登陆注册
2414000000023

第23章 Foreign Cultures 谈论外国文化(8)

Concerns about the weather are also reflected in British cultural life。 For example, because rain is as common as cats and dogs on the street, so in English when they describe the heavy rain, the British simply say “It rains dogs and cats”。 It’s so vivid。

对天气的关注也反映在英国人的文化生活中,比如下雨如同街上的小猫小狗一样常见,因此在英语当中,形容下大雨时,英国人干脆说成是“猫猫狗狗”。这十分的形象生动。

In the office, colleagues often murmured new colleagues。 If you hear “he does not even take an umbrella”, it means that people think the newer is not stable enough, and lack of consideration。

在办公室里,同事间常会私下议论新同事,如果听到“他连雨伞都不带”,就说明大家认为这位新人不够稳重、做事欠考虑。

During the age of Industrial Revolution, the dust pollution in the air once often led to “Black Rain” in London, Manchester and other big cities which made the gentlemen in white shirt have to care about the weather, because if they went out without an umbrella, they would be made fun of being a “zebra” or “leopard” by his colleagues around him。

在工业革命时代,空气中的粉尘污染曾经让伦敦、曼彻斯特等大城市常常降下“黑雨”,这让爱穿白衬衣的绅士们不得不关心天气,因为一旦没有带伞出门,自己难免就会被身边同事取笑成“斑马”或是“花豹”。

Although British people like to complain about bad weather, they generally put a brave face on it。 If someone complains about too much rain, you might hear: “Never mind—it’s good for the garden。” If someone complains that it’s too hot, you could hear: “At least my tomatoes will be happy。” If the conversation has been about general bad weather, perhaps someone will say: “Well, I’ve heard it’s worse in the west。 They’ve had terrible flooding。”

虽然英国人喜欢抱怨天气不好,但他们总能乐观面对。比如有人抱怨雨水过多,你可能会听到:“没关系。这雨水对花园好”,如果有人抱怨说,天儿太热了,你能听到:“至少我的西红柿会很快乐。”如果谈话是关于普遍的恶劣天气,也许有人会说:“嗯,我听说西方的天气更糟糕,他们已经有可怕的洪水了。”

Let’s Talk!

开始交流吧!

Yang Hu: I didnt see you for a tong time, where have you been?

杨虎:好久没见,你去哪儿了?

Wang Dong: I went to the UK, just returned last night。

汪董:是啊,我去了英国一趟,昨晚刚回来的。

Yang Hu: Did something funny happen in the UK?

杨虎:那你在英国有没有发生什么趣事啊?

Wang Dong: Not really, but I understand the principles of getting on with the British。

汪董:趣事倒没有,不过,我明白了一个与英国人打交道的原则。

Yang Hu: What principles? Tell me。

杨虎:什么原则,快说来听听。

Wang Dong: That is, if you want to talk with them, you can pick up the topic of weather。

汪董:就是如果你想和英国人讲话,那你就讲天气。

Yang Hu: But what do they say about weather?

杨虎:可天气有什么好讲的啊?

Wang Dong: I do not know, maybe it is their national habit。 In addition, I found out a very strange phenomenon in England。 They will take an umbrella even in a sunny day。

汪董:不知道,这是他们的习惯吧。而且,我在英国发现一个很奇怪的现象,他们上街都会带着一把伞,即使是晴天。

Yang Hu: Do they use umbrellas to shade sunlight?

杨虎:他们用伞来遮阳吗?

Wang Dong: No, they just take it。

汪董:不撑,就只是拿着。

Yang Hu: This is really strange, and could only be explained by “different ethnic groups have different styles”。

杨虎:这可真是奇怪啊,只能用“各民族有各民族的风格”来解释了。

Wang Dong: Right, travelling around can broaden our horizon。

汪董:对啊,去别的地方转转,能开阔咱们的眼界呢。

Uncle Sam

山姆大叔

山姆大叔主要在美国、英国的新闻报道中被用来代指美国或美国政府。“山姆大叔”是美国五大象征之一,它同自由女神一样,为世人所熟知。在美国的报纸杂志、文学作品和漫画中,经常可以看到“山姆大叔”的名字及其生动的形象。在不同画家的笔下,“山姆大叔”神态各异,有的凶狠可憎,有的和蔼可亲。但最常见的形象还是高高的个子、瘦削的面庞,头戴星条高顶帽,身穿燕尾服和条纹裤,虽白发苍髯,却精神矍铄,一派威仪。这一形象深受美国人民的喜爱。

Realize Uncle Sam

认识山姆大叔

1山姆大叔简介

Uncle Sam is a common national personification of the American government originally used during the War of 1812。 He is depicted as a stern elderly man with white hair and a goatee beard。 Typically he is dressed in clothing that recalls the design elements of the flag of the United States—for example, a top hat with red and white stripes and white stars on a blue band, and red and white striped trousers。 The first use of Uncle Sam in literature was in the 1816 allegorical book The Adventures of Uncle Sam by Frederick Augustus Fidfaddy。

Earlier representative figures of the United States included such beings as “Brother Jonathan”, used by Punch magazine。 These were overtaken by Uncle Sam somewhere around the time of the Civil War。 The female personification “Columbia” has seldom been seen since the 1920s。 The well-known “recruitment” image of Uncle Sam was created by James Montgomery Flagg, an illustrator and portrait artist best known for commercial art。 The image of Uncle Sam was shown publicly for the first time, according to some, in a picture by Flagg on the cover of the magazine Leslie’s Weekly, on July 6, 1916, with the caption “What Are You Doing for Preparedness?” More than four million copies of this image were printed between 1917 and 1918。 The image also was used extensively during World War II。

There are two memorials to Uncle Sam, both of which commemorate the life of Samuel Wilson: the Uncle Sam Memorial Statue in Arlington, Massachusetts, his birthplace; and a memorial near his long-term residence in Riverfront Park, Troy, New York。

2山姆大叔个人

The American icon Uncle Sam was in fact based on a real man, albeit a beardless one。

A businessman from Troy, New York, Samuel Wilson, provided the army with beef in barrels during the War of 1812。 The barrels were prominently labeled “U。S”。 for the United States, but it was jokingly said that the letters stood for “Uncle Sam”。 Soon, Uncle Sam was used as shorthand for the federal government。

The man himself looked nothing like the gaunt, steely-eyed patrician of popular lore。 The Abe Lincoln look, along with the star-spangled outfit, was a product of political cartoonist Thomas Nast, who was one of the most popular artists of the 1800s。

Uncle Sam became a useful icon in cartoons, much like the John Bull character who represented the United Kingdom。 John Bull and Uncle Sam have squared off in hundreds of political cartoons throughout the years。

The most famous image of the Uncle Sam persona was a World War I recruiting image that depicted a stern Sam pointing his finger at the viewer and declaring, “I want you”。 It was painted by artist James Montgomery Flagg in 1916, just prior to US involvement in World War I by or even based on the character Sam Slick, created by Canadian。

山姆大叔的形象代表了美国,是美国人很好的榜样,也是很好的写照。山姆大叔这个名字的由来也颇具戏剧性。山姆大叔在美国有很高的声誉,和美国人讨论他时,每一个美国人的脸上都洋溢着骄傲的神情。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Uncle Sam is one of America’s national symbols。

山姆大叔是美国的国家象征之一。

The United States Congress adopted a resolution which saluted Uncle Sam Wilson as the origin of America’s National symbol of Uncle Sam on September 15, 1961。

1961年9月15日,美国国会通过一项决定,将山姆?威尔逊大叔作为国家象征。

同类推荐
  • Rose O' the River

    Rose O' the River

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流
  • 瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
  • 从零开始学英语,“袋”着走

    从零开始学英语,“袋”着走

    这是一本简单易学,同时也能带给你成就感的英语口语入门书!100%从零开始,不论你的英语目前处于什么水平,只要你有信心,随时都可以拿起本书开始从零学起!长期以来,对于英语初学者,尤其是对于自学者来说,都期望拥有一本好的英语学习书。学了十几年英语的人有成百上千万,但是真正能将英语学以致用的人却是凤毛麟角。因此,一本比较切合中国英语学习者实际需要的英语学习书就显得尤为重要。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
热门推荐
  • 主持人场景应对技巧

    主持人场景应对技巧

    即兴发挥、临场应变是主持人的基本素质要求。在简要介绍了几种临场应变的综合技巧之后,全书从开场导入、话题进行、即兴采访、受众交流、嘉宾把握、困境解围等方面列出了节目主持中可能出现的50种场景,并通过大量实例来说明应对技巧和处理原则。
  • 逆仙狂魔

    逆仙狂魔

    浩渺九州习练修仙之术是多少人可遇不可求的机遇,一个孤儿机缘巧合习练仙术,这是让无数人后悔的事情,山贼说,不要提他,他把我们的名声搞臭了;修仙者说,早知道当初就应该给他个差评赶出修仙大门,这个修仙的叛徒;魔教教主说,我其实和他不熟;您怎么在磨刀?哈哈哈哈,我只是想问你知道他什么时候回来吗?无数人想念的他却只想依性而活,活他个红红火火!
  • 三界鬼道士

    三界鬼道士

    一场梦幻,游历三界,光怪陆离,一幕幕皆为虚幻;然而,不知所起,却一往情深。苦苦寻觅,上下求索,只为携君素手,三生不渝。
  • 傲娇帝君求宠攻略

    傲娇帝君求宠攻略

    师父说,人生好比垂钓,总是愿者上钩。一个傻呼呼的星儿,钓住了天界的两只帝君,一只温润如玉的白帝,一只傲娇的师叔。亦钓到了魔界的两只皇子,一只冷冰冰,一只多情种。若问世间垂钓哪家强,当属天界星儿第一强。那一年,长留山上,白衣少年立了一座杏花冢,那一年,杏花微雨中,流云彩裙间,不知是谁迷了谁的眼?
  • 我的23岁美女邻居

    我的23岁美女邻居

    我有个绝色美女邻居,总是深更半夜来敲我的门……唉,真的心累!
  • 纨绔萌妃世无双:邪尊宠上瘾

    纨绔萌妃世无双:邪尊宠上瘾

    她是皇城脚下的纨绔女混混,容颜倾世,风华正茂!他是睥睨天下的狂妄邪尊,偏生将她捧于掌心,细细安放!她狂,她傲,她嚣张跋扈;他疼,他宠,只为她一人。“只要迷儿想要,我便给!江山为聘天下为媒又何妨?”“万千独宠皆有时限,这般信誓旦旦以往同哪个姑娘说过了?”“此生只迷儿一人,只要迷儿不离,生生世世绝无时限。”不日,他却亲手将她送至他人手中。“迷儿,我知错了。”“想要我原谅你,除非你在这儿跪到我满意为止!”纤细食指刁蛮的指着地面。门外:“男儿膝下有黄金,尊主连皇帝都不曾跪过,怎会跪姑娘?”“我们老大乃无价之宝,岂是区区黄金能够比拟的!”她可否比拟黄金,只有门内两人知晓了。
  • 灰白色的晨曦

    灰白色的晨曦

    娘打来电话,五哥又病了。我关上电视,坐在沙发上。娘的声音很平淡,像语音客服一样,通知完我就挂断了电话。嘟嘟的忙音堵住了我还未说出口的话,在空旷的客厅里回荡着。五哥出事似乎已经是习以为常的事情。正月十六,娘给他做第四十一碗蛋煮酒时就嘟囔,这几十年都白过了。想想,确实五哥从三十岁起“出事”就没有停歇过。刚开始那几年无非是接连不断的相亲、被骗婚、酗酒。后头这几年就和赌博、生病沾上了边。当初分家得的好山、好土,差不多全都典给了人家。为此,娘还气红了眼,血压一高往医院里头住了大半个月。
  • 第一医仙

    第一医仙

    从一个什么都不会的废柴千金,到天罗大陆龙塔的最高守护者,她付出的,一点点收回,她失去的,一点点讨回!谁说医生永远只能跟在别人屁股后,给点状态加个血,皮薄肉脆容易死;卖卖小萌装装痴,骗个土豪当金主?她不要变成他人的玩物。华丽转身,从删号那一刻开始。她会是这个世界最强大的——暴!力!医!生!
  • 励治撮要

    励治撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦玉缘

    锦玉缘

    一个失去母爱自强不息的女孩,在即将投入社会的大门时,老天给她开了个玩笑丢到历史没有的朝代,来了这个地方,有个娘亲,还有个顶呱呱的爹爹,本来就值得高兴,可是天意弄人,娘亲离开了,她还要继续生活,怎么看也得为自己打算,被逼独自一人寻找亲爹,路上遇到了爱慕她的人可是她却不以为然,一心走自己的路......