登陆注册
3553700000041

第41章

When it was the Two Hundred and Seventy-third Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that Ibrahim continued,'Now when I heard of this price I feared for my head and knew not what to do: so I went forth of my house in disguise at mid-day,knowing not whither I should go.Presently I entered a broad street which was no thoroughfare and said in my mind,'Verily,we are Allah's and unto Him we are returning! I have exposed my life to destruction.If I retrace my steps,I shall arouse suspicion.'Then,being still in disguise I espied,at the upper end of the street,a negro-slave standing at his door; so I

went up to him and said to him,'Hast thou a place where I may abide for an hour of the day?''Yes,'answered he,and opening the door admitted me into a decent house,furnished with carpets and mats and cushions of leather.Then he shut the door on me and went away; and I misdoubted me he had heard of the reward offered for me,and said to myself,'He hath gone to inform against me.'

But,as I sat pondering my case and boiling like cauldron over fire,behold,my host came back,accompanied by a porter loaded with bread and meat and new cooking-pots and gear and a new jar and new gugglets and other needfuls.He made the porter set them down and,dismissing him,said to me,'I offer my life for thy ransom! I am a barber-surgeon,and I know it would disgust thee to eat with me'because of the way in which I get my livelihood;[150] so do thou shift for thyself and do what thou please with these things whereon no hand hath fallen.'(Quoth Ibrahim),Now I was in sore need of food so I cooked me a pot of meat whose like I remember not ever to have eaten; and,when I had satisfied my want,he said to me,'O my lord,Allah make me thy ransom! Art thou for wine?; for indeed it gladdeneth the soul and doeth away care.''I have no dislike to it,'replied I,being desirous of the barber's company; so he brought me new flagons of glass which no hand had touched and a jar of excellent wine,and said to me,'Strain for thyself,to thy liking;'whereupon I cleared the wine and mixed me a most delectable draught.Then he brought me a new cup and fruits and flowers in new vessels of earthenware; after which he said to me,'Wilt thou give me leave to sit apart and drink of my own wine by myself,of my joy in thee and for thee?''Do so,'answered I.So I drank and he drank till the wine began to take effect upon us,when the barber rose and,going to a closet,took out a lute of polished wood and said to me,'O my lord,it is not for the like of me to ask the like of thee to sing,but it behoveth thine exceeding generosity to render my respect its due; so,if thou see fit to honour thy slave,thine is the high decision.'Quoth I (and indeed I thought not that he knew me),'How knowest thou that I excel in song?'He replied,'Glory be to Allah,our lord is too well renowned for that! Thou art my lord Ibrahim,son of Al-Mahdi,our Caliph of yesterday,he on whose head Al-Maamun hath set a price of an hundred thousand dinars to be paid to thy betrayer: but thou art in safety with me.'(Quoth Ibrahim),When I heard him say this,he was magnified in my eyes and his loyalty and noble nature were certified to me; so I complied with his wish and took the lute and tuned it,and sang.Then I bethought me of my severance from my children and my family and I began to say,'Belike Who Yusuf to his kin restored*And honoured him in goal,a captive wight,May grant our prayer to reunite our lots,* For Allah,Lord of Worlds,hath all of might.'

When the barber heard this,exceeding joy took possession of him.

and he was of great good cheer; for it is said that when Ibrahim's neighbours heard him only sing out,'Ho,boy,saddle the mule!'they were filled with delight.Then,being overborne by mirth,he said to me,'O my lord,wilt thou give me leave to say what is come to my mind,albeit I am not of the folk of this craft?'I answered,'Do so; this is of thy great courtesy and kindness.'So he took the lute and sang these verses,'To our beloveds we moaned our length of night;*Quoth they,'How short the nights that us benight!'

'Tis for that sleep like hood enveils their eyes*Right soon,but from our eyes is fair of flight:

When night-falls,dread and drear to those who love,* We mourn;

they joy to see departing light:

Had they but dree'd the weird,the bitter dole*We dree,their beds like ours had bred them blight.'

(Quoth Ibrahim),So I said to him,'By Allah,thou hast shown me a kindness,O my friend,and hast done away from me the pangs of sorrow.Let me hear more trifles of thy fashion.'So he sang these couplets,'When man keeps honour bright without a stain,* Pair sits whatever robe to robe he's fain!

She jeered at me because so few we are;*Quoth I:--'There's ever dearth of noble men!'

Naught irks us we are few,while neighbour tribes*Count many;

neighbours oft are base-born strain:

We are a clan which holds not Death reproach,* Which A'mir and Samul[151] hold illest bane:

Leads us our love of death to fated end;*They hate that ending and delay would gain:

We to our neighbours'speech aye give the lie,* But when we speak none dare give lie again.'

(Quoth Ibrahim),When I heard these lines,I was filled with huge delight and marvelled with exceeding marvel.Then I slept and awoke not till past night-fall,when I washed my face,with a mind full of the high worth of this barber-surgeon and his passing courtesy; after which I wakened him and,taking out a purse I had by me containing a number of gold pieces,threw it to him,saying,'I commend thee to Allah,for I am about to go forth from thee,and pray thee to expend what is in this purse on thine requirements; and thou shalt have an abounding reward of me,when I am quit of my fear.'(Quoth Ibrahim),But he resumed the bag to me,saying,'O my lord,paupers like myself are of no value in thine eyes; but how,with due respect to my own generosity,can I take a price for the boon which fortune hath vouchsafed me of thy favour and thy visit to my poor abode? Nay,if thou repeat thy words and throw the purse to me again I will slay myself.'So I put in my sleeve[152] the purse whose weight was irksome to me.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊吸血鬼:我本张狂

    至尊吸血鬼:我本张狂

    孤寂太久,她本无心。她是吸血鬼,带着目的来到这个时空,一如既往的狂妄造就了她不羁的性子,即使换了个时空,倾城容颜引得无数男子竞折腰,强大修为惹得天下人士皆羡妒,神秘性感引来满屋桃花杀不掉,不过,她本无心。稚嫩是他,在她的保护伞下在成长,纯洁无知,“妖妖喜欢牧之吗?牧之喜欢妖妖。”强大是他,至尊归来,他说:“妖儿,这次,换我护你。”柔情是他,他握紧她的手,“以命起誓,执子之手,与子偕老。”枝枝桃花不减,她这样的女子本该如此,但真心几人?当她吸血鬼的身份暴露时,当天下人都要她死时,当她步入绝境时,是谁在护着她?是谁在伤害她?"【情节虚构,请勿模仿】
  • 用活公关办事门道

    用活公关办事门道

    本书全方位地介绍了公关办事的方法与技巧:注重形象,别让形象丢分;好事多磨,心急难成大事;因势利导,找准方法者赢;因人而异,抓住性格沟通;打造关系,发挥人脉作用;交际应酬,恰到好处最佳;选择环境,把握办事时机;远离禁忌,坚守办事原则。读者心中的疑惑,几乎都能够在本书中找到答案。与其在黑夜里摸索着移动脚步,不如拿起火把大步前进。愿本书成为一把鲜亮的火把,为你的人生之路、为你的事业增光添彩。
  • 死神来了

    死神来了

    《死神来了》是早安夏天校园轻悬疑恐怖大作——《推理笔记》姐妹篇,《死神来了》讲述了:普通高中女生柳如意,在连中七次大奖后被吊灯砸死在领奖台上,而她仿佛有预感一样地死死盯着头顶。而更让人惊奇的是,她的死亡情形竟与昨日报纸上连载的如出一辙。而被称为“文学天才”的同班同学星晨更是觉得万分悲痛,因为他惊诧地发现那小说竟是自己不久前删掉的作品。星晨惊惧地回想着文章内容并与好友沈丛溪一同探寻真相,然而冤死的亡灵队伍仍然在有条不紊地壮大着,迷雾一层叠着一层。阴魂不散的黑影、破碎的家庭、深爱着的人的烦恼、好友的远离…沈丛溪最终梦归何处? 是幽灵?是异形?是天变?是阴谋?
  • 家庭小茶方,小病烦恼一扫光

    家庭小茶方,小病烦恼一扫光

    本书定位为一本结构系统全面、内容丰富实用的饮茶养生全典。包括三个大块:从养生和养心两个方面介绍中国茶的健康养生功效。从历史的角度、中医的角度、现代科学的角度等不同层面介绍饮茶的各种好处。还介绍了其他一些茶饮养生的基础知识。介绍我们最常见的7大茶类,已经因为加工方法的不同,造成这7大茶类的养生功效各不相同,同时简单介绍一些这些茶的家庭冲泡方法、宜忌一些名茶的简单介绍。从九大体质、家庭常见健康问题、四季茶饮、不同人群、常见病等5个方面为读者提供最实用的茶饮偏方。
  • 位面地主婆

    位面地主婆

    曾二姑娘穿越在落魄书香之家,上有祖母继母和大哥,下有缺衣少食的十二个弟妹。她利用穿越位面金手指致富,曾家成为了本朝世家,弟妹各有了好的归宿,甚至,间接影响了整个时代。【情节虚构,请勿模仿】
  • 神秘守宫砂

    神秘守宫砂

    史正万无论如何也没想到,已过知命之年的他,竟然又和一个女人有了缘分。而且,还是一个沾着晨露,山花般娇嫩漂亮的姑娘。那天上午,史正万正在屋内品着香茗,吸着水烟,镖局里的伙计林三儿进来禀报说:“镖头,门外有位先生要见您,说是有桩生意上的事,想找您商谈。”史正万眼皮都没抬一下,只是摆了摆手,照旧喝着他的茶,吸他的烟。倒不是史正万这个人傲气十足,而是他天生就沉默寡言,可要紧处说出来的话却是一诺千金。林三儿会意,抬脚走了出去。史正万是不愁没有生意做的。
  • 焦氏易林注

    焦氏易林注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤舞天下(三)

    凤舞天下(三)

    云珠负气回到楚国后,楚王并没多说什么,只是让她好好休息几日,云珠趴在案几上,双目红肿,神思恍惚。楚国太后悄然走了进来,无奈地摇了摇头。她走到云珠身边,跪坐下来,伸出手搭在她的肩头,轻声喊道:“云珠……”云珠猛地扑到太后的怀里,哭诉道:“母后,曾国人都不是好东西,他们都欺负我,乐官欺负我,就连乙哥哥也欺负我!”太后安抚着女儿的肩膀,柔声劝道:“怎么会呢,乙儿那孩子忠厚善良,他是最疼你的,也绝不会容许别人欺负你的。”云珠委屈地:“是乙哥哥赶我走的。”
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老婆大人不要逃

    老婆大人不要逃

    我要一个人的命!赌注是我的命!赌命骰子,她输给了他,成为她命运的操纵者。一个脸上带着明显疤痕的女人,母亲离世时说:不嫌弃你的丑的男人,就嫁给他,贪图美貌的男人,都是负心汉!他身边女人无数,又怎么会看上这样一个丑陋的女人?我这么丑你为什么爱上我?我要的不是你的外表,我爱的是你这个人。等等,你的疤痕…