登陆注册
2815000000006

第6章 你有多努力,就有多幸运(6)

I have already completed the mostimportant part of this task. A war cabinethas been formed of five members,representing, with the Labor, Oppositionand Liberals, the unity of the nation.

It was necessary that this shouldbe done in one single day on accountof the extreme urgency and rigor ofevents. Other key positions were filledyesterday. I am submitting a further list tothe king tonight. I hope to complete theappointment of principal ministers duringtomorrow.

The appointment of other ministersusually takes a little longer. I trust whenparliament meets again this part of mytask will be completed and that theadministration will be complete in allrespects.

I considered it in the public interest

上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新一届的政府。

按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。

我已经完成了这项任务的最主要部分。战时内阁已由五人组成,包括工党、反对党和自由党,这体现了举国团结一致。

由于事态的极端紧急和严峻,新阁政府须于一天之内组成,其他的关键岗位也于昨日安排就绪。今晚还要向国王呈报一份名单。我希望明天就能完成几位主要大臣的任命。

其余大臣们的任命照例得晚一些。我相信,在国会下一次召开时,任命将告完成,臻于完善。

为公众利益着想,我建议议长

to suggest to the speaker that the House shouldbe summoned today. At the end of todaysproceedings, the adjournment of the House willbe proposed until May 2l with provision forearlier meeting if need be. Business for that willbe notified to M.P.s at the earliest opportunity.

I now invite the House by a Resolutionto record its approval of the steps taken anddeclare its confidence in the new government.The Resolution:

“That this House welcomes the formationof a government representing the united andinflexible resolve of the nation to prosecute thewar with Germany to a victorious conclusion.”

To form an administration of this scaleand complexity is a serious undertaking initself. But we are in the preliminary phase ofone of the greatest battles in history. We are inaction at any other points-in Norway and inHolland-and we have to be prepared in theMediterranean. The air battle is continuing,and many preparations have to be made here athome.

In this crisis I think I may be pardoned ifI do not address the House at any length today,and I hope that any of my friends and colleaguesor former colleagues who are affected by thepolitical reconstruction will make all allowancesfor any lack of ceremony with which it has beennecessary to act.

I say to the House as I said to ministers who have joined this government, I have nothing tooffer but blood, toil, tears and sweat. We havebefore us an ordeal of the most grievous kind.We have before us many, many months ofstruggle and suffering.

今天就召开国会。今天的议程结束时,建议休会到5月21日,并准备在必要时提前开会。有关事项会及早通知各位议员。

现在我请求国会做出决议,批准我所采取的各项步骤,启示记录在案,并且声明信任新政府。决议如下:

“本国会欢迎新政府的组成,她体现了举国一致的坚定不移的决心:对德作战,直到最后胜利。”

组织如此规模和如此复杂的政府原本是一项重大的任务。但是我们正处于历史上罕见的一场大战的初始阶段。我们在其他许多地点作战——在挪威,在荷兰,我们还必须在地中海做好准备。空战正在继续,而且在本土也必须做好许多准备工作。

值此危急关头,我想,即使我今天向国会的报告过于简略,也当能见谅。我还希望所有在这次改组中受到影响的朋友、同僚和旧日的同僚们对必要的礼仪方面的任何不周之处能毫不介意。

我向国会表明,一如我向入阁的大臣们所表明的,我所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水。我们所面临的将是一场极其严酷的考验,将是旷日持久的斗争和苦难。

You ask, what is our policy? I say it is towage war by land, sea and air. War with allour might and with all the strength god hasgiven us, and to wage war against a monstroustyranny never surpassed in the dark andlamentable catalogue of human crime. That isour policy.

You ask, what is our aim? I can answer inone word, it is victory. Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory,however long and hard the road may be, forwithout victory there is no survival.

Let that be realized. No survival forthe British empire, no survival for all thatthe British empire has stood for, no survivalfor the urge, the impulse of the ages, thatmankind shall move forward toward his goal.

I take up my task in buoyancy and hope. Ifeel sure that our cause will not be suffered tofail among men.

I feel entitled at this juncture, at this time,to claim the aid of all and to say, “Come then,let us go forward together with our unitedstrength.”

若问我们的政策是什么?我的回答是:在陆上、海上、空中作战。尽我们的全力,尽上帝赋予我们的全部力量去作战,对人类黑暗、可悲的罪恶史上空前凶残的暴政作战。这就是我们的政策。

若问我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利——不惧一切恐怖,去夺取胜利——不论前路如何漫长、如何艰苦,去夺取胜利。因为没有胜利就不能生存。

我们务必认识到,没有胜利就不复有大英帝国,没有胜利就不复有大英帝国所象征的一切,没有胜利就不复有多少世纪以来的强烈要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。

我精神振奋、满怀信心地承担起我的任务。我确信,大家联合起来,我们的事业就不会遭到挫败。

在此时此刻的危急关头,我觉得我有权要求各方面的支持。我要说:“来吧,让我们群策群力,并肩前进!”

第74届奥斯卡颁奖典礼开幕词

Opening speech at the 74th Oscar Awards

[汤姆·克鲁斯 / Tom Cruise]

When the great director BillyWilder was asked what makes a movieunforgettable, his answer was simple, “Alittle bit of magic!” Were all here tonightor sitting at home watching becausesomething came off a movie screen: a littlebit of magic touched our lives. And youalways remember where you were: thetheater, the popcorn, the people you werewith when it happened. It was 1968, myfamily was living in Ottawa, Canada, andthe movie was Stanley Kubricks 2001: a Space Odyssey; I couldnt help stopthinking about what is life, what is space,what is existence? I was 6 years old. And Iknew right then and there I wanted to be anastronaut.

当人们问及伟大的导演比利·怀尔德什么可以使一部电影令人难以忘怀时,他的回答非常的简单,“一点点魅力!”今天晚上,出席这个盛会的所有嘉宾或者家庭电视观众都在注视着,因为电影屏幕上曾出现过某些东西。那一点点魅力触动了我们的生命。当它上演的时候,你总会记着你身处何地:戏院,爆米花,还有你身旁的人。1968年,我们全家生活在加拿大的渥太华,那时候有一部斯坦利·库布里克的电影叫做《2001年太空漫游》,看过这部电影后,我忍不住问自己,生命、宇宙还有存在是什么?那时候我只有6岁,那时那地,我只想当一名宇航员。

My family traveled a lot: thewhite-hot thrill of Jaws that wasLouisville, Kentucky; senior year,New Jersey Apocalypse Now, ValleyForge, Pennsylvania Raging Bull. Iknew I wanted to be an actor. In goodtimes and poor times, movies weremy lifesaver. And then last Septembercame an event that would change us. An actor friend said to me: “What arewe doing? What are we doing? Is itimportant? Is it even important what Ido?” And what of a night like tonight,should we celebrate the joy and magicthe movies bring? Well, dare I sayit? More than ever! A small scene,a gesture, even a glance betweencharacters can cross lines, breakthrough barriers, melt prejudice, justplain make us laugh, it brings us alltogether, that little bit of magic. Thatsjust me.

我的家庭曾经历过数次搬迁,在肯塔基州的路易丝维尔给予我最强烈震撼的是《大白鲨》;年长一点后,在新泽西州和宾夕法尼亚州的弗吉谷,我又先后受到《现代启示录》和《愤怒的公牛》两部电影的感染。

同类推荐
  • Daddy, We Hardly Knew You

    Daddy, We Hardly Knew You

    Influential feminist writer and intellectual Germaine Greer tracks the life of her father, an Australian intelligence officer during World War II, who died in her childhood. A secretive man, Reg Greer took pains to hide his working-class roots. As she painstakingly assembles the jigsaw pieces of his life, Germaine discovers surprising secrets about her father, her family, and herself.Obsessed with family history, Greer is chasing not just her father's life story, but the parental love she always felt deprived of. Brimming with emotion, loss, regret, fury, and the intense depth of love, this book offers a moving climax--as well as sharp observations about Australian culture during the war.
  • League of Strays
  • I Hated to Do It

    I Hated to Do It

    For over 40 years, Donald C. Farber was Kurt Vonnegut's attorney, literary agent, and close friend. In this deeply felt memoir, Farber offers a rare portrait of Vonnegut that is both candid and entertaining. A renowned entertainment lawyer with a largely famous clientele and a highly acclaimed author in his own right, Farber provides colorful anecdotes that detail the daily realities of working with Vonnegut from the perspective of the person who knew him best. The millions of fans around the world who mourned Vonnegut's passing will treasure this new and intimate portrait of him, not just as an acclaimed author, but also as a witty, eclectic, and brave personality that contributed greatly to our culture.
  • The Penelopiad

    The Penelopiad

    Margaret Atwood returns with a shrewd, funny, and insightful retelling of the myth of Odysseus from the point of view of Penelope. Describing her own remarkable vision, the author writes in the foreword, I've chosen to give the telling of the story to Penelope and to the twelve hanged maids. The maids form a chanting and singing Chorus, which focuses on two questions that must pose themselves after any close reading of the Odyssey: What led to the hanging of the maids, and what was Penelope really up to? The story as told in the Odyssey doesn't hold water: there are too many inconsistencies. I've always been haunted by the hanged maids and, in The Penelopiad, so is Penelope herself." One of the high points of literary fiction in 2005, this critically acclaimed story found a vast audience and is finally available in paperback.
  • The Link

    The Link

    The work The Link began as a 557-page outline that Richard Matheson wrote for a proposed twenty-hour ABC mini-series in the late 1970s. The ABC executives asked Matheson to shorten the series into seven hours but after Matheson had written three hours of the series, the two parted company. Matheson's original vision could not be condensed without destroying the essence of the plot and characters. Here in The Link is the original outline, in narrative form, in publication for the first time.The story follows Robert Allright as he explores his own demons as well as those of psychics past as he also struggles to decipher his father's dying wish to explore an archeological dig in Arizona. Allright's only clue is the mystifying crystal that his father believes is the key to a great discovery.
热门推荐
  • 本草纲目补益中药养生速查

    本草纲目补益中药养生速查

    汇集《本草纲目》智慧精华,将古代本草进行系统全面整理,选录最安全、最健康的家庭实用补益中药,完全破解中药养生密码,可有效增强国人身体免疫力和唤起身体正能量。详细而科学地介绍每味药物,如名称来源、性味归经、选购保存、备用成药、经典药膳等,从流传千年、功效显著的中药材,到人们熟悉的各种饮食、蔬菜、水果,再到百病的治疗方法,教给你一年四季养生首选药膳,常见病与慢性病的对症养生,一看就懂,方便操作,选方安全,适合老百姓随用随查。
  • 一个忙碌的假期

    一个忙碌的假期

    中讲述了百万富翁约翰·梅瑞克(简的哥哥)和他的三个侄女——露易丝、贝丝和帕齐,从纽约来到米尔维尔度假时,历经各种困难成功创办一份报纸的故事。本书中,三个女孩在叔叔和他人的帮助下,在人口稀少、文化落后、资金紧张的情况下,历经曲折,成功做成一份深受米尔维尔当地人喜欢的报纸。书中三个女孩的形象最为鲜活生动。她们不断地成长、成熟起来。露易丝已经20岁,她意志坚定,遇事沉着,为人亲切,但小有心机;帕齐18岁,真诚、率直;贝丝出落得漂亮可人,喜欢真实,亦讲求实际,略有保守,个性与两个姐姐差别较大。
  • 越缦堂读书记

    越缦堂读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修行念诵仪轨次第法

    修行念诵仪轨次第法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普罗旺斯花开依旧

    普罗旺斯花开依旧

    短篇言情合集,以温馨欢乐的文字为主,表现出作者对爱情的美好期许,虽然每段爱情都或有波折,或有误会,但都希望它最终能够开花结果,美满甜蜜。
  • 追思童年里那抹黑色的记忆

    追思童年里那抹黑色的记忆

    这是一个孩子对童年记忆的追思,也是故乡的情怀。
  • 悲镰之鸣

    悲镰之鸣

    黑夜中,一场阴谋计划悄悄展开。少年杀手被卷入莫名的计划中,离奇的身世,复仇的欲望,守护的本能。等着他来一一探寻。四界中,万族林立,群雄荟萃。手执血镰,化修罗,伐众生。谁若伤她,定将之碎尸万段。
  • 重生之拯救女主

    重生之拯救女主

    季赫从一个默默无闻路人甲变成了模特圈最受瞩目的男模,从一个男模转型成为商人,从一个连男配都算不上的炮灰到如今在江禾面前不停刷存在感。谁说这个世界上女主就一定是死心塌地的爱着男主,放弃那些远比男主更好的男配?他重新来过,这是希望这一次让江禾幸福的除了他不是别人。
  • 逆天灵修:女君太轻狂

    逆天灵修:女君太轻狂

    二十一世纪的魂魄回归,灵魂的完美契合,废材郡主齐舒以逆天之才掀起瀚海风云。踩渣男斗白莲,携美男一路飙升,问鼎神族王座。--情节虚构,请勿模仿
  • 独宠迷糊小丫头:误陷花心恶男

    独宠迷糊小丫头:误陷花心恶男

    杀手世家的独生女终于可以分派任务了,可是第一次任务就是要暗杀一家跨国集团的总裁,听说这个总裁在亚洲有很神秘的背景。不过没关系,她喜欢挑战最强的!第一次去任务就失败,她被他啃得满身都是吻痕。再次在故障的电梯里,他双臂将她挡在身前。然后,他像猎人一样守候着她的光临,识穿了她的身份,并要胁她做他的女人。结果,她任务完成不了,拍拍屁股想一走了之。他拦在她面前,露出邪魅的笑,“等等,谁说你可以走了?……”