登陆注册
3553200000132

第132章 THE MOCK KHALIF.(5)

When she had finished,I took the lute and playing a quaint prelude,sang the following verses:

Glory to Him who gave thee all beauty in earth and skies So Im become of thy bondsmen for ever and thy prize.

Thou that art gifted with glances that make mankind thy slaves,Pray we may come off scathless from the sorcery of thine eyes.

Two opposites,fire,incarnate in shining splendour of flame,And water,thy cheek uniteth,conjoined in wondrous wise.

How dulcet and yet how bitter thou art to my heart,alack!To which thou at once and ever art Hell and Paradise!

When she heard this,she rejoiced with an exceeding joy;then,dismissing her women,she brought me to a most goodly place,where they had spread us a bed of various colours. She did off her clothes and I had a lovers privacy of her and found her an unpierced pearl and a filly no man had ridden. So I rejoiced in her and repeated the following verses:

Stay with us,Night,I prithee!I want no morning white;The face of my beloved sufficeth me for light.

I gave my love,for chin-band,my palm spread open wide And eke for ringdoves collar,my arms about him dight.

This is indeed th attainment of fortunes topmost height!We clip and clip and care not to stir from our delight.

Never in my life knew I a more delightful night than this,and I abode with her a whole month,forsaking shop and home and family,till one day she said to me,'O light of my eyes,O my lord Mohammed,I have a mind to go to the bath to-day;so sit thou on this couch and budge not from thy place,till I return to thee.'

'I hear and obey,'answered I,and she made me swear to this;

after which she took her women and went off to the bath. But,by Allah,O my brothers,she had not reached the end of the street,when the door opened and in came an old woman,who said to me,'O my lord Mohammed,the lady Zubeideh bids thee to her,for she hath heard of thine elegance and accomplishments and skill in singing.'By Allah,'answered I,'I will not rise from my place,till the lady Dunya come back.'O my lord,'rejoined the old woman,'do not anger the lady Zubeideh with thee and make an enemy of her. Come,speak with her and return to thy place.'So I rose and followed her into the presence of the princess,who said to me,'O light of the eye,art thou the lady Dunyas beloved?'

'At thy service,'answered I. Quoth she,'He spoke sooth who reported thee possessed of grace and beauty and good breeding and all good qualities;indeed,thou surpassest report;but now sing to me,that I may hear thee.'I hear and obey, answered I. So she brought me a lute,and I sang the following verses:

The heart of the lover is weary with loving and striving in vain,And even as a spoil is his body in the hands of sickness and pain.

Who should there be,mongst the riders on camels with haltered head,Save a lover whose dear-beloved the camel-litters contain!

A moon,in your tents that rises,to Allah I commend,One my heart loves and tenders,shut in from the sight of her swain.

Anon she is kind,anon angry: how goodly her coquetry is!For all that is done of a loved one must needs to her lover be fain.

When I had finished,she said to me,'God assain thy body and sweeten thy voice!Verily,thou art perfect in beauty and good breeding and singing. But now rise and return to thy place,ere the lady Dunya come back,lest she find thee not and he wroth with thee.'So I kissed the earth before her and the old woman forewent me to the door whence I came. I entered and going up to the couch,found that my wife had come back and was lying asleep there. So I sat down at her feet and rubbed them;whereupon she opened her eyes and seeing me,drew up her feet and gave me a kick that threw me off the couch,saying,'O traitor,thou hast been false to thine oath and hast perjured thyself. Thou sworest to me that thou wouldst not stir from thy place;yet didst thou break thy promise and go to the lady Zubeideh. By Allah,but that I fear scandal,I would pull down the palace over her head!'Then said she to her black slave,'Harkye,Sewab,arise and strike off this lying traitors head,for we have no further need of him.'

So the slave came up to me and tearing a strip from his skirt,bound my eyes with it and would have cut off my head;but all her women,great and small,came up to her and said to her,'O our lady,this is not the first who hath erred: indeed,he knew not thy humour and hath done nothing deserving of death.'By Allah,'replied she,'I must needs set my mark on him.'And she bade beat me;so they beat me on my sides,and the marks ye saw are the scars of that beating. Then she bade them put me out,and they carried me to a distance from the house and cast me down. I rose and dragged myself little by little to my own house,where I sent for a surgeon,who dressed my wounds and comforted me. As soon as I was recovered and my pains and sickness had left me,I went to the bath and thence betaking myself to my shop,sold all that was therein. With the proceeds,I bought four hundred white slaves,such as no king ever got together,and caused two hundred of them ride out with me every day. Then I made me yonder barge,on which I spent five thousand dinars,and styled myself Khalif and appointed each of my servants to the charge and clad him in the habit of some one of the Khalifs officers. Moreover,I let cry abroad,'Whoso goeth a-pleasuring on the Tigris [by night],I will strike off his head without mercy;'and on this wise have I done this whole year past,during which time I have heard no news of the lady neither happened upon any trace of her.'And he wept copiously and repeated the following verses:

By Allah,I will never all my life long forget her,my dear;And those only will I tender,who shall bring her to me to draw near.

Now glory to her Maker and Creator be given evermore!As the full moon in the heavens,in her aspect and her gait she doth appear.

She,indeed,hath made me weariful and wakeful,full of sorrow,sick for love;Yea,my heart is all confounded at her beauty,dazed for trouble and for fear.

同类推荐
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来方便善巧咒经

    如来方便善巧咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道法宗旨图衍义

    道法宗旨图衍义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道咸同光四朝奏议选辑

    道咸同光四朝奏议选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落跑王妃,王爷如影随形

    落跑王妃,王爷如影随形

    一次任务,杀手女王惨遭陷害,穿越成软弱无能的相府三小姐。人人以为她还是那个软弱无能,遭到太子嫌弃的京中笑柄。实际早已新人换旧人:教训恶母、惩治庶妹,夺掌家之权。只为自己利益的她手段很辣,无所不用其极!当狠厉杀手遇到腹黑王爷——第一次见面,她在被人追杀,他的马车出现在她眼前。她喜上眉梢,拦马车、劫持他只为搭便车。第二次见面,他将计就计上演假春宫被她撞见。他一脸的似笑非笑,果断把她抓了进来,电光火石间将“淫妇”套在她头上,而他成了“奸夫”从此以后——她成了这个妖孽的专属,费尽心思只为跑路!然而,跑了n次被抓了n次的夏清韵终于不跑了。但是某王爷不淡定了,看着她身边那些蜜蜂,难道她找到心上人所以不跑了?那还得了!某王爷气势汹汹的去捉奸,却看到自家王妃坐在屋顶,看着远方神色幽怨。哀乐嘀咕:“儿子啊儿子,你什么时候来不好,我都准备要和北堂哥哥约好跑路了,你这让我怎么跑……”突然感觉身后一道清浅的气息,转头就看某妖孽一脸的玩味说:“你要带我儿子去跑路?”“……”看见他的俊脸,夏清韵双腿一软,差点从屋顶跌下。他是南国的耀王,手握兵权,冷血弑杀。却没人知道他是个宠妻无度的温柔王爷。他们两个会擦出什么样的花火?————本文一对一,男强女强,强强联手,男主专情,女主专一。推荐好友平南允夏现代文——情深意切,总裁前夫强势爱http://m.wkkk.net/a/1072093/m.wkkk.net
  • 你若不勇敢,谁替你坚强

    你若不勇敢,谁替你坚强

    《你若不勇敢,谁替你坚强》一书告诉我们一个道理:在痛苦的折磨下,有的人会沮丧沉沦,会陷入悲伤之中不能自拔,一步步走向绝望。有的人就算心痛却不肯低头,终于在苦难中学会挺立自己坚强的灵魂。挺过去,就意味着一切。挺过去,一切苦难都会变成生命中的一道彩虹。
  • 大营救

    大营救

    茶吧内忽然间波起了一阵骚动,许多男人都把目光投向了刚进来的那个女孩子身上。女孩确实很抢眼,她穿了一身洁白的运动服,胸脯的轮廓恰到好处地凸显出来,苗条的身材,透出蓬蓬勃勃的气息。她推门走进来,就站在门口四下张望,像是在寻找座位。随门而入的阳光,打在她的身上,有点舞台追光的效果。大概由于刚从满把阳光的户外,一下子走进光线黯淡的屋子内,眼睛有些不太适应,她就站在门口长时间张望着。这时候,打量她的男人们,心里都巴望她能走到自己临近的座位上坐下来。其实,在自己临近的位置上坐下来又能怎么样呢?
  • 妖妻倾城:皇上,我们不约

    妖妻倾城:皇上,我们不约

    她本红妆,却又是权倾朝野的九千岁,心狠手辣,挑剔苛刻。赏花宴上,他一袭白衣,惊艳世人,她几度欲杀了他,最后却还是心软,竟愿以天下为筹码去赌一场。江湖大会,她不幸中毒,他不惜中蛊成魔,来换她的解药。她也愿意耗用自身内力,并且承受两倍之多的痛,只为帮他续命。身世成谜,寻求解药被阻,皇位争夺,险象迭生!强大如她,身体也开始破败……悬崖边上,她的笑颜比两边的彼岸还要妖艳。她知道自己是人人得而诛之九千岁,没了她,他才是真正的主人。那么,送他一个天下又何妨……选秀殿上再遇,她已经不再是高高在上的九千岁,甚至记忆里也没有了他。她一跃成为敌国储君皇妃,他铁骑踏遍,却不见她……
  • 乌石山志

    乌石山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寡情帝王薄情妾

    寡情帝王薄情妾

    上至皇后,下至妃嫔,总会有个身份,唯独她,没有封号,没有身份,却被豢养深宫独得帝宠;一切的恨,一切的怨,只因他痛失所爱而她却恰好貌如其人……
  • 大唐承包王

    大唐承包王

    在大唐,凡是商户,无不满怀憧憬的来到长安城外的一处乡野之地,只求一见那传说中承包天下的楚王。
  • 死亡岛之旅

    死亡岛之旅

    大学生梦珍,应聘来到了一个美丽又充满神秘的岛上当孤儿院的教师,却意外连连,她教到知心的朋友艾紫,偶遇了经常被人追赶的富家子弟彦熙认识了为人正直有担当的警察民翰,了解到很多不呢不能承受生命之重的感人泪下的故事,解读出了岛屿背后深深的涵义,一场灾难倾覆了一座岛屿,灾难面前她将如何面对,感情之中又该如何抉择?对于命运,我们有着无奈,但面对同样命运,我们却有着不同的未来。对于梦珍,所有的困难都只是“小事”,只要不放弃,一切就还有希望,生活要快乐着,一切不好的事情,都可能都有转寰的余地。希望读到此文你的生活会更加健康和充满活力。
  • 萌妻爱出逃:老公,请息怒

    萌妻爱出逃:老公,请息怒

    她带着目的接近他,却一步步的走进他的圈套里。随之她无处可逃,连心也跟着一点迷失。她设计了一场没有新娘的婚礼,逃至大洋彼岸,他追随,强制纠缠,“老婆,不管你怎么逃,你都必须尽到你做妻子的义务……”婚后,他狂狷温柔,宠她上天入地。他说给她一个春天,面朝大海,春暖花开。可是有一天,她视为挚友得女人,竟是他深爱的女人。她痛苦难产,他牵着她的手走进婚姻的殿堂。片段一:她华丽回归,一个恶魔宝贝从头而降,牵着她的裙摆到他的跟前:“爹地,这是我的新女朋友,怎么样?很漂亮吧!”某人暴走,儿子连老子的女人都敢抢,这是要逆天吗?
  • 现实主义的美学思考

    现实主义的美学思考

    本书第一编是“现实主义原则的特点”。在“现实主义创作原则”一章中,著者认为,作为创作方法的现实主义,是从许多非常相近的文艺创作经验中抽取出来的对于艺术与现实关系的基本实践原则,这就是客观真实地再现现实。