登陆注册
3553300000070

第70章

And guard thyself,O thou of spear! whenas she draweth near To tilt with slender quivering shape,likest the nutbrown spear.'

And when Ali bin Bakkar ended his verse,he cried out with a great cry and fell down in a fit. Abu alHasan thought that his soul had fled his body and he ceased not from his swoon till day break,when he came to himself and talked with his friend,who continued to sit with him till the forenoon. Then he left him and repaired to his shop;and hardly had he opened it,when lo! the damsel came and stood by his side. As soon as he saw her,she made him a sign of salutation which he returned;and she delivered to him the greeting message of her mistress and asked,'How doth Ali bin Bakkar?'Answered he,'O handmaid of good,ask me not of his case nor what he suffereth for excess of lovelonging;he sleepeth not by night neither resteth he by day;wakefulness wasteth him and care hath conquered him and his condition is a consternation to his friend.'Quoth she,'My lady saluteth thee and him,and she hath written him a letter,for indeed she is in worse case than he;and she entrusted the same to me,saying,'Do not return save with the answer;and do thou obey my bidding.'Here now is the letter,so say,wilt thou wend with me to him that we may get his reply?''I hear and obey,'answered Abu alHasan,and locking his shop and taking with him the girl he went,by a way different from that whereby he came,to Ali bin Bakkar's house,where he left her standing at the door and walked in.And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Fiftyeighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Abu alHasan went with the girl to the house of Ali son of Bakkar,where he left her standing at the door and walked in to his great joy. And Abu alHasan said to him,'The reason of my coming is that such an one hath sent his handmaid to thee with a letter,containing his greeting to thee and mentioning therein that the cause of his not coming to thee was a matter that hath betided him. The girl standeth even now at the door: shall she have leave to enter?';and he signed to him that it was Shams alNahar's slavegirl. Ali understood his signal and answered,'Bring her in,'and when he saw her,he shook for joy and signed to her,'How doth thy lord?;Allah grant him health and healing!''He is well,'answered she and pulling out the letter gave it to him. He took it and kissing it,opened and read it;after which he handed it to Abu alHasan,who found these verses written therein,'This messenger shall give my news to thee;

Patience what while my sight thou canst not see:

A lover leav'st in love's insanity,

Whose eyne abide on wake incessantly:

I suffer patiencepangs in woes that none

Of men can medicine;such my destiny!

Keep cool thine eyes;ne'er shall my heart forget,

Nor without dream of thee one day shall be.

Look what befel thy wasted frame,and thence

Argue what I am doomed for love to dree!

'And afterwards[200]: Without fingers[201] I have written to thee,and without tongue I have spoken to thee to resume my case,I have an eye wherefrom sleeplessness departeth not and a heart whence sorrowful thought stirreth not It is with me as though health I had never known nor in sadness ever ceased to wone nor spent an hour in pleasant place but it is as if I

were made up of pine and of the pain of passion and chagrin Sickness unceasingly troubleth and my yearning ever redoubleth desire still groweth and longing in my heart still gloweth I pray Allah to hasten our union and dispel of my mind the confusion And I would fain thou favour me with some words of thine that I may cheer my heart in pain and repine Moreover,I would have thee put on a patience lief,until Allah vouchsafe relief And His peace be with thee.'[202] When Ali bin Bakkar had read this letter he said in weak accents and feeble voice,'With what hand shall I write and with what tongue shall I make moan and lament? Indeed she addeth sickness to my sickness and draweth death upon my death!'Then he sat up and taking in hand inkcase and paper,wrote the following reply,'In the name of Allah,the Compassionating,the Compassionate![203] Thy letter hath reached me,O my lady,and hath given ease to a sprite worn out with passion and lovelonging,and hath brought healing to a wounded heart cankered with languishment and sickness;for indeed I am become even as saith the poet,'Straitened bosom;reveries dispread;Slumberless eyelids;body wearied;Patience cut short;disunion longsomest;Reason deranged and heart whose life is fled!'

And know that complaining is unavailing;but it easeth him whom lovelonging disordereth and separation destroyeth and,with repeating,'Union,'I keep myself comforted and how fine is the saying of the poet who said,'Did not in loveplight joys and sorrows meet,How would the message or the writ be sweet?'

When he had made an end of this letter,he handed it to Abu alHasan,saying,'Read it and give it to the damsel.'So he took it and read it and its words stirred his soul and its meaning wounded his vitals. Then he committed it to the girl,and when she took it Ali bin Bakkar said to her,'Salute thy lady for me and acquaint her with my love and longing and how passion is blended with my flesh and my bones;and say to her that in very deed I need a woman who shall snatch me from the sea of destruction and save me from this dilemma;for of a truth Fortune oppresseth me with her vicissitudes;and is there any helper to free me from her turpitudes?'And he wept and the damsel wept for his weeping. Then she took leave of him and went forth and Abu alHasan went out with her and farewelled her. So she ganged her gait and he returned to his shop,which he opened and sat down there,as was his wont;And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

同类推荐
  • 德隅斋画品

    德隅斋画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二谛义

    二谛义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨婆多宗五事论

    萨婆多宗五事论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杂阿含经

    杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前秦猛士

    前秦猛士

    关中良相唯王猛,天下苍生望谢安。时人相称已如此,而今几人能记得!
  • 从故事中学会自立自强(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会自立自强(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会自立自强》是一本青少年励志类读物,从自立自强方面阐述了如何为人处事,有哪些经验和教训,是一本不可多得的优秀图书。
  • 豪门情缘:女神归来

    豪门情缘:女神归来

    她是杨家从孤儿院收养的孤儿,不想,杨家做善事是假,欺骗媒体才是真的,等待她的是无情的鞭打。离开杨家的她,十年的空白,无人得知。十年之后,颜氏大小姐风靡整个亚洲,姣好的面容,高挑的身材,成为众多男人心中的女神。她的身边不缺守护者,她的目地只有一个,那就是接近杨家,找出杨家的罪证。不曾想,一步步地追查,她竟然找到她的亲生父母。当她真正的身份和真正的目地,展现在众人面前的时候,她受到的是赞扬,还是唾骂?
  • 萧十一郎

    萧十一郎

    萧十一郎是各来去无踪、潇洒浪荡的“大盗”,为人侠义、忠诚。风四娘告诉他,武林中人人窥伺的神秘宝物割鹿刀进入中原,一时江湖上烽烟四起,萧十一郎屡屡被人嫁祸,深深卷入这场风波,但也由此结识了武林第一美女、世家公子连城璧的妻子沈璧君,从此萧,沈,连三人开始了恩怨纠缠的一生……
  • Edingburgh Picturesque Notes

    Edingburgh Picturesque Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将嫁

    将嫁

    她像雄鹰一样翱翔天际,天空是她的羁绊;他似巨龙深潜海底,皇宫是他的牢笼。一个是燕朝第一位女将军,一个是九五之尊的皇帝。情之路那样漫长艰难,同样强势而又隐忍的两个人,要如何才能走近对方,将思慕进展至婚嫁?--情节虚构,请勿模仿
  • 竹影清风

    竹影清风

    《竹影清风》共收入各种风格、题材散文共60余篇。本书中收录的文章多数为自传体散文,回顾了一个农民出身的青年作家自上世纪八十年代初初登文坛以来的三次文学创作高潮,家庭环境的艰辛和坚持文学创作的决心并决心为之奋斗终生的决心也有抒情杂评和调侃性幽默小品;还有人物传记、土特产品介绍等。
  • 马瑞芳趣话王熙凤

    马瑞芳趣话王熙凤

    本书是《马瑞芳趣话红楼梦》的延续,在这部作品中马教授以诙谐而幽默、生动而有趣味的讲述,解析了《红楼梦》中宝黛以外的至关重要的人物——王熙凤身上所潜隐的方方面面,充分显示了马教授深厚的古典文学根底和精湛的红学研究造诣。作品通过对王熙凤的全新解读,一方面是从围绕凤姐的故事及人物活动之蛛丝马迹中,探察、体会人物的性格特点和真实想法;还有另一方面是探询、揣摩文本内外曹雪芹的艺术构思和创作意图。本书既是一部对王熙凤全面解密、解读、解析的美文,又是一部带有探索、悬疑意味的开放式文本;既是严谨的红学研究学术著作,同时也是一部通俗易懂的轻松风趣的学术随笔;既有学术价值,又具有可读性。
  • 风雨话东周

    风雨话东周

    周朝在我国历史上分为西周和东周,尤其数东周的故事最为好看。读了一些书,觉得历史确实很丰富多彩的,有必要用一些简单的句子把历史描写出来,不为什么,只为写给自己,也写给大家,尝试着写写老百姓也看得懂的历史,满足下自己小小的私心,已经足够了。从今天起,我试着把东周那段历史用白话写出来,由于自己没有什么文化上的修养,其中的错漏一定不少,希望大家以娱乐的心情随意看看。看不过去的也可以尽管批评。只要大家快乐就行。