登陆注册
3553700000092

第92章

Presently the Caliph turned and said to him,'O Mohammed,I wish thee forthwith to tell me something that I have never before heard.'He replied,'O Commander of the Faithful,dost thou wish me to tell thee a thing I have heard with my ears or a thing I have seen with my eyes?'Quoth Al-Maamun,'Tell me whichever is the rarer; so Mohammed al-Basri began: 'Know,then,O Commander of the Faithful that there lived once upon a time wealthy man,who was a native of Al-Yaman;but he emigrated from his native land and came to this city of Baghdad,whose sojourn so pleased him that he transported hither his family and possessions.Now he had six slave-girls,like moons one and all; the first white,the second brown,the third fat,the fourth lean,the fifth yellow and the sixth lamp-black; and all six were comely of countenance and perfect in accomplishments and skilled in the arts of singing and playing upon musical-instruments.Now it so chanced that,one day,he sent for the girls and called for meat and wine; and they ate and drank and were mirthful and made merry Then he filled the cup and,taking it in his hand,said to the blonde girl,'O new moon face,let us hear somewhat of thy pleasant songs.'So she took the lute and tuning it,made music thereon with such sweet melody that the place danced with glee; after which she played a lively measure and sang these couplets,'I have a friend,whose form is fixed within mine eyes,[349] *

Whose name deep buried in my very vitals lies:

Whenas remembers him my mind all heart am I,* And when on him my gaze is turned I am all eyes.

My censor saith,'Forswear,forget,the love of him,'*'Whatso is not to be,how shall's be?'My reply is.

Quoth I,'O Censor mine,go forth from me,avaunt!*And make not light of that on humans heavy lies.'

Hereat their master rejoiced and,drinking off his cup,gave the damsels to drink,after which he said to the berry-brown girl,'O brasier-light[350] and joy of the sprite,let us hear thy lovely voice,whereby all that hearken are ravished with delight.'So she took the lute and thereon made harmony till the place was moved to glee; then,captivating all hearts with her graceful swaying,she sang these couplets,'I swear by that fair face's life,I'll love but thee*Till death us part,nor other love but thine I'll see:

O full moon,with thy loveliness mantilla'd o'er,* The loveliest of our earth beneath thy banner be:

Thou,who surpassest all the fair in pleasantness*May Allah,Lord of worlds,be everywhere with thee!'

The master rejoiced and drank off his cup and gave the girls to drink; after which he filled again; and,taking the goblet in his hand,signed to the fat girl and bade her sing and play a different motive.So she took the lute and striking a grief-

dispelling measure,sang these couplets,'An thou but deign consent,O wish to heart affied!*I care not wrath and rage to all mankind betide.

And if thou show that fairest face which gives me life,* I reck not an dimimshed heads the Kings go hide.

I seek thy favours only from this 'versal-world:*O thou in whom all beauty cloth firm-fixt abide!'

The man rejoiced and,emptying his cup,gave the girls to drink.

Then he signed to the thin girl and said to her,'O Houri of Paradise,feed thou our ears with sweet words and sounds.'So she took the lute; and,tuning it,preluded and sang these two couplets,'Say me,on Allah's path[351] hast death not dealt to me,*Turning from me while I to thee turn patiently:

Say me,is there no judge of Love to judge us twain,* And do me justice wronged,mine enemy,by thee?'

Their lord rejoiced and,emptying the cup,gave the girls to drink.Then filling another he signed to the yellow girl and said to her,O sun of the day,let us hear some nice verses.'So she took the lute and,preluding after the goodliest fashion,sang these couplets,'I have a lover and when drawing him,* He draws on me a sword-

blade glancing grim:

Allah avenge some little of his wrongs,* Who holds my heart yet wreaks o erbearing whim Oft though I say,'Renounce him,heart!'yet heart*Will to none other turn excepting him.

He is my wish and will of all men,but*Fate's envious hand to me's aye grudging him.'

The master rejoiced and drank and gave the girls to drink; then he filled the cup and taking it in hand,signed to the black girl,saying,'O pupil of the eye,let us have a taste of thy quality,though it be but two words.'So she took the lute and tuning it and tightening the strings,preluded in various modes,then returned to the first and sang to a lively air these couplets,'Ho ye,mine eyes,let prodigal-tears go free;*This ecstasy would see my being unbe:[352]

All ecstasies I dreefor sake of friend*I fondle,maugre enviers'jealousy:

Censors forbid me from his rosy cheek,* Yet e'er inclines my heart to rosery:

Cups of pure wine,time was,went circuiting*In joy,what time the lute sang melody,While kept his troth the friend who madded me,* Yet made me rising star of bliss to see:

But--with Time,turned he not by sin of mine;*Than such a turn can aught more bitter be?

Upon his cheek there grows and glows a rose,* Nay two,whereof grant Allah one to me!

An were prostration[353] by our law allowed*To aught but Allah,at his feet I had bowed.'

Thereupon rose the six girls and,kissing the ground before their lord,said to him,'Do thou justice between us,O our lord!'So he looked at their beauty and loveliness and the contrast of their colours and praised Almighty Allah and glorified Him.Then said he,'There is none of you but hath learnt the Koran by heart,and mastered the musical-art and is versed in the chronicles'of yore and the doings of peoples which have gone before; so it is my desire that each one of you rise and,pointing finger at her opposite,praise herself and dispraise her co-concubine; that is to: say,let the blonde point to the brunette,the plump to the slenderer and the yellow to the black girl; after which the rivals,each in her turn,shall do the like with the former; and be this illustrated with citations from Holy Writ and somewhat of anecdotes and,verse,so as to show forth your fine breeding and elegance of your pleading.'And they answered him,'We hear and we obey!'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
  • The Valley of the Moon

    The Valley of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man of the Forest

    The Man of the Forest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律要后集

    律要后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寤言

    寤言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花亦未落

    花亦未落

    一生有盛有衰,花亦有开有谢
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超身变体

    超身变体

    超变的最高境界是什么我不清楚。我只知道超变的最囧境界是:将别人变出来,自己却没了。-------其实这是个一巴掌拍死一堆大王的故事。
  • 终身患者

    终身患者

    一次清迈的相逢,旅游体验师女画家闵夏因为多看了英俊的禁欲系神经外科男医生蔺言两眼被其相亲对象故意撞下湖里。从此便赖上了蔺言,要求赔偿她的相机及精神损失,而最终蔺言在对方的频繁纠缠下不得不答应了约会这样的流氓赔偿。不喜欢闵夏的性格,同时又被闵夏放荡不羁的性格所吸引。本以为只是露水相逢,两个月后闵夏因为回国办画展,露营意外重遇蔺言。每每看到这个男人一副禁欲系的样子,就兴起消遣的心,从一开始无聊挑逗到之后对这个男人的强烈占有欲,让她不得不审视自己的情感,那就是她爱上了这个男人。
  • 桑恋榆之秋

    桑恋榆之秋

    一段凄凉婉转的爱恋史,爱情的种子,从发芽到成长都悄无声息。直到历经生死才明白,爱,没有界限。这段凄婉的爱情,叫做桑榆恋。
  • 西游遗闻录

    西游遗闻录

    天地开辟之时,阴阳分化,万物滋生,人类因部落纷杂,各自交相攻伐,北方共工氏因欲谋帝位,被黄帝之孙颛顼败于高阳,其后怒触不周山,圣人女娲炼五行石补天之后,遗下仙石将其弃之东胜神州花果山,那仙石久受日月精华孕育胞胎,化成石猴孙悟空,本书以孙悟空由道转佛为主线,其中穿插种种神仙及妖魔鬼怪的奇闻轶事。最后拜唐朝玄奘为师,开始了漫长的取经之路。
  • 快穿:宿主有点不正常

    快穿:宿主有点不正常

    ------------------佛系看书----------------席憬:弱小、可怜、又无助系统:变态、跳脱、爱搞事席憬:嗯?系统:没没没,我什么都没说(小声bb:明明就是嘛,哪里弱小可怜又无助了,明明就是一个变态的宿主,还喜欢看小黄文带坏它)……系统:喵,前方帅哥出没,宿主快点扑倒。(身边空空如也)咦?宿主人呢?刚刚明明还在这里的。席憬表示,人家只是个爱情小白,这只妖孽,麻烦你打哪来回哪去,诶诶诶,不回去?那我走。
  • 春风难渡奈何桥

    春风难渡奈何桥

    他又来喝她的孟婆汤了。事实上对于我来说,人生最大的痛苦,莫过于亲手为心上人熬煮一碗孟婆汤。--情节虚构,请勿模仿
  • 书院门

    书院门

    本书以长安知名文化街区书院门为发生地,描写了安徽人小灵通来古城创业,在古城收藏圈里摸爬滚打的故事。同时围绕古城的文化保护,收藏品真伪的鉴定,佛教的人文关怀展开的有关人性、人欲和信仰的故事。反映了目前我国收藏领域里一些特有的现象。
  • 弃妃问情

    弃妃问情

    前世的弃妇,今世的弃妃是不是总也逃不脱被弃的命运赖雅穿越成宰相的傻女成亲之日成为弃妇美男连连出现,好戏连番上演,情归何处且看命运车轮如何旋转