
同类推荐
斗罗大陆II绝世唐门
大陆传奇,一战成名;凤凰圣女,风火流星神界刀法;双升融合,金阳蓝月,雷霆之怒,这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有武魂。唐门创立万年之后的斗罗大陆上,唐门式微。一代天骄横空出世,新一代史莱克七怪能否重振唐门,谱写一曲绝世唐门之歌?百万年魂兽,手握日月摘星辰的死灵圣法神,导致唐门衰落的全新魂导器体系。一切的神奇都将一一展现。唐门暗器能否重振雄风,唐门能否重现辉煌,一切尽在《斗罗大陆》第二部——《绝世唐门》!
热门推荐
英雄联盟职业联赛系统
教练文,异界文,教练参与游戏过程更深入。单女主,多配角,类似水浒单八将的大世界。当微笑,小狗,阿水三代ad同台竞技,当佛主无天鸡真主群魔乱舞,当香锅厂长宁王野区乱战。当faker重新在异界开启他的成神之路,这一次,谁能来挡住大魔王的铁蹄,把冠军留在LPL?陈思:金咕咕,高德伟,把头伸过来,我给你们加个buff,快给我把对面那个李姓中单锤一顿!谨以此文,致敬所有怀着电竞梦的少年,敬我们热爱的联盟!(书友群915951218,关于本书一些配角的id和姓名,不定时在群里征集。)郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。快穿之我是他的未婚妻
宿主穿越角色为各种被男主抛弃的未婚妻。原以为自己的宿主只是一只愚蠢的宅,结果最后才发现她是一个人就能精分出十个身份的神经病。脾气时好时坏,爱你时把你捧上天不爱你时也能一把刀交代了你。“反正最终任务是让女配的到幸福,要不了你的人就要了你的命,你敢说你不幸福。”主神,我想换宿主!人生不可不知的365个健康常识
本书系统地讲述了与生活密切相关而又容易被忽视的365个健康常识。居家细节、养生保健、美容减肥、人体排毒、足部按摩、职场健康、科学饮食、合理用药、健康心理、防病治病、两性健康等方面都可以在这里找到相应的健康指南。