登陆注册
3317700000011

第11章 快乐的期待

Expectations of Pleasure Frustrated

快乐的期待

Sammuel Johnson/塞缪尔·约翰逊

Pleasure is very seldom found where it is sought.Our brightest blazes of glad-ness are commonly kindled by unexpected sparks.The flowers which scatter their odours ,from time to time,in the paths of life,grow up without culture from seeds scattered by chance.

寻找快乐是一件很难有结果的事。最明亮的火焰通常都是由意外的火花所点燃;生命旅途上不时散发出芬芳的花朵,也是由偶然散落的种子无意中生长起来的。

Nothing is more hopeless than a scheme of merriment .Wits and humourists are brought together from distant quarters by preconcerted invitations;they come,at-tended by their admirers,prepared to laugh and to applaud;they gaze awhile on each other,ashamed to be silent,and afraid to speak;every man is discontented with himself,grows angry with those that give him pain,and resolves that he will contribute nothing to the merriment of such worthless company.Wine inflames the general malignity ,and changes sullenness to petulance ,till at last none can bear any longer the presence of the rest.They retire to vent their indignation in safer places,where they are heard with attention;their importance is restored,they recover their good humour,and gladden the night with wit and jocularity.

快乐的计划总难让人如愿。把一些智者和幽默家从遥远的地方邀请来会聚一堂,他们的到来会得到赞赏者的欢呼与喝彩;但当他们面面相觑时,如果沉默,会觉得惭愧,如果说话,又会有顾虑,如此一来,每个人都会不自在,开始痛恨给自己施加痛苦的人,并最终决定对这种毫无价值的聚会采取冷漠态度。酒能够燃起仇恨之火,也可以把阴郁变为暴躁,直到最后再也无法忍受在座的其他人。他们退到一个更加安全的地方去发泄自己的愤慨,谁知又被留心的人听到了,于是他们的重要性又得以恢复,他们又开始变得幽默,并用充满智慧和诙谐的行为使整个夜晚变得欢快起来。

Merriment is always the effect of a sudden impression.The jest which is expected is already destroyed.The most active imagination will be sometimes torpid,under the frigid influence of melancholy ,and sometimes occasions will be wanting to tempt the mind,however volatile,to sallies and excursions.Nothing was ever said with uncommon felicity,but by the co-operation of chance;and,therefore,wit,as well as valour,must be content to share its honours with fortune.

快乐总是一种瞬时印象的效果,期待中的幽默也随后被破坏。在充满忧郁的冷漠影响下,最活跃的想像力有时也会变得麻木;但在某些特殊场合,又需要诱发仍然不稳定的心情去突破,去驰骋。这时任何巧妙言辞都是多余的,只需要机遇的配合就可以了。因此,才智和勇气必定会满意地与好运共享荣誉。

All other pleasures are equally uncertain;the general remedy of uneasiness is change of place;almost every one has some journey of pleasure in his mind,with which he flatters his expectation.He that travels in theory has no inconvenience;he has shade and sunshine at his disposal,and wherever he alights finds tables of plenty and looks of gaiety.These ideas are indulged till the day of departure arrives,the chaise is called,and the progress of happiness begins.

所有其他的快乐也同样是无法确定的。变换环境通常可以补救不佳的心境;几乎每个人都经历过心灵上的快乐之旅,这种快乐使他的期待得到满足。从理论上来说,旅行者做到这一点是没什么困难的;阴影和阳光任其选择,无论停留于何处,他都会遇到丰盛的餐桌和快乐的表情。这些想法一直徘徊在他的脑海里,直到出发的日子终于到来,他雇了一辆轻便马车,然后开始了他的快乐之旅。

A few miles teach him the fallacies of imagination.The road is dusty,the air is sultry,the horses are sluggish,and the postillion brutal.He longs for the time of dinner,that he may eat and rest.The inn is crowded,his orders are neglected,and nothing remains but that he devour in haste what the cook has spoiled,and drive on in quest of better entertainment.He finds at night a more commodious house,but the best is always worse than he expected.

才走了几英里,他就得到教训,知道了想像与现实是有差距的。一路烟尘滚滚,天气闷热,马跑得慢,赶车的又非常粗暴。他渴望着午餐时刻的到来,以便吃饱后可以休息一下;但旅店人满为患,他的要求也无人理睬,于是除了无奈地匆忙吃完令人倒胃口的饭菜之外,他别无选择。然后他又继续上路,另寻快乐。到了晚上,他找到了一间很宽敞的住所,但一切总比他预想的要坏。

He at last enters his native province,and resolves to feast his mind with the conversation of his old friends,and the recollection of juvenile frolicks.He stops at the house of his friend,whom he designs to overpower with pleasure by the unexpected interview.He is not known till he tells his name,and revives the memory of himself by a gradual explanation.He is then coldly received,and ceremoniously feasted.He hastes away to another,whom his affairs have called to a distant place,and,having seen the empty house,goes away disgusted by a disappointment which could not be intended,because it could not be foreseen.At the next house he finds everyface clouded with misfortune,and is regarded with malevolence as an unreasonable intruder,who comes not to visit but to insult them.

最后他踏上了故乡的土地,决定找故旧谈心,或回忆青梅竹马的情景来放松心情。他在一个朋友家的门口停了下来,想以意外到访给对方一个惊喜。不料,直到自我介绍之后他才被认出,而且是经过一番解释之后,主人才记起他来。他自然只能得到冷淡的接待和礼节上的宴请。匆匆告辞之后,他又去拜访另一位友人,但这个朋友又因事远走他方;看到人去楼空,他只好带着意外的失望怅然离去,因为这种失望总是让人无法预见。在走访的下一家.每个人都因不幸的事而愁容满面,他被视为讨厌的不速之客,好像他不是来拜访。而是来羞辱他们的。

It is seldom that we find either men or places such as we expect them.He that has pictured a prospect upon his fancy,will receive little pleasure from his eyes;he that has anticipated the conversation of a wit,will wonder to what prejudice he owes his reputation.Yet it is necessary to hope,though hope should always be deluded;for hope itself is happiness,and its frustrations,however frequent,are less dreadful than its extinction.

我们很难找到期望中的人或地方。凭借幻想绘出希望前景的人,都不会得到快乐;期望进行机智谈话的人,总想知道是什么样的私见成就了他的名声。然而,尽管希望常常被欺骗,却是必不可少的,因为希望本身就是幸福:尽管它常常遭受挫折,但比起希望破灭,这种挫折毕竟没有那样可怕。

同类推荐
  • 大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    大学英语四级词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届大学英语4级考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 英文疑难详解续篇

    英文疑难详解续篇

    本书作为《英文疑难详解》一书的续篇,延续使用问答模式,对名词、代名词、形容词副词、动词、助动词、准动词、连词、介词、成语、文句、中英不同的表现法、字句研究及辨异、发音、标点14大项150个英语疑难问题进行了详细解答。这部续篇更加注重对语言问题进行社会历史文化解析,同时也补充了《英文疑难详解》中缺乏的“发音”、“标点”等容易忽视的问题,使得这套疑难详解内容更加丰富完整。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 一句话让老美刮目相看

    一句话让老美刮目相看

    想要练就炉火纯青的英语口语,就要将复杂的话说得简单易懂,就要将简单的话说得有模有样。人们常说:“难者不会,会者不难。”学习英语,也是同样的道理,找到方法,掐准要点,你也就不会在面对老外时结结巴巴,甚至是哑口无言了。本书就将带你进入一个轻松快乐的学习氛围,一点一滴、举一反三地破解英语口语密码。本书涉及情感表达、工作学习、社交娱乐三个方面,以发散、拓展的思维方式,亮出英语日常应用口语。本书由阳程主编。
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
热门推荐
  • 虎穴奇恋

    虎穴奇恋

    双峰集中营位于岭南的崇山峻岭之中,日本鬼子设立的这座集中营很特别,它既不是用来关押中国军队的战俘,也不是用来关押各阶层的抗日志士,被监禁在这人间地狱里的,是五百多名年纪在二十五岁以下的年轻人,且是清一色的学生。这是怎么回事?原来,自日本鬼子侵入中华大地后,烧杀抢掠无恶不作,不仅如此,他们还疯狂地摧残中国的文教事业,许多学校在战火中化作了灰烬,师生们流离失所,许多学生落入了鬼子的魔爪。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一不小心当明星了

    一不小心当明星了

    一不小心帮姐姐公司写了个歌,公司变成了世界巨头之一。一不小心搞个配角,电视剧火了。一不小心写个剧本,霸占了好莱坞。一不小心碰到神仙姐姐,就结婚了。……一不小心究竟是重生还是穿越?
  • 名门妻约,总裁老公太高冷

    名门妻约,总裁老公太高冷

    秦虞以为自己只是做了一场梦,四个月后,当医生斩钉截铁的告诉她秦小姐你怀孕了的时候,秦虞懵了......再见到宋漠,是在电视上,他成了整个A市无人不知无人不晓的宋家大少,他的绯闻多过当时的娱乐圈。她隔着电视机看着左拥右抱的他,一口唾沫啐在他脸上,这个臭不要脸的男人,吃干抹净后擦屁股走人的负心汉!当她好不容易带着儿子迎来人生中的第二春的时候,他冷漠如同天神出现在她面前,一张支票甩在她的面前,“秦虞,一个亿,带着那个小东西嫁给我,我许你做宋太太!”【文案:我走过很多路,看过很过风景,喜欢过很多人,到最后转身才发现,只有你才是那个对的人。】
  • 都是王者的锅

    都是王者的锅

    江小白原打算做一个躲在亲爱的男朋友身后的乖乖妲己,谁知道男朋友跟着富家小姐跑了,好吧,她悲愤之余就练成了王者,神挡杀神,佛挡杀佛的那种。
  • 空间之悍妻当家

    空间之悍妻当家

    顾莲刚睁眼面对的就是逃荒,爹病弱娘包子,拖姐带弟住野外啃草皮。安定下来原以为日子好过了,没有想到不要脸的大伯一家居然赖了上来打秋风,挑事情,得,这年头极品忒多,顾莲撸袖子放狗身怀灵泉,种田不在话下,她的梦想是种遍天下“美男,美男,这是你掉的媳妇儿么?”顾莲搓着小手问。“嗯,媳妇儿,回家种包子。”李美男将人扛起。
  • 钟吕传道集

    钟吕传道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青青之琬

    青青之琬

    深受丈夫亵渎和摧残的徐青琬,本想一丈白绫撒手了结此生,偏巧身边的侍女一个个也惨遭丈夫的毒手,枉死,不到半年的功夫,徐青琬在李府成了孤家寡人。李杰良的狠毒与绝情,激发徐青琬骨子里的血性,复仇的种子填埋于心,是执念,也是怨望,等了四年,也谋了四年。一切仿佛已经结束,可她突然睁眼,重回至九岁,惊喜吗?可为何依旧像前世般传来父亲离逝的噩耗,但又与前世不同,这次父亲并非像前世般救人溺亡,而是被人谋害!阴谋,阳谋,一切都在徐青琬的重新审视中一一明朗。
  • 我送孩子上北大(2):31位北大新生家长的家教手记

    我送孩子上北大(2):31位北大新生家长的家教手记

    家长们都希望自己的孩子成为一名优等生,考上理想的大学。要想成为一个优等生,除了学生自己的努力和老师的培养,还与家庭教育有着密切的关系。 《我送孩子上北大》收集了四十多位已考上北大的学生的家长们撰写的如何培养自己孩子的家教故事,通过这些故事,这些优等生的家长们介绍了他们教育孩子的不同的理念、方法、要求、心得体会,以及从家长角度观察总结的孩子的理想、做人、学习方法等,对其他家长具有一定的参考价值和借鉴意义。
  • 废柴皇子想修真

    废柴皇子想修真

    异世重生为五系废灵根三皇子,兄弟们却个个天才,韩灵很焦虑……