登陆注册
3553300000077

第77章

'So I said to myself'(continued the jeweller) ''I will go with him whither he will;' and went out and walked on till we came to my second house; and when the man saw it he said to me,'It is without door or doorkeeper,and we cannot possibly sit in it; so come thou with me to another place.' Then the man continued passing from stead to stead (and I with him) till night overtook us. Yet I put no question to him of the matter in hand and we ceased not to walk on,till we reached the open country. He kept saying,'Follow me,' and quickened his pace to a trot,whilst I trotted after him heartening my heart to go on,until we reached the river,where he took boat with me,and the boatman rowed us over to the other bank. Then he landed from the boat and I landed after him: and he took my hand and led me to a street which I had never entered in all my days,nor do I know in what quarter it was. Presently the man stopped at the door of a house,and opening it entered and made me enter with him; after which he locked the door with an iron padlock,[212] and led me along the vestibule,till he brought me in the presence of ten men who were as though they were one and the same man; they being brothers. We saluted them'(continued the jeweller) 'and they returned our greeting and bade us be seated; so we sat down. Now I was like to die for excess of weariness; but they brought me rosewater and sprinkled it on my face; after which they gave me a sherbet to drink and set before me food whereof some of them ate with me. Quoth I to myself,'Were there aught harmful in the food,they would not eat with me.' So I ate,and when we had washed our hands,each of us returned to his place. Then they asked me,'Dost thou know us?' and I answered,'No! nor in my life have I ever seen you; nay,I know not even him who brought me hither.' Said they,'Tell us thy tidings and lie not at all.'

Replied I,'Know then that my case is wondrous and my affair marvellous; but wot ye anything about me?' They rejoined,'Yes!

it was we took thy goods yesternight and carried off thy friend and her who was singing to him.' Quoth I,'Allah let down His veil over you! Where be my friend and she who was singing to him?' They pointed with their hands to one side and replied,'Yonder,but,by Allah,O our brother,the secret of their case is known to none save to thee,for from the time we brought the twain hither up to this day,we have not looked upon them nor questioned them of their condition,seeing them to be persons of rank and dignity. Now this and this only it was that hindered our killing them: so tell us the truth of their case and thou shalt be assured of thy safety and of theirs.' When I heard this'(continued the jeweller) 'I almost died of fright and horror,and I said to them,'Know ye,O my brethren,that if generosity were lost,it would not be found save with you; and had I a secret which I feared to reveal,none but your breasts would conceal it.' And I went on exaggerating their praises in this fashion,till I saw that frankness and readiness to speak out would profit me more than concealing facts; so I told them all that had betided me to the very end of the tale. When they heard it,they said,'And is this young man Ali Bakkarson and this lady Shams alNahar?' I replied,'Yes.' Now this was grievous to them and they rose and made their excuses to the two and then they said to me,'Of what we took from thy house part is spent,but here is what is left of it.' So speaking,they gave me back most of my goods and they engaged to return them to their places in my house,and to restore me the rest as soon as they could. My heart was set at ease till they split into two parties,one with me and the other against me; and we fared forth from that house and such was my case.

同类推荐
  • 申鉴

    申鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉宫春色

    汉宫春色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔氏志怪

    孔氏志怪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿皮子集

    鹿皮子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杀气

    杀气

    我上学早,从地区中师毕业才十八岁。照我老爹的意思,是让我去我们县宣传部干,将来像他一样也混个一官半职。当时工作都已经替我找好了。可我那会儿已经对画着了迷,看别的都跟狗屁似的,遂一意孤行到县二中当了个美术老师,教初二四个班的美术。初二的孩子大多十四五岁,我十八,比他们大点有限。我玩儿心大,和一帮猴崽子很快混熟。上课时是老师,课后我就成了孩子头儿,一块打鸟、钓鱼、屠狗、“偷青”,什么都干。校长、同事看不上我这点,他们都在忙着拉帮结派地搞政治运动,我对哪一派都没兴趣,既不帮人也不害人,所以也就渐渐地没人理我。不理也好,我正好不愿往那些大屎盆子里搅和。
  • 冬夜集赋得寒漏

    冬夜集赋得寒漏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 假如生活欺骗了我

    假如生活欺骗了我

    整个一下午,我都在混混沌沌地喝着一种价格不菲但确实是劣质的绿茶。这一下午,我的大脑比较混乱,总在和女招待诉说着我这几年的经历。我感觉出来她们在躲着我,但我不在乎。我在不停地诉说,近来一直这样。我不知自己是怎么了,也不知和女招待在说些什么,一派胡言乱语。我说没词儿了,接下来开始要啤酒,一瓶接着一瓶往肚子里灌,直到不省人事。不知道是谁把我弄回家的,等我醒来时,满屋酒气熏天还有发酵的食物味道,床下是一摊又一摊我的呕吐物,好像很杂,在阳光的照射下展现出五颜六色,散发着难闻的臭气。
  • 站在那个路口等你归来

    站在那个路口等你归来

    你说杏花烟雨,凭栏眺望,却见婆娑疏影,一片茫茫。你说日光晴朗,清风自来,却见乌云遮日,人迹踪绝。其实,我们一直停留在时光的原处,在那个樱花盛开的季节,吹,一夜暖风
  • 叶小梵异世修神记

    叶小梵异世修神记

    水自在新书《重生娇娃虐渣忙》已经上传,欢迎大家踊跃跳坑,管杀管埋哈!叶小梵叉腰怒吼:“靠,老娘助人为乐,积德行善,为毛会穿越重生?”冥界主管一脸尴尬:“拘,拘错人了。”看女主在剑仙漫天飞,妖魔满地跑的异世界拥神器、训渣男、踩白莲、破奇案、收神兽当萌宠、钓妖神当老公,踏上嗑药成神的玄幻之旅。
  • 只手遮天:名妻归来

    只手遮天:名妻归来

    六年前,她潇洒的丢下一张欠条,带着儿子拍拍屁股走人。六年后,她带着卖萌耍宝的腹黑儿子回来,却没想到被宝贝儿子直接卖进权氏集团。而她的顶头上司竟然是欠条男!臭女人,竟然感动一张欠条打发我,这次一定要你乖乖认怂!当腹黑遇上腹黑,拼的是能力,拼的是演技,那么看谁戏高一筹!
  • 樱花树下的咏叹调

    樱花树下的咏叹调

    繁茂的法国梧桐树下,凌妖妖慵懒地坐在地上,背靠着树干,微微抬头,眯着眼,看着对面繁盛妖娆的樱花树,丰润的唇微扬着。洛无痕斜靠在她身旁的树干上,修长的双腿交叠,一手拿着打开的书,一手推推鼻梁上的眼镜。
  • 玉照神应真经

    玉照神应真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相约星空下前传

    相约星空下前传

    世界无限大,让我们相约在这灿烂星空下,你永远不会独行。穿过风,穿过雨,带着你的梦想,一直走,一直走,或许会有黑暗,但终有一天光明会照亮这片星空,你永远不会独行……
  • 一路人

    一路人

    如果上天注定两个人会在一起,那他们千方百计都会在一起。