竞争日益激励的时代,社会需要的,不是温室中长大的脆弱花朵,也不是只知道死啃书本的书呆子,更不是只会消费不会创造的废物,而是掌握了各种技能的社会精英。没有技能,走出校门的你就无法找到称心的工作;无法适应将来的岗位;最终将会被社会抛弃!
  • On the Study of Zoology

    On the Study of Zoology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 10天学会演讲:魅力演讲的艺术

    10天学会演讲:魅力演讲的艺术

    要想成为演讲高手,良好的口头表达能力必不可少,即需要拥有“好口才”。本书为演讲口才类书籍,从多个方面入手,系统讲解了拥有好口才、掌握演讲技巧的原则与方法。希望读者能够通过对本书的阅读和学习,掌握演讲的艺术,成为一名演讲高手。
  • 逃家少奶奶

    逃家少奶奶

    她陈萱失忆了,一醒来就见一帅哥,说她是他的妻子,只是这个冷酷无情的男人,对她冷声冷语,这算哪门子的老公?
  • 旧梦花事凉

    旧梦花事凉

    这是一个满篇玻璃渣子刺心肝故事,没有最虐,只有更虐!夏侯瑾曾是府里最最娇气柔美的女儿,一朝嫁得如意郎君,本以为郎情妾意共赴白首不成问题,但妈蛋,没活过35岁就狗带了!许重华少年将军,岐山宣化一役,班师回朝成了香饽饽,美滋滋的讨个傻媳妇,居然被太子玩弄了?萧歌山不讨人爱的悲催陪跑级备胎,夏侯瑾,老子追着你跑了四国,一晚上都没得逞,你动不动就打击老子的玻璃心,你好坏~我好喜欢~方子羡:许姐姐,你说过,会一直站在我这边的……清檀:不好意思,死的太早,不做评论
  • 阿难四事经

    阿难四事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强势追妻:绯闻女王太危险

    强势追妻:绯闻女王太危险

    她A市顶层富豪圈突然冒出来的一名绯闻女王,据说他交往过五名男神,都是富豪圈的钻石王老五,而且都对她念念不忘。他是A市四大家族中最有钱的欧氏二公子,圈内有名的花花公司,为了看嫩模选秀,放下公司不管,在公司的新品发布会上和嫩模上演激情戏。本只是要调戏她,谁知却一往情深。
  • “永不谢幕的悲喜剧”:莎士比亚

    “永不谢幕的悲喜剧”:莎士比亚

    本书是人物传记读物。作者以生动的笔触,记述了英国伟大的剧作家、诗人威廉·莎士比亚的一生。莎士比亚是商人的儿子,从小就喜欢听故事、讲故事和表演。在牧师布莱尔的引导下,他步入了文学的殿堂,成为一位剧作家、诗人。他一生中先后创作了哈姆雷特罗密欧与朱丽叶威尼斯商人等三十多部戏剧作品和一百多首诗。他的作品情节生动曲折,语言优美精炼,内涵深刻,反映了社会矛盾和人文主义者的思想,对欧洲及世界戏剧文学的发展产生过极大的影响。