登陆注册
3553200000123

第123章 THE CITY OF IREM.(2)

After awhile,the news reached Muawiyeh ben Abou Sufyan,who was then Khalif in the Hejaz;so he wrote to his lieutenant in Senaa of Yemen to send for the teller of the story and question him of the truth of the case. Accordingly the lieutenant sent for me and questioned me,and I told him what I had seen;whereupon he despatched me to Muawiyeh,to whom I repeated my story;but he would not credit it. So I brought out to him some of the pearls and balls of musk and ambergris and saffron,in which latter there was still some sweet smell;but the pearls were grown yellow and discoloured. The Khalif wondered at this and sending for Kaab el Ahbar,[138],said to him,'O Kaab el Ahbar,I have sent for thee to learn the truth of a certain matter and hope that thou wilt be able to certify me thereanent.'What is it,O Commander of the Faithful?'asked Kaab,and Muawiyeh said,'Wottest thou of a city builded of gold and silver,the pillars whereof are of rubies and chrysolites and its gravel pearls and balls of musk and ambergris and saffron?'Yes,O Commander of the Faithful,'answered Kaab.'It is Irem of the Columns,the like of which was never made in the lands,[139] and it was Sheddad son of Aad the Great that built it.' Quoth the Khalif,'Tell us of its history,'and Kaab said,'Aad the Great had two sons,Shedid and Sheddad. When their father died,they ruled in his stead,and there was no king of the kings of the earth but was subject to them. After awhile Shedid died and his brother Sheddad reigned over the earth alone. Now he was fond of reading in old books,and happening upon the deion of the world to come and of Paradise,with its pavilions and galleries and trees and fruits and so forth,his soul moved him to build the like thereof in this world,after the fashion aforesaid.[140] Now under his hand were a hundred thousand kings,each ruling over a hundred thousand captains,commanding each a hundred thousand warriors;so he called these all before him and said to them,I find in old books and histories a deion of Paradise,as it is to be in the next world,and I desire to build its like in this world. Go ye forth therefore to the goodliest and most spacious tract in the world and build me there a city of gold and silver,whose gravel shall be rubies and chrysolites and pearls and the columns of its vaults beryl. Fill it with palaces,whereon ye shall set galleries and balconies,and plant its lanes and thoroughfares with all manner of trees bearing ripe fruits and make rivers to run through it in channels of gold and silver.' How can we avail to do this thing,'answered they,and whence shall we get the chrysolites and rubies and pearls whereof thou speakest?Quoth he,Know ye not that all the kings of the word are under my hand and that none that is therein dare gainsay my commandment?Yes,'answered they;we know that.' Get ye then,'rejoined he,to the mines of chrysolites and rubies and gold and silver and to the pearl-fisheries and gather together all that is in the world of jewels and metals of price and leave nought;and take also for me such of these things as be in mens hands and let nothing escape you: be diligent and beware of disobedience.'

Then he wrote letters to all the [chief] kings of the world (now the number of kings then reigning [in chief] over the earth was three hundred and threescore kings) and bade them gather together all of these things that were in their subjects hands and get them to the mines of precious stones and metals and bring forth all that was therein,even from the abysses of the seas. This they accomplished in the space of twenty years,and Sheddad then assembled from all lands and countries builders and men of art and labourers and handicraftsmen,who dispersed over the world and explored all the wastes and deserts thereof,till they came to a vast and fair open plain,clear of hills and mountains,with springs welling and rivers running,and said,This is even such a place as the King commanded us to find.' So they busied themselves in building the city even as Sheddad,King of the whole earth in its length and breadth,had commanded them,laying the foundations and leading the rivers therethrough in channels after the prescribed fashion. Moreover,all the Kings of the earth sent thither jewels and precious stones and pearls large and small and cornelian and gold and silver upon camels by land and in great ships over the waters,and there came to the builders hands of all these things so great a quantity as may neither be told or imagined. They laboured at the work three hundred years;and when they had wrought it to end,they went to King Sheddad and acquainted him therewith. Then said he,Depart and make thereto an impregnable citadel,rising high into the air,and round it a thousand pavilions,each builded on a thousand columns of chrysolite and ruby and vaulted with gold,that in each pavilion may dwell a Vizier.' So they returned and did this in other twenty years;after which they again presented themselves before the King and informed him of the accomplishment of his will. Then he commanded his Viziers,who were a thousand in number,and his chief officers and such of his troops and others as he put trust in,to prepare for departure and removal to Many-Columned Irem,at the stirrup of Sheddad son of Aad,king of the world;and he bade also such as he would of his women and of his female slaves and eunuchs make them ready for the journey.

They spent twenty years preparing for departure,at the end of which time Sheddad set out with his host,rejoicing in the attainment of his wish,and fared forward till there remained but one days journey between him and Item. Then God sent down on him and on the stubborn unbelievers with him a thunderblast from the heavens of His power,which destroyed them all with a mighty clamour,and neither he nor any of his company set eyes on the city. Moreover,God blotted out the road that led to the city,and it stands unchanged,in its stead,until the Resurrection Day.'

Muawiyeh wondered greatly ad Kaabs story and said to him,'Hath any mortal ever made his way to the city?'Yes,'answered Kaab;

'one of the companions of Mohammed (on whom be peace and salvation) reached it,doubtless after the same fashion as this man who sits here.' And (quoth Es Shaabi) it is related,on the authority of learned men of Himyer of Yemen,that Sheddad was succeeded in his kingship by his son Sheddad the Less,whom he left his viceregent in Hezremout and Sebaa,when he set out for Irem. When he heard of his fathers death on the road,he caused his body to be brought back to Hezremout and let hew him out a sepulchre in a cavern,where he laid the body on a throne of gold and threw over it threescore and ten robes of cloth of gold,embroidered with precious stones;and at his head he set up a tablet of gold,on which were graven the following verses:

Take warning,thou that by long life Art duped and thinkst to live alway.

Im Sheddad son of Aad,a high And mighty monarch in my day;

Lord of the columned citadel,Great was my prowess in the fray.

All the worlds peoples feared my might And did my ordinance obey;

Yes,and I held the East and West And ruled them with an iron sway.

One[141] came to us with Gods command And summoned us to the right way'Is there no scaping from this thing?'Quoth we and did his word gainsay.

Then on us fell a thunderblast From out the heaven far away,And like the sheaves in reaping-time Midmost a field,oerthrown we lay.

And now beneath the storied plains Of earth we wait the appointed Day.

(Quoth Eth Thaalibi also) It chanced that two men once entered this cavern and found at its upper end a stair;so they descended and came to an underground chamber,a hundred cubits long by forth wide and a hundred high. In the midst stood a throne of gold,whereon lay a man of gigantic stature,filling the whole length and breadth of the throne. He was covered with jewelry and raiment gold and silver wrought,and at his head was a tablet of gold,bearing an inion. So they took the tablet and bore it off,together with as many bars of gold and silver and so forth as they could away with.

同类推荐
  • The Aeneid

    The Aeneid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五部六册

    五部六册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 规箴

    规箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明州天童景德禅寺宏智觉禅师语录

    明州天童景德禅寺宏智觉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔武邪尊

    魔武邪尊

    【极品爽文,不容错过】地球人江枫意外重生异世魔武大陆,融三世记忆,得噬魂逆天,虽有老怪百年经验,却是万年难得一遇的极品废柴之体——四象绝脉。且看江枫如何强势崛起,变废为宝,游戏花丛,一步步踏上至尊之位。
  • 如果可以这样爱(佟大为、刘诗诗主演)

    如果可以这样爱(佟大为、刘诗诗主演)

    同名电视剧由佟大为、刘诗诗主演。很多人总是在认识后才知道不该认识,很多事情总是在发生过后才知道错了,很多时候总是明知道错了还要继续错下去。可是,我依然无悔。丈夫和情人突然殉情自杀,葬礼上,白考儿邂逅情敌的丈夫钢琴家耿墨池,四目相对,刹那间的火花点燃复仇的烈焰,命运里最不该交会的两个人偏偏相遇。他们心怀报复彼此靠近,情根深种却又彼此远离,并不纯粹的开始,纯粹固执的结局。他们一黑一白,何其相对;他们非黑即白,又何其相似。爱得轰轰烈烈,又恨得剜心蚀骨痛彻心扉,砒霜还是蜜糖,毒药还是解药,他们都甘之若饴义无反顾。彼时,白考儿亡夫的哥哥祁树礼海外归来,使得这场情感纠葛更为错综复杂,三个人的爱情角逐,必有一个人会退出……
  • 爱丽丝漫游奇境记(语文新课标课外读物)

    爱丽丝漫游奇境记(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 落雪有声

    落雪有声

    刘燕的诗感情浓郁、色彩绚烂、想象丰富,驾驭语言行云流水,略感不足的是,语言有欠精约,铺陈有欠节制,沉于写实而有欠空灵。优秀的诗篇总是实中有虚,虚中含实,虚实相融,简约含蓄,语有尽而意无穷。以刘燕的聪慧,只要注重切入的新颖、构思的新颖、意象的新颖和语言的精致,她的诗会强化艺术感染力。
  • 超兽进化:在人间

    超兽进化:在人间

    当文明新建,智能初显,世界进入改革时代,一种新的生命也随之诞生——病毒!一种盗用了智能的网络生命!他们吸收资料、破坏网络,开始不断侵入我们世代生存的世界!这时,神明降临了,神明创造了抵御病毒的斗士——斗兽!这里有身披黑甲的巨力独角仙,有速度绝伦的死亡蜂女,有烈火咆哮的地狱犬,有诞生于森林的古力树人,更有凌驾于碧空之上的圣龙王!!他们,到底会选择谁?又会听令于谁?是你吗?还会是我?【压抑黑暗流,接近纯黑的那种,你懂的!】
  • 觉醒者的狂欢

    觉醒者的狂欢

    世界崩坏,秩序不在,一切都将推到重来。像是两个文明的碰撞,又像是破茧成蝶般的飞跃,旧世界中开花,新世界中成长,奔向未知的远方。世界发生了异变,和平在天灾中葬去,各种不知名的力量突兀的出现,原本的秩序规则全部被打破,所有的一切都将重新洗牌。
  • 不二萌宠:Boss,红包先拿来

    不二萌宠:Boss,红包先拿来

    新书已开,《爆宠萌棍:神尊大人么么哒》 【超甜宠文】“老师,谢谢你,对我这么好。”阳光下,顾倾欢明媚看向老师,席御深浅笑不语。“老师,晚餐做好啦,请来用~”餐桌上,顾倾欢乖巧将碗筷放好,席御深浅笑不语。“老师,这是我明天要拍的剧吗?”书房内,顾倾欢暖萌询问,席御深浅笑不语。“席御深!你这个无赖!原来这一切都是你设计好的!”办公室内,顾倾欢随手翻开一本老师放在书架上的书籍,如遭雷击,愤怒地抬起头用手指着他的脸!席御深浅笑轻语,“YES!”一只蠢萌蠢萌的小红包,一步一步跳进一个超级腹黑大灰狼的陷阱~甜宠,甜宠,暖萌,暖萌~
  • 绝色校草霸道爱

    绝色校草霸道爱

    指腹为婚?男扮女装?多么戏剧的词汇,却是那么真实地在萧沐雪的身上上演了。在好友的威胁下参加了文艺社。不过……这个人就是社长?本来是一个让她有些敬畏的人,没有想到……她明明就是男儿打扮,这个人竟然会告白,一定是她在做梦。一味的想要逃避的人却没有想到她怎么逃都是逃不掉的,本来待人疏远的人竟然也化身霸道男一心在她的身上。
  • 护法论

    护法论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还好爱情没时差

    还好爱情没时差

    他是天选之子,为了兑现许给曾相恋四年的沈姑娘的承诺,凭借一己之力,建造起了阿苏里市最高的建筑。然而,沈姑娘却在毕业之际选择了离开他,单赴法国。而她,没有文化,没有出身,只是一个平凡清俗的异族姑娘,却因为一个镶着铃铛的香包与他结缘。从此,她相夫教子,而他则过上了“相妻教妻”的生活。生活虽然平淡清奇,却处处充满着惊喜。时间是个神奇的东西,不知不觉就能改变很多东西。五年之后,沈姑娘重回阿苏里市,然而,曾经熟悉的一切都变了模样。当年深情如许少年郎,变成了另外一种样子,却依旧让自己倾心,可是,却已心有另属。如果爱情真的有模样,那么,你希望她以何种样子出现?