登陆注册
3553600000132

第132章

[99]This is the'House of Sadness'of our old chivalrous Romances.See chapt.vi.of'Palmerin of England,'by Francisco de Moraes (ob.1572),translated by old Anthony Munday (dateless;1590?) and'corrected'(read spoiled) by Robert Southey,London;Longmans,1807.

[100]The lines have occurred in Night clix.(vol.iii.183);I quote Mr.Payne who,like Lane,prefers'in my bosom'to'beneath my ribs.'

[101]In this tale the Bresl.Edit.more than once adds'And let us and you send a blessing to the Lord of Lords'(or to'Mohammed,'or to the'Prophet');and in vol.v.p.52 has a long prayer.This is an act of contrition in the tale-teller for romancing against the expressed warning of the Founder of Al-Islam.

[102]From Bresl.Edit.(vi.29): the four in the Mac.Edit.are too irrelevant.

[103]Arab.'Ghayār'--jealous,an admirable epithet which Lane dilutes to'changeable'--making a truism of a metaphor.

[104]These lines have occurred before.I quote Mr.Payne.

[105]i.e.One fated to live ten years.

[106]This poetical way of saying'fourteen'suggests Camoens (The Lusiads) Canto v.2.

[107]Arab.'Surrah,'lit.= a purse: a few lines lower down it is called''Ulbah'= a box which,of course,may have contained the bag.

[108]The month which begins the Moslem year.

[109]As an Arab often does when deep in thought.Lane appositely quotes John viii.6.'Jonas stooped down,and with his finger wrote on the ground.'Mr.Payne translates,'He fell a-drumming on the earth with his fingers,'but this does not complete the sense.

[110]i.e.'And the peace of Allah be upon thee! that will end thy story.' The Arab formula,'Wa al-Sal m'(pron.Wassal m) is used in a variety of senses.

[111]Like Camoens,one of the model lovers,he calls upon Love to torment him still more--ad majorern Dei (amoris) gloriam.

[112]Pron.Aboor-Ruwaysh.'The Father of the little Feather': he is afterwards called'Son of the daughter of the accursed Iblis';yet,as Lane says,'he appears to be a virtuous person.'

[113]Arab.'Kantara al-lij m fi Karbās (bow) sarjih.'

[114]I do not translate'beckoned'because the word would give a wrong idea.Our beckoning with the finger moved towards the beckoner makes the so-beckoned Eastern depart in all haste.

To call him you must wave the hand from you.

[115]The Arabs knew what large libraries were;and a learned man could not travel without camel-loads of dictionaries.

[116]Arab.'Adim;'now called Bulgh r,our Moroccan leather.

[117]Arab.'Zin d,'which Lane renders by'instruments for striking fire,'and Mr.Payne,after the fashion of the translators of Al-Hariri,'flint and steel.'

[118]A congener of Hasan and Husayn,little used except in Syria where it is a favourite name for Christians.The Muhit of Butrus Al-Bost ni (s.v.) tells us that it also means a bird called Abā Hasan and supplies various Egyptian synonyms.In Mod.

Arab.Grammar the form Fa''āl is a diminutive as Hammād for Ahmad,'Ammār for'Amrā.So the fem.form,Fa''ālah,e.g.

Khaddāgah = little Khadijah and Naffāsah=little Nafisah;Ar'ārah = little clitoris - whereas in Heb.it is an incrementative e.g.

dabbālah a large dablah (cake or lump of dried figs,etc.).

[119]In the Mac.Edit.'Soldiers of Al-Daylam'i.e.warlike as the Daylamites or Medes.See vol.ii.94.

[120]Bilkis,it will be remembered,is the Arab.name of the Queen of Sheba who visited Solomon.In Abyssinia she is termed Kebra z negest or z makad ,the latter (according to Ferdinand Werne's'African Wanderings,'Longmans,1852) being synonymous with Ityopia or Habash (Ethiopia or Abyssinia).

[121]Arab.'Dakkah,'which Lane translates by'settee.'

[122]Arab.'Ambar al-Kh m'the latter word (raw) being pure Persian.

[123]The author neglects to mention the ugliest part of old-womanhood in the East,long empty breasts like tobacco-pouches.In youth the bosom is beautifully high,arched and rounded,firm as stone to the touch,with the nipples erect and pointing outwards.But after the girl-mother's first child (in Europe le premier embellit) all changes.Nature and bodily power have been overtasked;then comes the long suckling at the mother's expense: the extension of the skin and the enlargement of its vessels are too sudden and rapid for the diminished ability of contraction and the bad food aids in the continual consumption of vitality.Hence,among Eastern women age and ugliness are synonymous.It is only in the highest civilisation that we find the handsome old woman.

[124]The name has occurred in the Knightly tale of King Omar and his sons,Vol.ii.269.She is here called Mother of Calamities,but in p.123,Vol.iv.of the Mac.Edit.she becomes'Lady (Z t) al-Daw hi.'It will be remembered that the title means calamitous to the foe.

[125]By this address she assured him that she had no design upon his chastity.In Moslem lands it is always advisable to accost a strange woman,no matter how young,with,'Y Ummi!'= O

my mother.This is pledging one's word,as it were,not to make love to her.

[126]Apparently the Wakites numbered their Islands as the Anglo-Americans do their streets.For this they have been charged with'want of imagination';but the custom is strictly classical.See at Pompeii'Reg (io) I;Ins (ula) 1,Via Prima;Secunda,'etc.

[127]These are the Puell‘ Wakwakienses of whom Ibn Al-Wardi relates after an ocular witness,'Here too is a tree which bears fruits like women who have fair faces and are hung by their hair.

They come forth from integuments like large leathern bags (calabash-gourds?) and when they sense air and sun they cry'Wak!

同类推荐
  • 盂兰盆经疏

    盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得依释序文缘起

    得依释序文缘起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清北极天心正法

    上清北极天心正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 童年的秘密

    童年的秘密

    本书详尽地告诉父母,儿童的成长有着其内在的精神驱动和规律,儿童的成长需要依靠他们自身不断的有意识的、自主的、独立的与外界环境进行活动(书中称为工作)来获得。成人如果想促进儿童成长,最重要的是给他们创造一个充满爱的安全的环境,尊重并理解孩子的行为,对他们的行为尽量做最少的限制和“指导”。儿童自然会知道自己想做什么,该如何做。在一次又一次的探索中,他会逐渐成长起来。童年是人类生存的根基,儿童是“成人之父”,只有发现和解放儿童,我们才能拥有更好的未来。
  • 佛说阿难同学经

    佛说阿难同学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之魔帝驾到

    重生之魔帝驾到

    “说,我这次穿越到底是意外还是人为?”某女虎着脸质问身旁的某帝!某帝单手从此女腰间一捞,揽入怀里,低头吻了吻怀中女子的额头!眼神中还带有尚未湮灭的欲望:“你这刚把我吃干抹净,就问这么犀利的问题,合适吗?”说着拿起身边的糕点喂进女子嘴里······某帝轻轻的掠起女子额间的碎发,看着她脸上还未消退的红晕!“如今,有我时刻陪在你的身边。那个问题对于你还那么重要吗?”女子仰头看着身边俊美无疆,风光霁月的男子,似乎那个问题真的不重要了!
  • 棠园何羡相思树

    棠园何羡相思树

    无简介,看文作者简介一直审核不过,放弃挣扎【本文预计2021.6.9重新更新作者去写另一篇了】
  • 耒耜经

    耒耜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一婚到底,首席御妻好计谋

    一婚到底,首席御妻好计谋

    结婚之时,易潇觉得自己终于熬出头了,嫁了一个疼爱自己,可以依靠一辈子得男人,谁料,这个曾和她海誓山盟的男人竟然为了别的女人要和她离婚!易潇:离就离,顾明哲,你可别后悔。数月后……顾明哲识破了一切阴谋后,迫不及待的寻找易潇的下落!顾明哲:我的好媳妇,跟老公回家吧!老公知道错了!易潇:呵呵,小鲜肉小狼狗比比皆是,吃什么回头草?情节虚构,请勿模仿
  • 小心那只吸血鬼

    小心那只吸血鬼

    这是一个尸人和吸血鬼的生死大爱。这是一个尸人为了复仇,为了爱情,变成了吸血鬼的故事。这是一段生死纠缠的虐心爱情。明知我爱你,你却为了前妻放弃将我救赎。我重生了,那我便要为自己,为家人讨回公道。伤害我的,我会一个一个讨回来......
  • 云栖净土汇语

    云栖净土汇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦鸳录

    梦鸳录

    文鸳,是从现代穿越到修仙界的一名女孩,生活在兰江靠近江边吊脚楼的地方,一次苏氏门派招徒,文鸳参加了,可惜被认定为最没有仙灵低灵人,低灵人要么退出,要么做打杂、厨客、为人包扎伤口的医客。文鸳最后选择了做厨客。和高大娘一起在厨房工作,文鸳的母亲很高兴,自己的女儿终于进入了苏氏……书友小可爱们,记得推荐和收藏哦~
  • 鸿蒙之使

    鸿蒙之使

    这是一个不一样的洪荒仙侠,圣人不是最强,鸿钧天道道祖也是枉然;至上苍天如何突破道尊,成就破灭天和永恒天的结合不朽境界……