登陆注册
3553700000097

第97章

When it was the Three Hundred and Thirty-ninth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the damsel cried,'O Commander of the Faithful,I have been wronged!'Quoth he,'How so,and who hath wronged thee?'Quoth she 'Thy son bought me awhile ago,for ten thousand dirhams,meaning to give me to thee; but thy wife,the daughter of thine uncle,sent him the said price and bade him shut me up from thee in this chamber.'Whereupon said the Caliph,'Ask a boon of me,'and she,'I ask thee to lie with me to-morrow night.'Replied the Caliph,'Inshallah!'and leaving her,went away.Now as soon as it was morning,he repaired to his sitting-room and called for Abu Nowas,but found him not and sent his chamberlain to ask after him.The chamberlain found him in a tavern,pawned and pledged for a score of a thousand dirhams,which he had spent on a certain beardless youth,and questioned him of his case.So he told him what had betided him with the comely boy and how he had spent upon him a thousand silver pieces; whereupon quoth the chamberlain,'Show him to me; and if he be worth this,thou art excused.'He answered,'Patience,and thou shalt see him presently.'As they were talking together,up came the lad,clad in a white tunic,under which was another of red and under this yet another black.Now when Abu Nowas saw him,he sighed a loud sigh and improvised these couplets,'He showed himself in shirt of white,* With eyes and eyelids languor-digit.

Quoth I,'Doss pass and greet me not?*Though were thy greeting a delight?

Blest He who clothed in rose thy cheeks,* Creates what wills He by His might!'

Quoth he,'Leave prate,forsure my Lord*Of works is wondrous infinite:

My garment's like my face and luck;*All three are white on white on white.''

When the beardless one heard these words,he doffed the white tunic and appeared in the red; and when Abu Nowas saw him he redoubled in expressions of admiration and repeated these couplets,'He showed in garb anemone-red,* A foeman 'friend'entituled:

Quoth I in marvel,'Thou'rt full moon*Whose weed shames rose however red:

Hath thy cheek stained it red,or hast*Dyed it in blood by lovers bled?'

Quoth he,'Sol gave me this for shirt*When hasting down the West to bed So garb and wine and hue of cheek*All three are red on red on red.'

And when the verses came to an end,the beardless one doffed the red tunic and stood in the black; and,when Abu Nowas saw him,he redoubled in attention to him and versified in these couplets,'He came in sable-hued sacque*And shone in dark men's heart to rack:

Quoth I,'Doss pass and greet me not?*Joying the hateful envious pack?

Thy garment's like thy locks and like*My lot,three blacks on black on black.''

Seeing this state of things and understanding the case of Abu Nowas and his love-longing,the Chamberlain returned to the Caliph and acquainted him therewith; so he bade him pouch a thousand dirhams and go and take him out of pawn.Thereupon the Chamberlain returned to Abu Nowas and,paying his score,carried him to the Caliph,who said,'Make me some verses containing the words,O Trusted of Allah,what may this be?'Answered he,'I hear and I obey,O Commander of the Faithful.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fortieth Night,She said,it hath reached me,O auspicious King,that Abu Nowas answered,'I hear and I obey,O Commander of the Faithful!'and forthwith he improvised these couplets,'Long was my night for sleepless misery;*Weary of body and of thought ne'er free:

I rose and in my palace walked awhile,* Then wandered thro'the halls of Haremry:

Till chanced I on a blackness,which I found*A white girl hid in hair for napery:

Here to her for a moon of brightest sheen!*Like willow-wand and veiled in pudency:

I quaffed a cup to her; then drew I near,* And kissed the beauty-spot on cheek had she:

She woke astart,and in her sleep's amaze,* Swayed as the swaying branch in rain we see;

Then rose and said to me,'O Trusted One*Of Allah,O Amin,what may this be?

Quoth I,'A guest that cometh to thy tents*And craves till morn thy hospitality.'

She answered,'Gladly I,my lord,will grace*And honour such a guest with ear and eye'

Cried the Caliph,'Allah strike thee dead! it is as if thou hadst been present with us.''[390] Then he took him by the hand and carried him to the damsel and,when Abu Nowas saw her clad in a dress and veil of blue,he expressed abundant admiration and improvised these couplets,'Say to the pretty one in veil of blue,* 'By Allah,O my life,have ruth on dole!

For,when the fair entreats her lover foul,* Sighs rend his bosom and bespeak his soul By charms of thee and whitest cheek I swear thee,* Pity a heart for love lost all control Bend to him,be his stay 'gainst stress of love,* Nor aught accept what saith the ribald fool.'

Now when he ended his verse,the damsel set wine before the Caliph; and,taking the lute,played a lively measure and sang these couplets,'Wilt thou be just to others in thy love,and do*Unright,and put me off,and take new friend in lieu?

Had lovers Kazi unto whom I might complain*Of thee,he'd peradventure grant the due I sue:

If thou forbid me pass your door,yet I afar*Will stand,and viewing you waft my salams to you!'

The Caliph bade her ply Abu Nowas with wine,till he lost his right senses,thereupon he gave him a full cup,and he drank a draught of it and held the cup in his hand till he slept.Then the Commander of the Faithful bade the girl take the cup from his grasp and hide it; so she took it and set it between her thighs,moreover he drew his scymitar and,standing at the head of Abu Nowas,pricked him with the point; whereupon he awoke and saw the drawn sword and the Caliph standing over him.At this sight the fumes of the wine fled from his head and the Caliph said to him,'Make me some verses and tell me therein what is become of thy cup; or I will cut off thy head.'So he improvised these couplets,'My tale,indeed,is tale unlief;*'Twas yonder fawn who play'd the thief!

同类推荐
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bittermeads Mystery

    The Bittermeads Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三天正法经

    太上三天正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说自爱经

    佛说自爱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花篱(中国好小说)

    花篱(中国好小说)

    徐老虎是村里谁都不敢惹的一霸。做事蛮横,天不怕地不怕,生产队长马二蛋数次被徐老虎羞辱,丢尽颜面,使出种种手段对付徐老虎,导致事态越来越恶化。但徐老虎却被马二蛋女儿马立春的真情和柔情打动,慢慢放下了与世界对抗争斗的心。
  • 绝处逢生:靳少慢点追

    绝处逢生:靳少慢点追

    一朝情仇,一世爱恨。我化作飞蛾追逐闪烁的灯火。却哪知,狂风乍起。火已灭,翅已折。希望,爱情,又在哪里?“小黎,给我生个孩子吧。我想要个孩子。”“好!”泪水蜿蜒,你用最美的理由留下我生命最后的年华。今生,我负了你。就让来生的我,以心相报。--情节虚构,请勿模仿
  • 先生别太腹黑

    先生别太腹黑

    你有没有过那样的时期?有没有过那样的一个人?他可以让你在人声鼎沸中,心悄然安静,眼里只看得见他。在他面前,世界似乎有了颜色,一草一木都变得鲜活,心跳也变得有力;而看不见他,良辰美景亦被辜负。此文讲述一个暗恋的故事。他是受众多女生爱慕的帅气与气质兼备的年轻老师;她是众多爱慕他的女生中平凡的一个。多年后,她再次遇到他。好汉不提当年勇,当年对人心怀不轨,现在想来,仍是无颜以对。但有意无意中,两人却不可避免的产生了许多交集,该来的总躲不过.
  • 真龙虎九仙经

    真龙虎九仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之长姐有财

    穿越之长姐有财

    李雨晴莫名穿越到一个架空的朝代,原主从小死了娘,本主没穿越过来又死了爹,带着两个身无半两肉的小包子,本主怎么在这个落后几百年的朝代,利用自己21世纪所学到的知识造洗衣液,制洗衣机,买地种田发家致富帅哥型男满天飞,不好意思妹妹还没嫁,弟弟还太小
  • 一夜放纵

    一夜放纵

    广州的冬天来的很晚,气温也不低,几乎没有零下的时候,但那种冷北方人并不习惯,湿冷湿冷的,总觉得被子都能挤出水,蒜薹的电暖气整天的开着。这是一个开放的城市,大家都忙着捞金无暇顾及别人的私生活,对带着宝宝的蒜薹也一副无所谓的样子,但多少有些同情,虽然是觉得娇气的,也纵容她这奢侈极了的行为。
  • 歌郎

    歌郎

    太阳摸山的时候,向锁龙将碗筷朝锅里一掷,从床头的枕头边拿上一只手电插进裤子口袋,飞步出门。从西边的山坳里射过来柱柱夕阳,将他矮小的身子拉拽出一条长长的影子,在田埂上踉踉跄跄地晃动。他要去唱夜歌。半下午,当村长的堂弟向巨龙传信来说,杉山里的来富打电话来了,他爹四老倌午时正式落气。四老倌生前多次交代,死后道场可以不做,乐队可以不请,但向歌郎的信一定要搭。
  • 蛇女

    蛇女

    小时候不懂事,和同村玩伴打死了一条蛇,玩伴之后陆续出事,爷爷为了救我,让我和蛇……
  • 最后一个炼金师

    最后一个炼金师

    天启者降临,钢铁臣服于他的意志,火焰奉他为主宰,世界在他的力量面前颤抖。他将拯救一切苦难,他将天堂带到人间—《天启预言》贤者尼雅发布预言后,整个世界都为之骚动,怪物和人类都在寻找天启者。同一时间。罗森,物理系高材生,一不小心穿越到一个怪物肆虐、黑暗蒙昧的异界。在异界,他仍旧继承了牛顿牛老爵爷的衣钵,光荣地成为了一个......炼金学徒。有人说:‘牛顿是近代世界第一个科学家,也是蒙昧时代最后一位炼金师’。有诗曰:‘天不生牛顿,万古如长夜’。罗森发现,在异界,他也许......有可能......有机会把‘牛顿’这两个字替换成自己的名字。
  • 道教史

    道教史

    《道教史(精装典藏本)》是一部道教通史,以时间为经,以教派分化为纬,全面系统地介绍了道教产生、发展和流传的历史。全书所记时限始于道教产生前的秦汉社会状况和思想渊源,止于当代道教在世界各地的传播。所记内容涉及道教及各支派的经籍、教义、人物、教制、教职等等,同时兼及道教的节日、礼俗、圣地、遗迹、建筑、文学、艺术等等。在对道教作全面考察的同时,《道教史(精装典藏本)》中还对道教与中国古代政治、社会、经济、文化、思想的关系,作了深刻的分析,对一些重要史事和学术问题也提出了不少新的见解。