登陆注册
2439000000003

第3章 客户来访

1.接待预约

My boss should be with you in a minute.我的老板很快就能见你。

OK, thanks.好的, 谢谢。

Could you wait for a while?你能等一会儿吗?

No problem.没问题。

It's been a while since we last saw you.我们已经好久没见了。

About for 2 years.大约两年了。

Will I have to wait long?我会等很久吗?

About a few minutes.大约几分钟吧。

How come?为什么?

Because my boss has been out.因为我老板出去了。

Are you scheduled to meet him today?你约定今天来见他吗?

Of course.当然了。

I have to refer to my appointment book.我必须先查查我的记录簿。

OK.好的。

My boss want to know if your business is urgent.我的上司想知道你的事情是否紧急。

I' m eager to see him, and please tell him I'm Mr Wu.我非常急着见他,告诉他我是吴先生。

Would you please have a seat await for a moments.请你坐下等一会好吗?

I have no other choice.我别无选择了。

Do you have an appointment?你有预约吗?

You can look over your appointment book.你可以先查查你的记录簿。

Would you please leave your business card?请你留下名片好吗?

Here you are.给你。

You must be tired after the long trip.长途旅行后,您一定累了。

Just a little.有一点儿。

Excuse me, are you Mr. Green from Beijing?请问你是北京来的格林先生吗?

Yes, I am.是的,我是。

You look ill.你看上去好像病了。

It doesn't matter.没关系的。

Excuse me, can you tell me the way to the meeting room?请问去会议室怎么走?

Turn left at the second crossing.在第二个转弯口向左转。

He is expecting you in his office.他正在办公室等您。

I will come soon.我马上过去。

接受访客

Hello.Jack!What are you doing here?嗨,杰克,你在这里做什么?

How is your business doing?您的事业进展如何?

It's been a while since we last saw you.我们很长时间没有见面了。

Please tell him I have brought the agreement this time.请告诉他,我这次把协议带来了。

Our car is out in the parking lot.我们的车就在外面停车场。

Is this your first visit to China?这是您第一次来中国吧?

Welcome to Guangzhou.Mr.Green is having a meeting now.He'll come to meet you later at the hotel.欢迎您来广州。格林先生正在开会,一会儿他会来宾馆见您。

Would you please go up to his office?请您去他的办公室好吗?

Please follow me,and I will take you to his office.请跟我来,我带您去他的办公室。

Here is all our business documents.这些是我们所有的商务文件。

He insists in seeing you.他坚持要见你。

I'll take just a few minutes of his time.我只需占用他几分钟的时间。

拒绝访客

I will be happy to pass along your message to my boss.我很乐意代您转达留言给我的上司。

But my boss has a full day tomorrow.我的上司明天的时间已经排满了。

I'm afraid Mr.Green can't see you at the moment.恐怕格林先生现在不能见您。

Perhaps he can arrange an appointment for some future date.或许他能在将来某时安排同您见面。

I'll make a note of that and ask Mr.Green to confirm the time.我会把它记下,并且请格林先生确定时间。

A:Excuse me,but are you Mr.Chen from the international Trading Corp.?

B:Yes,I am David Chen.

A:Allow me to introduce myself.My name is Lin Fang.I am the secretary of Mr.Smith.I am here to meet you.

B:Glad to meet you.

A:Me too.Did you have a nice flight?

B:Yes,the service was very good.

A:I am glad to hear that!Our car is out in the parking lot.Shall we go,then?

B:Yes,thank you very much.

A:You are welcome.This way,please.

A:请问,您是国际贸易公司的陈先生吗?

B:是的,我是陈大卫。

A:请允许我做一下自我介绍,我是林芳,史密斯先生的秘书。我是来接您的。

B:见到您很高兴。

A:我也是,旅途还愉快吗?

B:是的,飞机上服务很好。

A:听到您这么说我很高兴!我们的车就在外面停车场,我们走吧。

B:好的,谢谢你。

A:不用客气,请走这边。

A:Good morning,Sir.Can I help you?

B:My name is John Smith.I'm with Computer Company.I would like to see Mr.Zhang.

A:Do you have an appointment?

B:I'm afraid not.

A:Let me check whether he is free or not.I'm sorry.Mr.Zhang has a full schedule today.

B:When is it convenient for him to see me?

A:I think you'd better leave your card here,and I will contact you later.Is that OK?

B:That's OK.Good bye.

A:Good bye.

A:早上好,先生。我能为您做什么?

B:我是计算机公司的约翰史密斯。我想见张先生。

A:您预约了吗?

B:没有。

A:我现在帮您查看一下他是否有空。很抱歉,张先生今天没空。

B:他什么时候有空和我见面呢?

A:我想您最好留下您的名片,迟些时候我再和您联系。这样可以吗?

B:可以。再见。

A:再见。

A:Good morning,Mr.white.The receptionist informs me that you wish to see Mr.Bell.I'm his secretary.Would you be good enough to tell me what you wish to see him about?

B:My business is in personal.

A:I'm sorry,but I can't make an appointment for you unless you state your business.

B:I prefer not to.It's a private matter.

A:I'm sorry that I can't help you.I suggest that you write him a note.Tell him what you wish to see him about and ask for an appointment.Good bye.

B:Good bye.

A:早上好,怀特先生。接待员通知我说你想见贝尔先生。我是贝尔先生的秘书,你能告诉我你想见他有什么事吗?

B:我的事是私事。

A:很抱歉,如果你不把你的事说出来,我就不能给你订约。

B:我宁愿不说,是一件私事。

A:很抱歉我不能帮你,我建议你给他写个便条,告诉他你有何事想见他并要求约个时间见面,再见。

B:再见。

A:Good morning.I've an appointment with your boss at ten.

B:Are you Mr.Liu from DG Company?

A:Yes.

B:I'll inform Mr.Zhang that you're here.Would you please take a seat for a while?

A:Thank you.

B:(internal call)Mr.Zhang,Mr.Liu of DG Company is here for his ten o'clock appointment.

C:Let him in,please.

B:Yes,Mr.Zhang.(to guest)Mr.Zhang can see you now,Mr.Liu,would you please follow me?

A:Thank you.

B:You are welcome.

A:早晨好,我和你老板约好了十点钟见面。

B:你是DG公司的刘先生吗?

A:正是。

B:我会转告张先生你来了。请稍坐一会儿好吗?

A:谢谢。

B:(内线电话)张先生,DG公司的刘先生已来此赴十点钟的约会。

C:请他进来。

B:是的,张先生。(对客人)张先生现在可以见你了,请跟我来。

A:谢谢。

B:不客气。

A:Hello,I'd like to see Mr.Johnson,the manager,please.

B:You don't make any appointment,do you?

A:No,I haven't,but I'll take only a few minutes of his time.

B:Please tell me your name,company and the nature of your business.

A:Yes.My name is Lin Peng,the director of Beijing Computer Corporation.

B:I see.Wait a minute,please.

A:Mr.Lin,Mr.Johnson can see you now.This way,please.

A:你好,我想见见经理约翰逊先生,麻烦你了。

B:您预先没有约定,对吗?

A:是的,没有,不过我只需占用他几分钟时间。

B:请告诉我您的姓名,公司名称和工作性质。

A:好的。我是林朋,北京电脑公司的主任。

B:我明白了,请等一下。

A:林先生,约翰逊先生可以马上见您,请这边走。

join v.参加,加入

enjoyable adj.愉快的

settle v.安排

graduate v.毕业

position n.位置,职务

in touch with联系

technology n.技术

familiar with对……熟悉

be electrical adj.电的

discuss v.讨论

to arrange安排,筹备

to call in 叫……进来

to call for 去接(某人)

to greet问候,致意

satisfaction n.满足;满意;愉快

assistant adj.副职的;辅助的

detail n.细节

confirm v.确认;证实

confusion n.混乱;无秩序

welcome adj.受欢迎的

delay v.耽搁;延误

expect v.期望;盼望

sign v.签字

The Indian Who Could Foretell the WeatherTwo men were travelling in a very wild and lonely part of America. For days they had not even seen a house, only a few huts made of wood, or tents made of skins. Then one day they met an old Indian who earned his living by trapping animals for their fur. They found that he knew their language and they had a little conversation with him. One of them asked him if he could tell them what the weather would be like within the next few days.“Oh yes,”he said.“Rain is coming, and wind.Then there will be snow for two days, but after that there will be bright sunshine.”“Isn't that wonderful?” said one man to his friend.“These old Indians know more of the secrets of nature than we do with all our science. They have not been spoiled by civilization.” Then he turned to the old Indian.“Tell me,”he said,“how you knew all that?”The Indian replied,“I heard it on the radio.”

预报天气的印第安人有两个人在美洲一个非常荒凉偏僻的地区旅行。好多天来,他们连所房子也没看到,只看见几个木棚子和皮帐篷。一天,他们遇到一个靠猎取兽皮谋生的印第安老人。他们发现他懂得他们的语言,就和他聊了一会儿。其中一个人问他,能否告知近几天的天气如何。“哦,行啊”,他说。“就要下雨了,还要刮风。接着还得下两天雪。这以后就是大晴天了。”“这不是太神奇了吗?”一个旅行者对他的朋友说。“这些印第安老人深知大自然的秘密,比我们有科学知识的人知道的还多。他们并没有被现代文明所迷惑。”接着他转向印第安老人:“请问,”他说,“你是怎么知道这一切的呢?”印第安老人答道:“我是从无线电里听来的。”

2.邀请预约

Can the Assistant Manager meet you instead?能否让副经理见见您?

OK.好的。

I'm sorry about the confusion, but I'll see you on Wednesday.对不起,给你添麻烦了。咱们周三见吧。

I think it is feasible.我觉得可以。

I was delayed by the traffic jam.交通堵塞耽搁了时间。

It doesn't matter.没关系的。

I'm glad to have this opportunity to visit your company.我很高兴有机会来参观你们公司。

You are welcome.我们欢迎你。

We've got a good choice of restaurants here.我们这儿有很多餐馆可以选择。

That's wonderful.那太好了。

Thank you for all the trouble you have taken.给您添麻烦了,太谢谢了。

It's my pleasure.别客气。

Here is my completed form.这是我填好的表格。

Thanks.谢谢。

If there's anything I can do for you, let me know.如果有什么要我帮忙的,尽管开口。

It's very kind of you.太谢谢你了。

Excuse me, but are you Mr. Qin from Langchao Corp?请问您是来自浪潮的秦先生吗?

Yes, I am Qinhe.是的,我就是秦赫。

I have an appointment with your boss.我和您的老板有约。

I'd like to invite you to a dinner party.我想邀请你赴宴。

This is your invitation card.这是我的请帖。

Do you have anything special to do this evening?你今天晚上有别的安排吗?

Why not go to dinner with us?同我们一道共进晚餐,好吗?

Hello.This is Pieer Wood.I'd like to make an appointment with the Personnel Manager.您好!我是皮尔伍德,想跟人事部经理约个时间。

I'd like to see you for your advice.我想见见您,听听您的建议。

预约回复

Just a moment,please.Let me check the appointment book....Is 4∶00 this Saturday afternoon OK?请稍等会儿,我来查看一下预约安排簿…本周六下午4点可以吗?

I'm sorry I can't make it then.很抱歉,那个时间不行。

Sorry I'll be tied up all that morning.很抱歉,我整个那天上午都会忙得走不开的。

If by chance I can't make it,I'll see you sometime next week.万一无法前来的话,我下周会找个时间来见您的。

I'm sorry, to inconvenience you,but we have to postpone our appointment,I'm afraid.恐怕我们不得不推迟约会,这会给您带来不便,真抱歉。

A:Shall we make a time for a talk?

B:You are a man of action,Mr.Brown,But you have just made a recovery from influenza and should still have a good rest.We can talk our business later.

A:I'd like to invite you to a dinner party at the restaurant of the Kunlun Hotel.I hope you'll come.

B:It's very kind of you.Thank you for your invitation.When will the dinner begin?

C:Tomorrow evening,at 6 o'clock.This is your invitation card,Mr.Brown.

A:Thank you.I'll be delighted to come on time.But when shall we fix a time for a talk?

B:We can fix a time at the dinner.

A:Good.I will be all right at that time.

B C:We must be going home now.Let us say good bye.

A:Thank you for your kindness.Good bye and see you tomorrow evening.

B C:See you tomorrow evening.

A:我们可以约个时间谈一下吗?

B:布朗先生,我知道您是一个行动类型的人,可是您刚从流感恢复过来,应该好好休息。我们可以后再谈公事。

A:我想邀请你参加我们在昆仑饭店的举行的聚会。我希望你能来。

B:很感谢你的邀请。聚会什么时间开始呢?

C:明天晚上六点,这是给您的请柬,布朗先生。

A:谢谢,我会准时到的,那我们定在什么时间来谈一谈呢?

B:我们可以在晚宴的时候再定时间。

A:好的,那时我就完全好了。

B C:我们现在必须回去了,再见。

A:好的,谢谢你,明天晚上见。

B C:明天晚上见。

A:Good morning,Mr.Bell.The receptionist informs me that you wish to see Mr.Brown.I'm his secretary.Would you be good enough to tell me what you wish to see him about?

B:My business is in personal.

A:I'm sorry,but I can't make an appointment for you unless you state your business.

B:I prefer not to.It's private matter.

A:I'm sorry that I can't help you.I suggest that you write him a note.Tell him what you wish to see him about and ask for an appointment.Good bye.

B:Bye.

A:比尔先生,早上好。前台接待通知我说您想要见布朗先生。我是他的秘书,请问你可以告诉我您要见他有什么事吗?

B:我的事是秘密的。

A:那很抱歉,如果您不说清楚有什么事,我无法为您定约。

B:我不想说,因为这是我的私事。

A:那很抱歉我不能帮您。我建议您给他写一个便条,告诉他您见他有什么事,然后再定个时间。再见。

B:再见。

A:Hello.This is Richard Burgess of Asia America Trading Company.

B:Bill Ledmond of Chinese Studies.What can I do for you?

A:We're having a training program,and we intend our staff to have sufficient knowledge about Chinese markets.So we'd like to invite some

professors of Chinese economy to give a series of lectures.Will you please accept our invitation?

B:I'd love to,but I'm always fully engaged,so I've to turn down your kind invitation.However,I'd like to make some recommendations if you like.

A:I certainly do.

B:Dr.Lin Feng and Dr.Zhang Donghong are both excellent specialists of Chinese economy.I suggest you contact them.Dr.Lin Feng's number is 372-3844,and Dr.Zhang Donghong's number is 375-3985.

A:Excuse me.Will you please repeat their numbers?

B:DrLin Feng's number is 372-7844.Dr.Zhang Donghong's number is 375-3985.Have you got them?

A:Yes.Thank you for your help.

B:You're welcome.

A:您好。我是亚美贸易公司的理查德伯吉斯。

B:我是中国研究学院的比尔雷德蒙。我能为您做些什么?

A:我们在搞一个培训,以便我们的职员对中国市场有充分的了解。所以,我们想请一些研究中国经济的教授作一系列的讲座。您能接受我们的邀请吗?

B:我倒挺想去的,但我总是忙,不得不拒绝你们的邀请。不过,如果您愿意的话,我可以推荐些人选。

A:我当然愿意。

B:林锋博士和张东红博士都是中国出色的经济专家。我建议您与他们联系。林锋博士的电话号码372-7844,张东红博士的电话号码是375-3985。

A:劳驾您重复一下他们的电话号码,好吗?

B:林锋的电话号码是372-7844,张东红博士的电话号码是375-3985,记下来了吗?

A:记下来了。谢谢您的帮助。

B:不用谢。

A:Hello,Mary.How nice to see you again.Come in,please.

B:How fresh you are looking!I think that you must have had a refreshing sleep.

A:Yes,thank you.

B:How do you think about the room service and the food there?

A:The room service is quite satisfactory and the food very delicious.This is a very good hotel.I think they understand how difficult it is for a foreigner to be on business abroad.

B:I'm very happy to hear that.After all,it is your first trip here and we'd like you to feel at home.

A:It is considerate of you,Mary.Thank you for the trouble you've taken.

B:No trouble at all.Well,by the way,I wonder if you're free tonight.

A:I'm not sure,but let me check my schedule.Ah,no,I have nothing on tonight.

B:Great!Mr.Dickens has asked me to come over to invite you to the banquet held in your honor at the beijing Hotel at 7∶00 this evening.Here's an invitation card for you.

A:How nice of him!I'll be delighted to go.But what time would be convenient?

B:If you could be ready by,say,6∶30 o'clock,I'll be at the hotel to pick you up.

A:That's good.It's most thoughtful of you to do this,Miss Mary.

B:It's my pleasure.Well,then,I'll say good bye.

A:Good bye and see you tonight,Mary.

A:你好,玛丽,很高兴又见到你,请进来。

B:你看起来气色不错,睡得很好吧?

A:是的,谢谢关心。

B:你觉得那里的房间服务和食物怎么样?

A:房间的服务是相当令人满意的,食物也很美味。是个很不错的旅馆,他们能够理解一个出差的外国人有多么的难。

B:很高兴听到你这样说。毕竟这是你第一次住在这个旅馆,我们希望你能感觉像在自己家里一样。

A:玛丽,你真是太体贴了。很不好意思我在这里给你带来的麻烦。

B:根本不麻烦,对了,顺便问您一下,今天晚上有时间吗?

A:我也不确定,我先看一下时间表吧。噢,我今天晚上什么事情都没有。

B:太好了,狄更斯先生让我来邀请您参加今天晚上7点在北京饭店为您举行的宴会。这是您的请柬。

A:他真是太好了,我很乐意前往。那什么时间方便呢?

B:如果您在6∶30准备好了,我将在宾馆接您。

A:那太好了。玛丽小姐,你真是考虑得很周到。

B:不用客气。就这样吧,再见。

A:好的,晚上见,玛丽。

brief adj.简单的

in personal私人的

message n.消息,信息

notice n.通告,公告

private adj.私人的,秘密的

influenza n.感冒

invite v.邀请

fix v.定下

favorite n.特别喜欢的东西

bar n.酒吧

hospitable adj.好客的

brand n.牌子

delicious adj.美味的,可口的

fresh adj.新鲜的

on time按时

ceremony n.典礼,仪式

dinner n.正餐

tonight n.今夜

invitev t.邀请

party n.聚会,宴会

pleasure n.愉快,乐趣

special adj.特别的,特殊的

Blind DateAfter being with her all evening, the man couldn't take another minute with his blind date. Earlier, he had secretly arranged to have a friend call him to the phone so he would have an excuse to leave.When he returned to the table, he lowered his eyes, put on a grim expression and said, “I have some bad news. My grandfather just died.”“Thank heavens,” his date replied. “If yours hadn't, mine would have had to!”

相亲和盲约对象呆了一晚上后,男人再也受不了了。他事先安排了个朋友给他打电话,这样他就能借故先离开了。当他回到桌边,他垂下眼睛,装出一副阴沉的表情,说:“有个不幸的消息,我的祖父刚刚去世了。”“谢天谢地!”他的约会对象说,“如果你的祖父不死,我的祖父就得死了!”

同类推荐
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • Fox Grin 狐狸的微笑

    Fox Grin 狐狸的微笑

    当我们钦羡大自然中的美丽生灵时,是否想到,它们赖以生存的自然环境正在遭受无尽的侵扰。大森林中的野生动物正在加速消亡中,让我们伸出爱的手臂请它们停一停……胡冬林深入长白山原始森林二十年,为森林里的美丽生灵深情画像,青羊、熊、紫貂、狐狸、青鼬、星鸦……为我们揭开神秘大森林的一角,挽留即将消逝的它们。
热门推荐
  • 红马

    红马

    民国年间,一位民间风水先生搜寻到一些灵异的动物,借着动物的修炼一起成仙,历经坎坷艰辛。
  • 抗战之重生李云龙

    抗战之重生李云龙

    退伍特种兵穿越战火纷飞的战争岁月,没想到机缘巧合之下意外替代了同名同姓的李云龙,面对山河破碎的局面,他毅然投身抗战热潮,身负极品尖兵系统,开启铁血抗战之路。杀鬼子,袭击敌军指挥部,剑指敌军老巢……在兵荒马乱的烽火年代,且看主角如何跟敌人斗智斗勇,铸就一段铁血传奇!
  • 不可不知的犹太人经商智慧

    不可不知的犹太人经商智慧

    在人生的道路上,不知要经历多少的坎坷。每一次的成功,也许都要经历唐僧取经般的九九八十一难。如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。鉴于此,我们编著了这套《不可不知丛书》,作为读者朋友面对现实生活的一面旗帜,来感召和激励人生,共同朝着美好的未来前进。
  • 气象睢宁

    气象睢宁

    一只白鹭从河边飞起,又一只白鹭从草丛飞起,紧接着,一只只飞起,一队队飞起。飞起又落下,落下又飞起。飞起时是一阵白云,落下时似一地白雪,在古黄道上是那么的让人惊异、感叹!他们好像会说话,在欢迎刘礼春一行的到来,用自己最美丽的姿势。刘礼春似乎是听懂了白鹭的歌唱,露出了一脸的微笑。古黄河道,原本就有天然的美啊!
  • 萌女倒追帅老公

    萌女倒追帅老公

    暗恋18年,煮熟的鸭子怎能跑了?她爱他、他却避她如蛇蝎;而她坚信爱情不会从天而降,既然看上就要果断下手!表白、倒追直接无视,过程再艰辛都可以丢到九霄云外只要追到帅哥一切都是浮云!女追男第一步:男追女隔座山、女追男隔层纱,既然面前只有一层纱何不直接扑过去?女追男第二步:同住、同吃、同爱好,24小时相处没有爱情才见鬼!女追男第三步:爱要大胆、追求手段要勇敢、表白更要每分每秒停不下!女追男第四步:利用帅哥政策不断刺激他各个神经,让他知道没有你的日子没法活!女追男第五步:突然抽身离开让他痛不欲生,回想你的好对你渐渐萌生爱意!女追男第六步:守得云开见月明,抓住帅哥不撒手!
  • 异世之嫣然

    异世之嫣然

    路边摊也能淘到极品空间,附赠品是穿越单程票一次?刚穿越胸口便被插了一刀,还不知道为啥被捅!好不容易缓过劲来,发现附身的体质是魔武废材。看来只有自己动手才能丰衣足食了,空间里有山有水有秘籍,野外求生看起来也不是那么难。她发誓,这辈子,自己一定要活得肆意自在!亲情、友情、爱情一个都不能少,黄金、白银、铜币一枚都不能扔!
  • 父母若无远虑,孩子就有近忧

    父母若无远虑,孩子就有近忧

    评价父母育儿成不成功的一大标准,就是看孩子长大后是不是能够独立自主、能否学会解决各种绝大多数人都会遇到的难题,是不是活出特别有意义的、精彩的人生。怎样才能做到这些呢?需要为人父母者科学地培养孩子。这种“科学的培养”,其实就是为孩子所做的“远虑”。一步步做好了,孩子往后的每一天都不会有“近忧”。本书从10个方面详细阐释了为人父母者应该为孩子“远虑”的事,相信这些简单而又实用的教育方法会令您与您的孩子都从中受益。书中每个方法都来自作者教育儿子的亲自体验,或是来自作者身边的朋友、亲戚、同学的亲身经历,实用性很强,愿助您起到立竿见影的作用。
  • 史上最强日本史3

    史上最强日本史3

    以通俗流畅的笔法讲述日本的历史,本书是其第三部。关原会战后不久的庆长八年(1603),德川家康被天皇任命为征夷大将军,在江户建立起了幕府。这当然是在做了无数打点工作之后的结果,但对于家康而言,自己的目的却远不止此,他真正要做的,是消灭丰臣家,将整个日本都掌握在德川家的手里。另一方面,已经感觉到了重重危机的丰臣家,也在以淀夫人为首的核心集团的带领下进行了各种抵抗,无论是消极的或是积极的,大家都希望能够将已故太阁丰臣秀吉的丰功伟业好好地守护到底。于是,一场东西决战又将拉开帷幕。而胜利女神这次又将站在谁的那一边?是东边还是西边?是巨人还是阪神?
  • 潮声

    潮声

    《潮声》讲述了在冬天,听潮楼盛满了萧瑟和寂寥,假如你不嫌海风的凌厉和午夜涛声的激荡,又忍受得了那份寂寞,就不妨迁去小住……黑眸、一颗星、木偶、谜、潮声、深山里……篇篇都娓述着一个浪漫、细腻的故事!
  • 重生之傻女成妃

    重生之傻女成妃

    张锦瑟有个身为储君的丈夫。为达目的,将她推到死路。重生后,她变成相府痴傻嫡女萧瑟瑟,小心的走,装傻的斗。玉忘言说:“娶了你,自会给你一切,除了爱。因为本王爱的那个人,已经死了。”这一次,她选择了玉忘言,与他一起,有仇报仇。直到有一天,他将她抵在墙角问:“瑟瑟,你到底是谁?”