登陆注册
3553700000101

第101章

He went out and returned,wan of face,changed in countenance and with his side-muscles a-quivering; so I asked him,'What aileth thee?'; and he answered,'There is a man at the door; he is half naked,clad in skins,with sword in hand and knife in girdle,and with him are a company of the same fashion and he asketh for thee.'So I took my sword and going out to see who these were,behold,I found them as the boy had reported and said to them,'What is your business?'They replied,'Of a truth we be thieves and have done fine work this night; so we appointed the swag to thy use,that thou mayst pay therewith the debts which sadden thee and deliver thee from thy distress.'Quoth I,'Where is the plunder?'; and they brought me a great chest,full of vessels of gold and silver; which when I saw,I rejoiced and said to myself,'Herewith I will settle all claims upon me and there will remain as much again.'So I took the money and going inside said in my mind,'It were ignoble to let them fare away empty-handed.'

Whereupon I brought out the hundred thousand dinars I had by me and gave it to them,thanking them for their kindness; and they pouched the monies and went their way,under cover of the night so that none might know of them.But when morning dawned I examined the contents of the chest,and found them copper and tin[403] washed with gold worth five hundred dirhams at the most; and this was grievous to me,for I had lost what monies I had and trouble was added to my trouble.Such,then,is the most remarkable event which befel me during my term of office.'Then rose the Chief of the Police of Old Cairo and said,'O our lord the Sultan,the most marvellous thing that happened to me,since I became Wali,was on this wise;'and he began The Story of the Chief of the Old Cairo Police.

'I once hanged ten thieves each on his own gibbet,and especially charged the guards to watch them and hinder the folk from taking any one of them down.Next morning when I came to look at them,I found two bodies hanging from one gallows and said to the guards,'Who did this,and where is the tenth gibbet?'But they denied all knowledge of it,and I was about to beat them till they owned the truth,when they said,'Know,O Emir,that we fell asleep last night,and when we awoke,we found that some one had stolen one of the bodies,gibbet and all; so we were alarmed and feared thy wrath.But,behold,up came a peasant-fellow driving his ass;

whereupon we laid hands on him and killed him and hanged his body upon this gallows,in the stead of the thief who had been stolen.'[404] Now when I heard this,I marvelled and asked them,'What had he with him?'; and they answered,'He had a pair of saddle-bags on the ass.'Quoth I,'What was in them?'quoth they,'We know not.'So I said,'Bring them hither;'and when they brought them to me I bade open them,behold,therein was the body of a murdered man,cut in pieces.Now as soon as I saw this,I marvelled at the case and said in myself,'Glory to God! The cause of the hanging of this peasant was none other but his crime against this murdered man; and thy Lord is not unjust towards His servants.'[405] And men also tell the tale of THE THIEF AND THE SHROFF.

A certain Shroff,bearing a bag of gold pieces,once passed by a company of thieves,and one of these sharpers said to the others,'I,and I only,have the power to steal yonder purse.'So they asked,'How wilt thou do it?'; and he answered,'Look ye all!'

and followed the money-changer,till he entered his house,when he threw the bag on a shelf[406] and,being affected with diabetes,went into the chapel of ease to do his want,calling to the slave-girl,'Bring me an ewer of water.'She took the ewer and followed him to the privy,leaving the door open,whereupon the thief entered and,seizing the money-bag,made off with it to his companions,to whom he told what had passed.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Forty-fifth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the thief took the money-bag and made off with it to his companions to whom he told what had passed.Said they,'By Allah,thou hast played a clever trick! ''tis not every one could do it; but,presently the money-changer will come out of the privy; and missing the bag of money,he will beat the slave-girl and torture her with grievous torture.'Tis as though thou hast at present done nothing worthy of praise; so,if thou be indeed a sharper,return and save the girl from being beaten and questioned.'Quoth he,'Inshallah! I will save both girl and purse.'Then the prig went back to the Shroff's house and found him punishing the girl because of the purse; so he knocked at the door and the man said,'Who is there?'Cried the thief,'I am the servant of thy neighbour in the Exchange;'whereupon he came out to him and said,'What is thy business?'The thief replied,'My master saluteth thee and saith to thee: 'Surely thou art deranged and thoroughly so,to cast the like of this bag of money down at the door of thy shop and go away and leave it.'Had a stranger hit upon it he had made off with it and,except my master had seen it and taken care of it,it had assuredly been lost to thee.'So saying,he pulled out the purse and showed it to the Shroff who on seeing it said,'That is my very purse,'and put out his hand to take it; but the thief said,'By Allah,I will not give thee this same,till thou write me a receipt declaring that thou hast received it! for indeed I fear my master will not believe that thou hast recovered the purse,unless I bring him thy writing to that effect,and sealed with thy signet-seal.'The money changer went in to write the paper required; and in the meantime the thief made off with the bag of money and thus was the slave-girl saved her beating.

And men also tell a tale of THE CHIEF OF THE KUS POLICE AND THE SHARPER.

同类推荐
热门推荐
  • 竹马勿撩:吃货青梅是网红

    竹马勿撩:吃货青梅是网红

    被杜垚拒绝的第一个男生,弯了;被杜垚接受的第一个男生,挂了。杜垚不喜欢自己的名字,像是祸害别人的毒药。为避免贻害人类社会,杜垚不敢谈恋爱,一心只做个安安静静的美少女壮士。谁知一不小心直播了女汉子怒干八瓶啤酒,莫名跻身网红之列。从此以后,人人见她点头哈腰,道一声“垚姐”,各路小弟明里暗里勾搭她。杜垚百思不得其解,难道当代男青年普遍缺乏母爱?
  • 诸天仙河

    诸天仙河

    九泉,孕育天地的生命源泉,一切事物的本源。黄泉,酆泉,阴泉,衙泉,幽泉,寒泉,下泉,溟泉,苦泉各司其职。其中黄泉为尊,掌生死,控阴阳!一日黄泉崩塌,九泉絮乱,纷争始尹,黄泉至宝流散人间。少年得黄泉至宝,炼九幽,化黄泉,踏上重整九泉的宿命渊源。
  • 卿本山河

    卿本山河

    年少初见,彼此倾心。她记得他腰间的玉佩,他记得她秀丽的眉眼。阴差阳错,却都认了他人为故知。经年而后,兜兜转转,他们还是回到彼此身边。然而都城巍巍、宫墙深重,何处置深情?“李柔嘉,本王要的,由始至终都是你。”“王妃,本王要与你共争这江山,你敢不敢?”“柔儿,朕,是皇帝,天下压在身上,万般无奈。”最终的最终,山花烂漫处,她笑问:“你不是皇帝么?跟来做什么?””你才是我的山河。“
  • 替爱成婚:男神的隐婚妻

    替爱成婚:男神的隐婚妻

    她只想做个安安静静的小女子,却惹上了贵圈里最大牌的男神,从此,再无宁日。男神说:前后救你两次,酬劳得算算,精神损失费,睡眠不足费,医药费,住院费,出场费等其他杂费,算你八百万,友情折扣价!她心一横:要钱没有,要命一条!男神笑了:很好,你归我了!先去民政局领个证明——纳尼?男神居然逼婚?谁能告诉她这是为神马?(替爱成婚:男神的隐婚妻,欢迎阅读!)
  • 九天帝女公主本惊华

    九天帝女公主本惊华

    她,九天最尊贵的公主,却有着不一样的宿命,他,九洲九幽的神话,天生帝王之气,狭路相逢,谁主沉浮,是王者与王者的对决,还是……(纯属虚构,纯属虚构,纯属虚构)
  • 南史演义

    南史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吸血鬼与俏黛玉

    吸血鬼与俏黛玉

    武功高强、精通医术的林妤穿越到贾府,正是黛玉死去,宝玉娶亲之时。林妤想到王熙凤和贾琏贪了林黛玉的家产,贾府上下明知黛玉深爱宝玉,却置她生死于不顾,忍不住决心复仇。当俏黛玉遇见初代吸血鬼王,他会爱上她吗?敬请阅读。
  • 二十几岁,规划你的人生

    二十几岁,规划你的人生

    二十几岁的人,想法很多,但是真正着手去做的人不多,我们总是自己找一大堆借口,事实上这些所谓的借口都不是真正意义上的理由,只要想做,总会挤出时间。那些忙得不亦乐乎的人,有多少时间用在重要的事情上?二十几岁时,只要我们确定了一种不服输的人生精神,最终就能创造出属于自己的人生境界,完成从弱势地位到强势地位的转换,在社会中争取到最大的属于自己的生存空间。
  • 那些年之谁的爱错逢花开

    那些年之谁的爱错逢花开

    时间轮回,回忆重播,画面浮现,像是昨天,我像一个瞌睡虫,坐着时光机穿梭回忆,会意的微笑,由内而发,时间停止,那一刻醒了,原来只是自导自演,快乐不缺乏伤感,完美不缺乏遗憾,一切都是那么自然、随性,勾勒出那现实与幻想的完美与不完美,此时此景只有那一丝丝的念想。
  • 重生之传奇时代

    重生之传奇时代

    亲情,爱情,友情,两段记忆,一段人生,且看低调学子如何华丽转身,在大鳄环伺的商业领域铸就别样传奇。