登陆注册
3553600000088

第88章

so do thou get us ready good guest-cheer.'Whenas she heard this;she rejoiced divining that it was Masrur,and made ready a magnificent banquet,[345] of her delight in the success of her device.Then,when the guest drew nigh,her husband said to her;'Come out with me to him and bid him welcome and say,'Thou gladdenest us[346]!''But Zayn al-Mawasif made a show of anger,crying,'Wilt thou have me display myself before a strange man? I take refuge with Allah! Though thou cut me to bits,I will not appear before him!'Rejoined he,'Why shouldst thou be abashed at him,seeing that he is a Nazarene and we are Jews and;to boot,we are become chums,he and I?'Quoth she,'I am not minded to present myself before a strange man,on whom I have never once set eyes and whom I know not any wise.'Her husband thought she spoke sooth and ceased not to importune her,till she rose and veiling herself,took the food and went out to Masrur and welcomed him;whereupon he bowed his head groundwards,as he were ashamed,and the Jew,seeing such dejection said in himself;'Doubtless,this man is a devotee.'They ate their fill and the table being removed,wine was set on.As for Zayn al-Mawasif,she sat over against Masrur and gazed on him and he gazed on her till ended day,when he went home,with a heart to fire a prey.But the Jew abode pondering the grace and the comeliness of him;and;as soon as it was night,his wife according to custom served him with supper and they seated themselves before it.Now he had a mockingbird which was wont,whenever he sat down to meat,to come and eat with him and hover over his head;but in his absence the fowl was grown familiar with Masrur and used to flutter about him as he sat at meals.Now when Masrur disappeared and the master returned,it knew him not and would not draw near him,and this made him thoughtful concerning his case and the fowl's withdrawing from him.As for Zayn al-Mawasif,she could not sleep with her heart thinking of Masrur,and thus it was with her a second and even a third night,till the Jew became aware of her condition and,watching her while she sat distraught,began to suspect somewhat wrong.On the fourth night,he awoke in the middle thereof and heard his wife babbling in her sleep and naming Masrur,what while she lay on her husband's bosom;wherefore he misdoubted her;but he dissembled his suspicions and when morning morrowed he repaired to his shop and sat therein.

Presently,up came Masrur and saluted him.He returned his salam and said to him,'Welcome,O my brother!'adding anon,'I have wished for thee;'and he sat talking with him for an hour or so;after which he said to him,'Rise,O my brother,and hie with me to my house,that we may enter into the pact of brotherhood.'[347] Replied Masrur,'With joy and goodly gree,'and they repaired to the Jew's house,where the master went in and told his wife of Masrur's visit,for the purpose of conditioning their partnership,and said,'Make us ready a goodly entertainment,and needs must thou be present and witness our brotherhood.'But she replied,'Allah upon thee,cause me not show myself to this strange man,for I have no mind to company with him.'So he held his peace and forbore to press her and bade the waiting-women bring food and drink.Then he called the mocking-bird but it knew not its lord and settled upon Masrur's lap;and the Jew said to him,'O my master,what is thy name?'He answered,'My name is Masrur;'whereupon the Jew remembered that this was the name which his wife had repeated all night long in her sleep.Presently,he raised his head and saw her making signs[348] with her forefingers to Masrur and motioning to him with her eyes,wherefore he knew that he had been completely cozened and cuckolded and said,'O my lord,excuse me awhile;till I fetch my kinsmen,so they may be present at our swearing brotherhood.'Quoth Masrur,'Do what seemeth good to thee;'

whereupon the Jew went forth the house and returning privily by a back way.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fifty-third Night; She pursued,It hath reached me,O auspicious King,that Zayn al-Mawasif's husband said to Masrur,'Excuse me awhile,till I fetch my cousins to witness the brother-bond between me and thee.'Then he went forth and,privily returning behind the sitting-room,there took his station hard by a window which gave upon the saloon and whence he could watch them without their seeing him.Suddenly quoth Zayn al-Mawasif to her maid Sukub;'Whither is thy master gone?';and quoth she,'He is gone without the house.'Cried the mistress,'Lock the door and bar it with iron and open thou not till he knock,after thou hast told me.'

Answered Sukub,'So shall it be done.'Then,while her husband watched them,she rose and filling a cup with wine,flavoured with powdered musk and rose-water,went close to Masrur,who sprang up to meet her,saying,'By Allah,the water of thy mouth is sweeter than this wine!''Here it is for thee,'said she and filling her mouth with wine,gave him to drink thereof,whilst he gave her the like to drink;after which she sprinkled him with rose-water from front to foot,till the perfume scented the whole place.All this while,the Jew was looking on and marvelling at the stress of love that was between them and his heart was filled with fury for what he saw and he was not only wroth,but jealous with exceeding jealousy.Then he went out again and coming to the door found it locked and knocked a loud knock of the excess of his rage;whereupon quoth Sukub,'O my lady,here is my master;'

and quoth Zayn al-Mawasif,'Open to him;would that Allah had not brought him back in safety!'So Sukub went and opened the door to the Jew,who said to her,'What ailed thee to lock the door?'

同类推荐
热门推荐
  • 琥珀烟斗

    琥珀烟斗

    即使到了现在,一想起那天晚上的情景,我仍会毛骨悚然。那是东京大地震发生刚过不久的事!那天晚上10时过后,天空的样子开始不太对劲,随着台风的呼吼声响,豆大的雨滴哗啦啦地洒落。由于早上见到报纸上写着“台风今天午夜将侵袭帝都”,我一整天在办公室里就坐立难安,很不幸,气象台的预测真的应验。我会说自己坐立难安是因为当夜12点至凌晨2点必须值夜班,而在暴风雨中值夜班很不好受。这项夜班勤务是约摸一个月前发生东京大震灾后才开始施行。当时因为所有交通工具瘫痪,各种流言四起,火灾后残存的高级住宅区因为抢匪流窜大肆搜括,才组成了所谓自卫警勤团。
  • 假作真时

    假作真时

    《假作真时》是沪上知名作家、译者、外国文学资深编辑黄昱宁近年来的散文佳作结集。第一部分是回忆性随笔,那些家族故事、听过的歌、难忘的人、吃过的家常食物、故去的老翻译家,都在作者笔下呈现出非虚构文体的迷人张力,而我们也借由这些讲述得以回望一种生活,一段人生,一个时代;第二部分则是关于小说和电影的评论,侧重于探讨文学和影像之间的“转译”,探讨故事的变身,为我们示范了一种文本精读的技巧。两个部分互为诠释,构成了一幅虚实无间的立体拼图,也展现出作者成熟的文学观。
  • 龙脉战皇

    龙脉战皇

    苍冥大陆,天域浩瀚,武者以开辟武脉承载武道,少年云铮武脉被废,却因祸得福,觉醒嗜血龙魂脉源,从此踏天改命,登临武道巅峰。这是一个绝傲少年一步步铁血至尊的故事,凡挡我道者,杀无赦!
  • 梵网经古迹记

    梵网经古迹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指尖年华,琴弦上的时光恋人

    指尖年华,琴弦上的时光恋人

    【本故事1V1甜宠文,讲述的是娱乐圈/幕后音乐人的纯粹简单的爱情故事,故事主打温情/才情牌,比较素,荤味不重,格调相对温婉】他叫许冬青,二十八岁,是万众注目的巨星。阳光帅气,总是带着迷人的笑容。美人、金钱,他唾手可得,可这十年来,他却只爱着那个叫张青春的女人。她叫张青春,二十六岁,是著名词曲作者,温婉独立,面对许冬青炙热的狂恋,她的选择是——逃之夭夭……
  • 生死帝尊

    生死帝尊

    天雷劈歪,钉子户方岳横死街头,天庭敲诈,获得补偿,转世投胎,看方大魔王如何搅动乾坤,掀翻天下。
  • 豪门前妻:身嫁百万首席

    豪门前妻:身嫁百万首席

    穿越前一天刚从豪门阔太太变成路边小屌丝一个,穿越第一天就背上了几百万的债。然后被带到拽不死的首席老大面前,接着就被绑在人家裤腰带上下不来了。等被首席老公养熟的那天,才知道原来老公你心口有一颗不可以触碰的朱砂痣,而我这个不过是高仿的白月光。可是我都跳坑了,也爬不起来了。伤心之余还被你爸拆散,可怜我们误会还没解释清楚,我就回到了原来的世界。前夫,我们不是离婚了吗?为什么你一脸深情的看着我?我和你恩恩爱爱,见鬼去吧。难道我和首席老公的恩爱史都是我自己个杜撰的?你别过来,首席,你再不来,你家老婆又要变成豪门前妻啦!
  • The Lure of the Dim Trails

    The Lure of the Dim Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖邪殿下狂宠冷公主

    妖邪殿下狂宠冷公主

    她,冷酷无情,却被自己的幼时玩伴推下一个无名的悬崖;她,成熟妩媚,却被自己的亲生妹妹所陷害;她,活泼可爱,但却因为父亲的一时糊涂,被扫出家门。10年后,她们回来了,她们发誓要报仇。但10年后,她们回来了,在复仇的道路上,她们遇到他们,她找到了她的哥哥的同时,也找到了属于自己得真爱;而陪伴她10年的同伴也找到属于她们自己的幸福。欲知后事如何,请看明天的文章88!
  • 佛说圣曜母陀罗尼经

    佛说圣曜母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。