登陆注册
3553400000035

第35章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(10)

So I shaved off my beard and eyebrows and donning a Calender's habit,left the townwithout being known of anyand made for this cityin the hope that perhaps some one would bring me to the presence of the Commander of the Faithful and Vicar of the Lord of the Two Worldsthat I might relate to him my story and lay my case before him. I arrived here today and was standingperplexed where I should gowhen I saw this second Calender;so I saluted himsaying 'I am a stranger,'and he replied'And I also am a stranger.'Presently up came our comradethis other Calender,and saluted ussaying'I am a stranger.'We also are strangers,'answered we;and we walked on togethertill darkness overtook usand destiny led us to your house. Thisthenis my history and the manner of the loss of my right eye and the shaving of my beard and eyebrows.'They all marvelled at his storyand the Khalif said to Jaafer'By AllahI never heard or saw the like of what happened to this Calender.'Then the mistress of the house said to the Calender'Begone about thy business.'But he answered'I will not budge till I hear the others'stories.'Then came forth the second Calender and kissing the earthsaid'O my ladyI was not born blind of one eyeand my story is a marvellous one;were it graven with needles on the corners of the eyeit would serve as a warning to those that can profit by example.

The Second Calender's Story.

I am a kingson of a king. My father taught me to read and writeand I got the Koran by heartaccording to the seven readingsand read all manner of books under the guidance of learned professors;I studied the science of the stars and the sayings of poets and applied myself to all branches of knowledge,till I surpassed all the folk of my time. In particularmy skill in handwriting excelled that of all the scribesand my fame was noised abroad in all countries and at the courts of all the kings. Amongst othersthe King of Ind heard of me and sent to my father to seek mewith gifts and presents such as befit kings.

So my father fitted out six ships for meand we put to sea and sailed for a whole monthtill we reached the land. Then we brought out the horses that were with us in the shipstogether with ten camels laden with presents for the King of Ind. and set out inlandbut had not gone farbefore there arose a great dustthat grew till it covered the whole country. After awhile it lifted and discovered fifty steel-clad horsemenas they were fierce lionswhom we soon found to be Arab highwaymen. When they saw that we were but a small company and had with us ten laden camelsthey drove at us with levelled spears. We signed to them with our fingers to do us no hindrancefor that we were ambassadors to the mighty King of Ind;but they replied (in the same manner) that they were not in his dominions nor under his rule. Then they set on us and slew some of my attendants and put the rest to flight;and I also fledafter I had gotten a sore wound whilst the Arabs were taken up with the baggage. I knew not whither to turnbeing reduced from high to low estate;so I fled forth at a venture till I came to the top of a mountainwhere I took shelter for the night in a cavern. On the morrowI continued my journey and fared on thus for a whole monthtill I reached a safe and pleasant city. The winter had passed away from it with its cold and the spring was come with its roses;its flowers were blowing and its streams welling and its birds warbling. As says the poetdescribing the city in question:

A townwherein who dwells is free from all affray;Security and peace are masters there alway.

Like Paradise itselfit seemethfor its folkWith all its beauties rare decked out in bright array.

I was both glad and sorry to reach the cityglad for that I was weary with my journey and pale for weakness and anxietyand grieved to enter it in such sorry case. HoweverI went in,knowing not whither to betake meand fared on till I came to a tailor sitting in his shop. I saluted himand he returned my salute and bade me a kindly welcomeand seeing me to be a stranger and noting marks of gentle breeding on meenquired how I came thither. I told him all that had befallen me;and he was concerned for me and said'O my sondo not discover thyself to anyfor the King of this city is the chief of thy father's foes and hath a mortal feud against him.'Then he set meat and drink before meand I ate and he with meand we talked together till nightfallwhen he lodged me in a chamber beside his ownand brought me a bed and coverlet. I abode with him three daysat the end of which time he said to me'Dost thou know any craft by which thou mayst earn thy living?'I replied'I am a doctor of the law and a man of learninga scribea grammariana poeta mathematician and a skilled penman.'Quoth he'Thy trade is not in demand in this country nor are there in this city any who understand science or writing or aught but money-getting.'By Allah,'said I'I know nought but what I have told thee!'And he said'Gird thy middle and take axe and cord and go and cut firewood in the desert for thy livingtill God send thee relief,and tell none who thou artor they will kill thee.'Then he bought me an axe and a cord and gave me in charge to certain woodcutters;with whom I went out into the desert and cut wood all day and carried home a load on my head. I sold it for half a dinarwith part of which I bought victual and laid up the rest.

On this wise I lived a whole yearat the end of which time I went out one day into the desertaccording to my wontand straying from my companionshappened on a tract full of trees and running streamsin which there was abundance of firewood;so I entered and coming on the gnarled stump of a great treedug round it with my axe and cleared the earth away from it.

同类推荐
  • 星变志

    星变志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北东园笔录

    北东园笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒证治准绳

    伤寒证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级帝主

    神级帝主

    人不为己,天诛地灭!叶玄重生的第一件事就是,干死自家老祖宗,吸收其力量和精华,强大自身。第二件事:造反,自己当老大!第三件事:以至尊神典为基础,杀遍全世界!(主角冷血无情,不喜勿入!)
  • 穿越八零之异能撩夫

    穿越八零之异能撩夫

    女者为尊的朝代,三王女兼威武大将军颜抑韩,战胜敌国-韩归来后死在自己敬重的母皇手上,心有不甘又心如死灰。在一名为系统的强制绑定下魂穿到华国八零年代,带着以前的记忆重新投胎在千年之后的世界并接收了这一世的记忆。重活了两世的她,不想再如这一世的记忆般唯唯诺诺的当一个人人都可以欺负的小可怜。无意间发现了自己身带异能,同时又接受了这一世新时代思想的她,又该如何书写这一世的命运?(历史架空,故事虚构)异能为主,系统为辅,碰上发展的大年代,会有不一样的精彩!
  • 名侦探柯南之你是我的光明

    名侦探柯南之你是我的光明

    (原名:名侦探柯南之希望)遇见你,是我这一生最大的幸福,我想守护你……无论何时何地……你是我存在的唯一的理由……
  • 九连环之偷天索

    九连环之偷天索

    当叶朗走入定鼎门时,洛阳城上空飘起了雪花。先是三三两两,再逐渐密集。人们冒雪穿行,纷纷加快脚步。而叶朗依然悠闲,牵着黄骠马,沿着定鼎门大街漫步,兴致勃勃地欣赏景观。眼前这条大街气势雄伟,宽达五十丈,长七里多,地面由细沙土压紧铺就。它是洛阳城的主干道,南接定鼎门,北通天津桥——在桥另一端,便是皇宫了。
  • 重生为灵亲爱的,别撩火

    重生为灵亲爱的,别撩火

    韩暮雨重生了,重生在了十五年前。重生的韩暮雨看着自己透明的身体,欲哭无泪。不过还好,她看着年仅5岁的自己笑了,这一世,她发誓要将过去的自己培养成一个有钱,有权,有男人的白富美!当韩暮雨辛辛苦苦将自己拉扯大,自豪的看着即将达成目标的过去自己,功成身退的准备当一个背景板的时候,有boss却不愿意了。看着眼前一言不发就壁咚自己的陌生男子,她嘴角抽了抽。“嫁给我,我有钱,有权,有颜,还忠犬。”莫名被求婚的韩暮雨懵了“大哥,你谁?”顾尘看着容貌清秀的少女,眉毛挑了挑,温和阳光而又精致的面容一笑倾城。“自我介绍一下,我叫顾辰,是你老公,来自未来。”
  • 倘若不曾嫁你

    倘若不曾嫁你

    他跟我说,老婆,我们要个孩子吧。我不知道,他说的是让我给别的男人生孩子。所有人都说,结婚是女人第二次投胎,那我上辈子一定恶贯满盈,才会摊上这样的婚姻。曾经的爱,到后来的恨,我只希望自己不曾嫁你。--情节虚构,请勿模仿
  • 萧伯纳:我的幽默

    萧伯纳:我的幽默

    1933年2月17日萧伯纳来到中国上海,宋庆龄为萧伯纳举行的一个小范围的欢迎午宴会。当时在座的还有鲁迅、蔡元培、宋庆龄、林语堂、杨杏佛,史沫特莱等。从史沫特莱的记载中则可以看出萧伯纳在上海短短一天的访问是很愉快的,他那些引人思考、充满智慧的谈话常常语惊四座。20世纪20和30年代,中国的知识分子用戏剧教育民众、影响社会、改造社会的诉求在萧伯纳的作品中找到了知音。本书介绍了萧伯纳在中国主要是在上海的活动,并全文收录了他在中国的谈话,他在访华前、在华时及离华后的各种报道和评论,记录了一段珍贵的历史,反映了萧伯纳对中国人民的友好感情。
  • 小城畸人Winesburg, Ohio

    小城畸人Winesburg, Ohio

    书中安德森刻画了一座小城镇中的人物,这群人被他称之为畸人,畸人的“畸”并不表现在外表上,而体现在他们的个性上。他们都具有“奇异美丽的个性”,有着常人没有的某一行为动作或是某一坚定信念,因而他们的行为或信念在常人看来是不可思议的、奇怪的,被看作是畸人。书中体现的不是洋溢着对生命、大自然赞美的乐观主义情绪,而是生命中的种种困境和无助的情绪。这部作品由二十五个既相互独立又彼此联系的短篇小说组成,年轻记者乔治·威拉德贯穿全书。作为首先把潜意识写进小说里的美国作家之一,安德森在本书中成功地将现实主义和意识流这两种手法结合在一起,也正是凭借这部作品奠定了其“现代美国文学的先驱者之一”的地位。
  • 明伦汇编皇极典听言部

    明伦汇编皇极典听言部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逃情妈咪

    逃情妈咪

    六年前,失忆的她遇上他,爱上他,却没想到他的心早已失落在别人身上;她为他生下孩子,为他付出真心,可结果他亲手挖走了她的左肾。她身心俱伤,毅然离开,没想到竟意外地恢复了记忆,却同时忘记了过去一年发生的种种…六年后——她是豪门千金、高干子弟,虽然不为家人所爱,却谁也不能动摇她的身家和地位。初恋情人结婚了,新娘却是自己的继妹。对于这一状况,梁微安表示很淡定。什么?婚礼当天,百万婚纱被人毁了?这关她什么事?什么指认她因为妒忌而毁了那婚纱?!拜托,她吃饱了撑着才去干这种吃力不讨好的事,她梁微安可是闻名国际的婚纱设计师Sunny-Lee!偏偏,她想避着麻烦,可麻烦老是找上她,这不,一个八岁的男孩抱着她的大腿叫妈咪算是怎么回事啊?…梁微安第N次地吼道:孩子,我不是你妈!*扭曲的家庭*继妹说:“梁微安!是不是你!你嫉妒我要结婚,所以就毁掉我的婚纱是不是?”母亲说:“梁微安,你的心肠怎么这么恶毒!”姐姐说:“梁微安,这是你欠我的!……你害死了父亲,难道就没有一点内疚!”*各类帅哥粉墨登场*方越霖:小曦,对不起,我以为我可以阻止的…我会补偿你的。你相信我!李少东:太太,你不觉得这个年纪就带你儿子来看限制级,就算是生理教育,未免也太早了点吗?冯咏捷:亏得怜怜一直觉得对不起你,依我看,那根本就没有必要,我们之间根本还没有开始过,你又何必作出一副被害者的模样!卓绍伦:梁微安,你就想这么过一辈子吗?Nick-Lam:梁微安,你干吗老是躲我?P.S.1.本文背景虚构,请无视计划生育什么的。2.本文非虐,轻松爽文。。===推荐自己的完结文《破鞋弃妃》推荐文友的文:《溺宠娇宝贝》《风流大小姐》《捡来的富二代王子》《重生之豪门魔女》《血瞳傲世》《狼心夫君别爱我》《邪少》《亲爱的,宠我一下》《倾城锋芒》《教主夫人别装纯》