登陆注册
3339500000005

第5章 风(4)

终风且曀,不日有曀⑤。寤言不寐,愿言则嚏。

曀曀其阴,虺虺其靁⑥。寤言不寐,愿言则怀。

【注释】

①终:既。②顾:回头看。③笑敖:调笑。④霾(mái):阴霾。⑤曀(yì):阴暗昏沉。⑥虺虺(huī):打雷声。

【译文】

风刮得猛烈狂暴,你回首对我一笑。神情戏谑而调笑,我的心惶惑不安。

风刮得尘土飞扬,你若爱我自会来。如今不来又不往,让我整日心惆怅。

风刮得昏天暗地,乌云遮住了太阳。翻来覆去睡不着,思念让我打喷嚏。

天气越来越昏暗,隆隆雷声震天响。翻来覆去睡不着,思念让我心忧伤。

【鉴赏】

这是写一位妇女被丈夫玩弄嘲笑后遭遗弃的诗。全诗以女子的口吻,写她因丈夫的肆意调戏而嗔怒惶惑,但丈夫离开后,她又开始思念,希望丈夫能理解她内心的悲伤。诗中展示出狂风疾走、尘土飞扬、日月无光、雷声隐隐等惊心动魄的画面,衬托出女主人公悲惨的命运,有强烈的艺术震撼力。

击鼓

【原典】

击鼓其镗①,踊跃用兵②。土国城漕,我独南行③。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡④!

爰居爰处⑤?爰丧其马?于以求之?于林之下。

“死生契阔⑥”,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮⑦,不我活兮⑧!于嗟洵兮⑨,不我信兮!

【注释】

①镗(tāng):鼓声。②踊跃:操练武术时的动作。③南行:指出兵往陈、宋。④忡(chōng):心中不安宁。⑤爰(yuán):于是。⑥契阔:离合。⑦阔:言两地距离阔远。⑧活:相会、会合。⑨洵(xún):久远。

【译文】

战鼓擂得响咚咚,战士舞刀又弄枪。别人修路筑漕城,我独出征去南方。

跟着统帅孙子仲,平定陈宋之纷争。不让我跟随回家,我的心忧愁烦闷。

在一个地方驻扎,丢失了我的战马,哪里能够找到它?在那深深丛林下。

同生共死不分离,当初我们说好的。紧紧握住你的手,与你相爱到白头。

如今分离在两地,不让相聚在一起。离别不要太久啊,我的誓言要遵守。

【鉴赏】

这是一首久经战场的士兵思念家乡的诗。诗分五章,前三章写出征时的情景,格调忧伤。后两章转到夫妻离别时的誓言,说好的永不分离,现在却相隔万里、归期难望,许下的誓言也无法兑现,词情非常激烈。

凯风

【原典】

凯风自南①,吹彼棘心②。棘心夭夭③,母氏劬劳④。

凯风自南,吹彼棘薪⑤。母氏圣善,我无令人。

爰有寒泉,在浚之下⑥。有子七人,母氏劳苦。

睍睆黄鸟⑦,载好其音。有子七人,莫慰母心。

【注释】

①凯风:指南风。②棘心:指未长成的棘。③夭夭:旺盛的样子。④劬(qú):劳苦。⑤棘薪:已经长成可以做柴薪的棘。⑥浚:卫国地名,在楚丘之东。⑦睍睆(xiànhuǎn):黄鸟的鸣叫声。

【译文】

南风暖暖地吹来,吹拂小小的棘树。小棘树长势繁茂,累坏了我的娘亲。

南风暖暖地吹来,小棘树慢慢长大。母亲睿智又和善,我们却难成大器。

哪儿泉水透骨寒?就在浚城的边上。我娘有七个儿子,累坏了我的娘亲。

黄雀欢快地鸣叫,声音多么的悦耳。我娘有七个儿子,不能安慰娘的心。

【鉴赏】

这是一首儿子歌颂母亲并作自责的诗。全诗四章,前两章用凯风来比喻母亲。棘心喻儿子初生,棘薪喻儿子成长,后两句极言母亲抚养儿子的辛劳,表达了作者深深的自责。诗的后两章用寒泉、黄鸟作比兴,反衬自己兄弟不能安慰母亲,心里感到非常内疚。

雄雉

【原典】

雄雉于飞,泄泄其羽①。我之怀矣,自诒伊阻②!

雄雉于飞,下上其音。展矣君子③,实劳我心!

瞻彼日月,悠悠我思!道之云远,曷云能来④?

百尔君子⑤,不知德行?不忮不求⑥,何用不臧⑦?

【注释】

①泄泄(yì):飞翔缓慢的样子。②诒(yí):遗留。伊:此。阻:艰难,忧患。③展:诚实、实在。④曷:何时。⑤百尔:所有的。⑥忮(zhì):忌恨。⑦臧(zāng):善良。

【译文】

雄野鸡空中飞舞,鼓动翅膀慢慢飞。我的心情很沉重,思念带给我忧伤。

雄野鸡空中飞舞,鸣叫声上下起伏。我那诚实的夫君,真让我难过伤神。

日子一天天过去,思念越来越强烈。那道路如此漫长,何日归来重相见?

你们这些大夫啊,为何没有好德行?我丈夫不忌不贪,为何没有好运道?

【鉴赏】

此诗为妇人思念远役丈夫的诗。诗的前两章都是以雄雉起兴,作者能见到雄雉振翅飞舞,能听到它的叫声,却看不见丈夫,也听不见丈夫的声音,很是伤感:第三章写日子渐久,丈夫却还没有回来,不知何时才能相见,心里的忧思更加深沉:第四章语气一转,变成对当权者的控诉,点明那些当权者为了一己之私,发动战争,让老实的丈夫遭受这种苦难。

匏有苦叶

【原典】

匏有苦叶①,济有深涉②。深则厉③浅则揭④。

有弥济盈⑤,有雉鸣⑥。济盈不濡轨⑦。雉鸣求其牡⑧。

雍雍鸣雁⑨,旭日始旦。士如归妻⑩,迨冰未泮[11]。

招招舟子[12],人涉卬否[13]。人涉卬否,卬须我友。

【注释】

①匏(páo):葫芦。②济:水名。③厉:连衣下水渡河。④揭(qì):揽起衣裳。⑤弥(mǐ):水势浩大,茫茫一片。⑥(yáo):雉鸣声。⑦濡:湿。⑧牡:雄性动物。⑨雍雍(yōng):群雁的鸣叫声。⑩归妻:即娶妻。[11]迨(dài):趁着。[12]招招:摇摆,号召的样子。[13]卬(áng):我。

【译文】

枯叶葫芦绑腰上,不再怕济河水深。水深连衣趟过去,水浅过河提衣裳。

大水茫茫济水涨,有只山鸡在鸣叫。河水虽涨不湿轴,野鸡召唤雄配偶。

大雁声声叫得欢,太阳刚刚升起来。恋人若想娶我走,河水未冻时机好。

船上艄公来召唤,别人渡河我偏留。别人渡河我偏留,我要等着心上人。

【鉴赏】

这首诗所歌咏的是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。一个秋天的早晨,一个女子在岸边徘徊,她惦记着自己的心上人,希望他趁着河里还不曾结冰,赶快过来迎娶她。这种对爱情的期盼充满了喜悦和兴奋,而对爱情的等待却又令人焦躁不安。

谷风

【原典】

习习谷风①,以阴以雨。黾勉同心②,不宜有怒。采葑采菲③,无以下体④。德音莫违⑤:“及尔同死。”

行道迟迟,中心有违⑥。不远伊迩⑦,薄送我畿⑧。谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏⑨,如兄如弟。

泾以渭浊,湜湜其沚⑩。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱[11]。我躬不阅,遑恤我后[12]。

就其深矣[13],方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。

不我能蝏,反以我为雠[14]。既阻我德,贾用不售[15]。昔育恐育鞫[16],及尔颠覆[17]。既生既育,比予于毒。

我有旨蓄[18],亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃[19],既诒我肄[20]。不念昔者,伊余来塈!

【注释】

①习习:风声。②黾(mǐn)勉:努力、尽力。③葑(fēng):蔓菁。菲(fēi):芦菔。④以:用。下体:指根茎。⑤莫违:不要违背。⑥中心:即心中。⑦迩(ěr):近。⑧畿(jī):门槛。⑨宴:乐。⑩湜湜(shí):水清见底貌。沚(zhǐ):水底。[11]笱(gǒu):竹器,承对梁的缺口,用来捉顺水游出的鱼。发:打开。[12]遑:何。恤:爱惜。[13]就:遇见。[14]雠(chòu):同“仇”,冤仇。[15]贾(gǔ):卖。用:货物。[16]鞫(jú):穷困。[17]颠覆:颠沛流离。[18]旨:甘美。蓄:收藏过冬的菜,如干菜、腌菜之类。[19]洸(guāng):水势激荡。[20]既:尽。诒:给。肄(yì):劳苦之事。

【译文】

谷风习习地吹着,有时阴天有时雨。我们同心到如今,不应该如此恼怒。

蔓菁芦菔都要采,根茎难道能放弃?那些美德莫放弃,本应同死心相连。

路上行人步履缓,心有愁怨难消散。远近都该送送我,却只送到大门坎。

谁说苦菜味最苦,跟我比甜如荠菜。你们新婚燕尔时,亲亲密密如兄弟。

泾水搅得渭水浊,河湾见底水清澈。你和他新婚燕尔,不认可我的芳洁。

别到我的鱼梁上,别用我的竹鱼筐。可我此刻难容身,哪还顾得上以后。

过河遇见水深处,我来撑船把河渡。过河遇见水浅时,我就下水游过去。

家中有任何缺漏,我都尽力去争取。邻人有时遇灾难,我都尽力去帮助。

不再细心爱护我,反而视我为仇敌。种种美德看不见,有如旧货无处卖。

从前惊恐又贫困,与你共同渡艰难。如今生儿又育女,却将我来比毒痈。

备了干菜一坛坛,抵御冬天的困境。你和她新婚快乐,用我积蓄挡贫穷。

你对我又打又骂,家务活异常繁重。不念往昔日柔情,曾对我情有独钟。

【鉴赏】

这首诗写一位妇女遭受丈夫遗弃后,诉说丈夫的绝情绝义和自己的悲惨处境。从诗中的叙说来看,这位妇女的丈夫本是贫穷的农民,婚后在妻子的辛劳操持下,日子才慢慢好过了起来。但这个负心汉不但不顾念患难中的糟糠之妻,却喜新厌旧,另结新欢,对她拳脚相加,肆意欺凌,最后终于在迎亲再婚之日将她赶出了家门。诗中的弃妇就是在这种情形下,如泣如诉地倾吐了心中的满腔委屈,读来令人心痛。

式微

【原典】

式微式微①,胡不归?微君之故②,胡为乎中露③?

式微式微,胡不归,微君之躬④,胡为乎泥中?

【注释】

①式:发语词,无意义。式微:光线昏暗。②微:非。故:事。③中露:就是露中。④躬:身体。

【译文】

天色已经很晚啦!为何不能回家住?若不是为君王事,哪会露中吃尽苦!

天色已经很晚啦!为何不能回家住?若不是为君王事,哪会泥中服劳务!

【鉴赏】

这首诗是苦于劳役的人所发的怨声。他到天黑时还不得回家,为王侯干活,在野露里、泥水里受罪,自然要倾吐心中的不平。诗只有短短两章,却把受奴役者的处境以及他们对统治者的满腔愤懑表达得淋漓尽致,给读者留下了极其深刻的印象。

旄丘

【原典】

旄丘之葛兮①,何诞之节兮?叔兮伯兮②!何多日也?

何其处也?必有与也③。何其久也?必有以也。

狐裘蒙戎④,匪车不东⑤。叔兮伯兮!靡所与同。

琐兮尾兮⑥!流离之子⑦。叔兮伯兮!踯如充耳⑧。

【注释】

①旄(mào)丘:前高后低的土丘。②叔、伯:作者称卫国诸臣为叔伯。③与:关系交好。④蒙戎:蓬松的样子。⑤匪:彼。⑥琐:细小。尾:卑微。⑦流离:转徙离散。⑧踯(yóu):服饰华丽繁盛。

【译文】

葛藤长在高丘上,枝节蔓延多么长。叫声叔叔和伯伯,为啥多日不帮忙?

为啥安心在家住?一定在等待援助。为啥拖延这么久?其中必然有缘故。

狐皮袍子毛蓬松,他们车子不向东。叫声叔叔和伯伯,心情和我不相同。

细小卑微真可怜,不得不转徙离散。叫声叔叔和伯伯,故意装作听不见。

【鉴赏】

这是一首写流亡到卫国的人希望得到救助而不得的诗。全诗以一个流亡异国他乡的贵族之口,道出了当时社会的人情冷漠,世态炎凉。诗虽以叙事开篇,但贯穿其中的却始终是一个情字,作者借物抒怀,又寓情于物,悲凉凄怆的气氛溢于言表。全诗结构明晰,艺术手法巧妙,是一篇不可多得的佳作。

简兮

【原典】

简兮简兮①,方将万舞②。日之方中,在前上处③。

硕人俣俣④,公庭万舞。有力如虎,执辔如组⑤。

左手执蘥⑥,右手秉翟⑦。赫如渥赭⑧,公言锡爵⑨。

山有榛⑩,隰有苓[11]。云谁之思?西方美人[12]。彼美人兮,西方之人兮!

【注释】

①简:鼓声。②方:正。将:率领。③在前上处:这里指舞师的位置。④硕人:指身材高大的人。俣俣(yù):魁梧有力。⑤组:编织中的一排丝线。⑥蘥(yuè):古时候的一种乐器,似笛,有三个孔洞。⑦翟(dí):一种长尾雉鸡的羽。⑧赫:大红色。渥(wó):浸湿。赭(zhě):红色的土。⑨公:这里指卫君。锡:赏赐。爵:指酒杯。⑩榛:一种灌木的名称,其果实形状像栗子。[11]隰(xí):低湿的地方。苓:通“莲”,指荷花。[12]西方:即西周地区。美人:指上文称为“硕人”的那位舞师。

【译文】

鼓声擂得震天响,他正率领万人舞。太阳高高挂中天,他在舞队最前列。

身材高大又健硕,公庭之上正献舞。力大无穷赛猛虎,挥动辔绳好功夫。

左手握着三孔笛,右手拿着山鸡羽。满面红光如赤土,公侯发话赐他酒。

高山之上有榛树,湿地里面荷花生。心底窃窃思念谁?只为西方美男子。那英俊的美男子,是西周地区的人。

【鉴赏】

这首诗描写了卫国公庭上的一场万人舞,热情赞美了那高大的舞师。全诗共四章,第一章交代了这场大型舞蹈的表演时间、地点和领舞者的位置:第二章写舞师起舞时的姿态:第三章写舞师的多才多艺受到了公侯的赏赐:第四章是这位女性情感发展的高潮,倾诉了她对舞师的深切慕悦和刻骨相思。

泉水

【原典】

毖彼泉水①,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬②,聊与之谋。

出宿于泲③,饮饯于祢④。女子有行⑤,远父母兄弟。问我诸姑⑥,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。载脂载辖⑦,还车言迈。遄臻于卫⑧,不瑕有害⑨?

我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧⑩。

同类推荐
  • 送你一抹清晨

    送你一抹清晨

    散文是抒情的文体,世间所有的情感,皆能在笔下展现:或如火般喷簿,或如水般流淌,或如丝般缠绵……《送你一抹清晨》从中国现代文萃中精心挑选了精美散文,每一篇每一段都是情的凝结,都是才的喷涌,都是思的堤炼。
  • 把爱留在最好的时光里

    把爱留在最好的时光里

    人,存于天地间,就是为了既美又好地活着。我们努力做美好的事情,留给这个美丽的世界一个美丽的背影。世间美好的事情太多,一个人所能展现其最为美好的地方,我以为永远是在爱情里。关于爱情,想起的总是太多太多,多到让我这样一个以写作为职业的人无法用一两个词汇形容。爱情里的悸动、热烈、暧昧、痴缠、忧伤……每一种滋味在回忆里不免有无可奈何的惘然,正是这一点惘然构成了爱情里一个永恒的词汇:美好。在美好的时光里,遇见一个美好的人,谈一场美好的恋爱,然后用岁月的酒浆将记忆灌醉,留待老了的时候,每开封就微醺,还没品尝已经沉醉其中。
  • 莫言小说语言专题研究

    莫言小说语言专题研究

    本书是从语言的角度专门研究莫言小说语言中的语言运用方法和技巧的一部著作。
  • 三峡交响曲

    三峡交响曲

    这是一首表现三峡工程建设的长诗。诗人将长诗置于广阔而深远的历史背景上,经过精心选择,择取了一些有代表性的事件、人物、场景和画面,歌吟了三峡工程的宏伟与壮丽,描绘了三峡工程建设者的英雄群像, 现出他们朴实的品质和献身精神,使长诗涵蕴工程可歌可泣的场景、人物和故事,从而使长诗具有了深远的历史感和浑厚的文化意蕴。
  • 我为你洒下月光

    我为你洒下月光

    古典风华 文字幻术 青春挽歌 忏情秘录,数本友人遗赠的手札,款款勾缝出情牵一世的缱绻数十万字忏情录,见证手工时代刻骨墨缘这样的书,一生只能写一本,当代华语文坛散文大家简媜写作三十年纪念之作——献给被爱神附身的人。若我走累了天涯,看倦了风景,尝够了苦涩,你是否愿意变成柔软的草榻,让我把余生靠一靠?所有的感情故事,精彩的是怎么开始,动人肺腑的却是怎么结束。
热门推荐
  • 爱国爱民(上)

    爱国爱民(上)

    本丛书筛选内容主要遵循以下原则要求:(1)坚持批判继承思想,取其精华、去其糟粕。既不全盘肯定,也不全盘否定。坚持抽象继承、演绎发展、立足当代、为我所用。(2)坚持系统整体的原则。注意各历史时期分布;注意各民族的进步人物;注意各层面人物;注意人物各侧面。做到:竖看历史五千年,纵向成条线;横看美德重实践,横向不漏面。(3)坚持古为今用,为我所用原则。在发掘美德资源时,特别挖掘古代人物故事、言论,注重寻找挖掘各阶层、各民族的传统公德、通德、同德;注重人民性、民主性、进步性、发展性、普遍性、抽象性,不求全古代,不求全个体。
  • 我当心理师的那几年

    我当心理师的那几年

    我原本只想普普通通的做一个心理咨询师。可当我意识到,我拥有超能力,并且开始使用它以后,我的生活就以开始转变。我似乎从一个咨询师,变成了一个侦探。也由此发现了,32号的秘密。--情节虚构,请勿模仿
  • AR对决

    AR对决

    一款名为“二十一”的游戏上市,每个城市只能有二十一个玩家。在最初阶段电脑上的竞技之后,游戏进入虚实合一的第二阶段——AR世界,玩家可以在现实和游戏之间穿梭,而无需借助电脑。初中生郑毅对AR世界着了迷,为了成为游戏赢家,他隐藏自己在现实中的身份,却发现周围的每个人都让他捉摸不透。友谊与利益纠缠,理想与阴谋混杂……在这亦真亦幻的世界中,郑毅能否走到游戏的最后?
  • 南回归线

    南回归线

    描写了米勒早年在纽约的生活经历,是一部描写自己内在精神世界的作品,同时也是对西方现代文明的嘲弄。该书包罗万象,揭示了芸芸众生相,包括他的同事、形形色色的求职者、他幼时的伙伴、他的父母和疯妹妹、他的朋友以及他身边的各种女性等。在米勒的文字世界里,一切都是游离的、跳跃的,一切毫无瓜葛却又相互联系……
  • 犯罪心理学·第二季(国外卷)

    犯罪心理学·第二季(国外卷)

    《犯罪心理学:第二季(国外卷)》这本书以通俗的语言和生动的案例,给读者介绍了犯罪心理学的知识。《犯罪心理学:第二季(国外卷)》所选的都是震全的最有代表性的大案要案,诸如绿河连环人案、“棋盘手”皮丘什金、韩国食人魔柳永哲、“黑色大丽花”惨案、“辛普森妻案”等。
  • 鬼医毒妃

    鬼医毒妃

    一朝穿越,异能附身,医术精湛,毒术更是一绝。只是,这个本该是受万人景仰的千金小姐怎么是个“废物”?“这…这…这是怎么回事?”用眼扫视周围,她看见了一切,包括那些被尘封在内心的秘密,原来,现在的她竟然可以透视?呵,又是一个医药世家,又是一个弱肉强食的地狱!变强,变强,变强…她的东西谁也不准玷污!她要保护她所有珍惜的东西还有那些真心对她好的人!她蓝子汐——对天发誓!他——温柔的笑容下又藏着什么东西,是否如表面一般温文尔雅?那时他对着她温柔的笑着,那笑蓝子汐从来没有看过,从前也没有,现在,她愣住了,第一次有人用这种微笑看着她,是暖暖的,暖彻心底的笑。从此,她说:“你,就是我最珍视的人,我会变强,我会永远保护你”。但是,却是他一次次的救了她。那时她坚强的背影,震撼了他,他对她微微的笑,不同以往的虚伪,那是发自内心的笑,他看见她愣住的深情,他听见她那稚嫩的承诺,他又笑,更暖的笑,从此,他的心中拥有了对她一生一世的承诺。他——霸道的行为,冷酷的脸庞,强大的背景,可是为何对她情有独钟?第一次见到蓝子汐,他轻笑,不就一个小女孩,为什么那么多人害怕这么一个孩子?可是见到她那稚嫩脸上,坚韧的表情,他也忍不住动容了,难怪,他明白了那个人为什么对这个女孩那么上心了。特别是她那不同于普通女孩的性格,然后,他也深深着迷了!他,要永远拥有她!谢谢小晨奉献的视频:&pstyle=1
  • 饥饿风暴

    饥饿风暴

    这里的每个人都很能吃,有人说我们是从地狱爬出的饿鬼,多么低级的诽谤,我们只是胃口好而已,万千世界,遍地食材,我可不能亏待了我的胃!粉丝群:108898033
  • 正确阅读

    正确阅读

    本书是关于青少年如何阅读,如何提升阅读能力的畅销读物,兼具实用性、思想性于一体。作者已经根据本书理论在美国和其他国家举办诸多培训班,广受欢迎。
  • 岸

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 史记(最爱读国学书系)

    史记(最爱读国学书系)

    《最爱读国学书系:史记》是一部纪传体通史。全书共一百三十卷,有十二本纪、十表、八书、三十世家、七十列传,共约五十二万六千五百字,记载了上至中国上古传说中的黄帝时代(约公元前3000年)下至汉武帝元狩元年(公元前122年)共三千多年的历史。包罗万象,而又融会贯通,脉络清晰,“王迹所兴,原始察终,见盛观衰,论考之行”(《太史公自序》),所谓“究天人之际,通古今之变”,详实地记录了上古时期举凡政治、经济、军事、文化等各个方面的发展状况。