登陆注册
3553700000104

第104章

Quoth she,'There is among our female slaves one who is unsurpassed in beauty; but she hath a grievous blemish.'The King asked,'What is that?'and his mother answered,'She hath had both her hands cut off.'Said he,'Let me see her.'So she brought her to him,and he was ravished by her and married her and went in unto her; and begat upon her a son.Now this was the woman who had given two scones as an alms to the asker,and whose hands had been cut off therefor; and when the King married her,her fellow-wives envied her and wrote to the common husband that she was an unchaste,having just given birth to the boy; so he wrote to his mother,bidding her carry the woman into the desert and leave her there.The old Queen obeyed his commandment and abandoned the woman and her son in the desert; whereupon she fell to weeping for that which had befallen her and wailing with exceeding sore wail.As she went along,she came to a river and knelt down to drink,being overcome with excess of thirst,for fatigue of walking and for grief; but,as she bent her head,the child which was at her neck fell into the water.Then she sat weeping bitter tears for her child,and as she wept,behold came up two men,who said to her,'What maketh thee weep?'Quoth she,'I had a child at my neck,and he hath fallen into the water.'

They asked,'Wilt thou that we bring him out to thee?'and she answered,'Yes.'So they prayed to Almighty Allah,and the child came forth of the water to her,safe and sound.Then said they,'Wilt thou that Allah restore thee thy hands as they were?'

'Yes,'replied she: whereupon they prayed to Allah (extolled and exalted be He!) and her hands were restored to her,goodlier than before.Then said they,'Knowest thou who we are?'; and she replied,'Allah is all knowing;'[412] and they said,'We are thy two Scones of Bread,which thou gayest in alms to the asker and which were the cause of the cutting off of thy hands.[413]

So praise thou Allah Almighty for that He hath restored to thee thy hands and thy child.'Then she praised Almighty Allah and glorified Him.And men relate a tale of THE DEVOUT ISRAELITE.

There was once a devout man of the Children of Israel,[414]

whose family span cotton-thread; and he used every day to sell the yarn and buy fresh cotton,and with the profit he laid in daily bread for his household.One morning he went out and sold the day's yarn as wont,when there met him one of his brethren,who complained to him of need; so he gave him the price of the thread and returned,empty-handed,to his family,who said to him,'Where is the cotton and the food?'Quoth he,'Such an one met me and complained to me of want; whereupon I gave him the price of the yarn.'And they said,'How shall we do? We have nothing to sell.'Now they had a cracked trencher[415] and a jar; so he took them to the bazar but none would buy them of him.

However presently,as he stood in the market,there passed by a man with a fish,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Forty-ninth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the man took the trencher and jar to the bazar,but none would buy them of him.However there presently passed by a man with a fish which was so stinking and so swollen that no one would buy it of him,and he said to the Jew,'Wilt thou sell me thine unsaleable ware for mine?''Yes,'answered the Jew; and,giving him the wooden trencher and jar,took the fish and carried it home to his family,who said,'What shall we do with this fish?'Quoth he,'We will broil it and eat it,till it please Allah to provide bread for us.'So they took it and ripping open its belly,found therein a great pearl and told the head of the household who said,'See ye if it be pierced: if so,it belongeth to some one of the folk; if not,'tis a provision of Allah for us.'So they examined it and found it unpierced.Now when it was the morrow,the Jew carried it to one of his brethren which was an expert in jewels,and the man asked,'O such an one! whence haddest thou this pearl?'; whereto the Jew answered,'It was a gift of Almighty Allah to us,'and the other said,'It is worth a thousand dirhams and I will give thee that; but take it to such an one,for he hath more money and skill than I.'So the Jew took it to the jeweller,who said,'It is worth seventy thousand dirhams and no more.'Then he paid him that sum and the Jew hired two porters to carry the money to his house.As he came to his door,a beggar accosted him,saying,'Give me of that which Allah hath given thee.'Quoth the Jew to the asker,'But yesterday we were even as thou; take thee half this money:'so he made two parts of it,and each took his half.Then said the beggar,'Take back thy money and Allah bless and prosper thee in it; I am a Messenger,[416] whom thy Lord hath sent to try thee.'Quoth the Jew,'To Allah be the praise and the thanks!'and abode in all delight of life he and his household till death.And men recount this story of ABU HASSAN AL-ZIYADI AND THE KHORASAN.

Quoth Abu Hassan al-Ziyadi[417]: 'I was once in straitened case and so needy that the grocer,the baker and other tradesmen dunned and importuned me; and my misery became extreme,for I knew of no resource nor what to do.Things being on this wise there came to me one day certain of my servants and said to me,'At the door is a pilgrim wight,who seeketh admission to thee.'

同类推荐
  • Eric Brighteyes

    Eric Brighteyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Indian Boyhood

    Indian Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒山帚谈

    寒山帚谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李相国论事集

    李相国论事集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是你的罗密欧

    我是你的罗密欧

    清源城几乎没有春天,冰雪消融、柳条发芽不几天,热风就像预备好了似的卷地而来,工业污染的铅云锅盖般盖在城市上空,不漏走一丝热气,街面上的行人狼狈地走着,恨不得像狗一样吐出舌头来散热。罗格在城隍庙街转了两个来回,就有了些烦躁,他挥了把汗水,摸出手机来。可是对方不接,反而把电话挂掉了,罗格便有些恼火,恨恨地将手机丢进口袋,四下里张望片刻,觅到一处阴凉,就匆匆走了过去。
  • 穿越之萌妃爱淘宝

    穿越之萌妃爱淘宝

    穿越?带着淘宝穿越?顾清清觉得自己真的是行大运了!本以为自己可以带着马云爸爸的淘宝横行古代,可怎么总有刁民想爱本王妃?!“王爷,您怎么看?”顾清清看着面前不怀好意的未婚夫。“我看挺好!”殷晟一个反身将顾清清压倒在身下。本想一人一宝潇洒行江湖,奈何身边无赖王爷甩不开!--情节虚构,请勿模仿
  • 佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    佛说阿阇世王女阿术达菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁婧的秋天

    宁婧的秋天

    这真是来得快,去得也快——她是想到他不幸的妻子。她想起那疯女人在砸瓷器时说的话:“假的,统统是假的!”疯子的这句话像利器似的击中了她。但她感到很庆幸,这时她还能想到她。生活中很多东西就像那些精美的瓷器,太容易碎裂,她只是不想轻易就将它们打碎了。还有,她深信这黄昏里发生的一切都是真的,也是美好的。不管前路如何,它们注定成为她一生珍贵的记忆。
  • 巷尾驿站

    巷尾驿站

    (超佛系更新,可挪步起点,看巷木的其他文哦。)巷尾酒肆里,老板酿的酒可以让你品尝到心情的味道。那些你不愿面对的苦楚,都在喝了酒以后得到释放。有人说,这是心灵栖息的驿站!
  • 每天读点中国历史

    每天读点中国历史

    历史写满了沧桑,印记着民族步履的繁艰。后人看历史,鲁迅看到了吃人;柏杨看到了酱缸;有人看到了一种毒素的沉淀;也有人看到了历史传承了几千年光辉灿烂的文明,满心荣辱与欢喜。然而,任何事物都具有两面性,以上的说法都因他们只看到了历史的一个侧面。难免有失偏颇,有以偏概全之嫌。 历史其实是一个过程,文化在这个过程中逐渐沉淀下来。五千年的文明史孕育了我们无限丰富的智慧,是我们取之不尽,用之不竭的宝藏,我们绝不应该有任何亵读的举动。然而沉淀的历史文化有其精华也有其糟粕,所以取其精华弃其糟粕才是我们应该采取的历史唯物主义态度。
  • 九神变

    九神变

    简介:道术与魔法双修,生出九尾九翼,闯深渊魔域,破六道鸿蒙,取元晶,掠元丹,制魔杖法器,祭仙剑法宝,纵横异界大陆,争霸王朝帝国,挥舞着九双彩色翅膀的全系元素魔法师,摇曳着九条斑斓巨尾的全职元气修炼者,自由穿越九大位面空间和亿万个次空元,傲视九重天,武动天河星辰,天上地下横行无忌的九界至尊。。这一切都来源于一个神秘的图腾!
  • 猜猜我的手指

    猜猜我的手指

    《猜猜我的手指》一书选取著名作家邓一光的《体验死亡》、《猜猜我的手指》、《扬起杨落》等七篇小说,本书题材大部分选取新时期以后,百姓生活中的诸多片段,生动形象的反映了社会生活。作者语言质朴准确,结构严谨,故事动人,使读者的阅读过程始终兴味盎然。
  • 天使之泪

    天使之泪

    “我只睡一下下……一下下就好……千万不要被发现……我好累……好累……”唐冰琳一边默念着,一边闭上眼睛,靠在K房的沙发上,很快睡着了。昏黄的灯光投射下来,令她那咖啡色的眼影变成了珍珠色,桃红色的唇彩变成了淡粉色。尽管这间K房因为没有闭路设备,早在三个月前就被停用了,但唐冰琳还是非常担心。她就在自己的担忧和喃喃自语中睡着了。这时的唐冰琳并不知道,当她从短暂的小憩中醒来时,灾难就会降临。
  • 夏晓的末日进化路

    夏晓的末日进化路

    夏晓车祸身亡后穿越到一名同名同姓的女孩身上,这个女孩受尽父母的压榨毒打,弟弟妹妹的嘲讽欺凌,为什么,难道原主是捡来的吗?在夏晓想法设法逃离这个家中后才得知,她其实是穿越到了一本书中,而原主本是娇娇贵女,却被养母设计成为了一颗小白菜,而养母的女儿却过着她本该的生活。最糟糕的是这居然是个末日世界,面对法律道德完全丧失失去约束的人类,丑陋恶心的丧尸及日益强大的动植物,夏晓该何去何从,幸好我拥有金手指,嘻嘻。