登陆注册
3553800000113

第113章

Elizabeth was too much embarrassed to say a word. After a short pause,her companion added,'You are too generous to trifle with me.If your feelings are still what they were last April,tell me so at once.My affections and wishes are unchanged,but one word from you will silence me on this subject for ever.'

Elizabeth feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation,now forced herself to speak;and immediately,though not very fluently,gave him to understand,that her sentiments had undergone so material a change,since the period to which he alluded,as to make her receive with gratitude and pleasure,his present assurances. The happiness which this reply produced,was such as he had probably never felt before;and he expressed himself on the occasion as sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do.Had Elizabeth been able to encounter his eye,she might have seen how well the expression of heart-felt delight,diffused over his face,became him;but,though she could not look,she could listen,and he told her of feelings,which,in proving of what importance she was to him,made his affection every moment more valuable.

They walked on,without knowing in what direction. There was too much to be thought,and felt,and said,for attention to any other objects.She soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt,who did call on him in her return through London,and there relate her journey to Longbourn,its motive,and the substance of her conversation with Elizabeth;dwelling emphatically on every expression of the latter,which,in her ladyship's apprehension,peculiarly denoted her perverseness and assurance in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew,which she had refused to give.But,unluckily for her ladyship,its effect had been exactly contrariwise.

'It taught me to hope,'said he,'as I had scarcely ever allowed myself to hope before. I knew enough of your disposition to be certain,that,had you been absolutely,irrevocably decided against me,you would have acknowledged it to Lady Catherine,frankly and openly.'

Elizabeth coloured and laughed as she replied,'Yes,you know enough of my frankness to believe me capable of that. After abusing you so abominably to your face,I could have no scruple in abusing you to all your relations.'

'What did you say of me,that I did not deserve?For,thoughyour accusations were ill-founded,formed on mistaken premises,my behaviour to you at the time,had merited the severest reproof. It was unpardonable.I cannot think of it without abhorrence.'

'We will not quarrel for the greater share of blame annexed to that evening,'said Elizabeth.'The conduct of neither,if strictly examined,will be irreproachable;but since then,we have both,I hope,improved in civility.'

'I cannot be so easily reconciled to myself. The recollection of what I then said,of my conduct,my manners,my expressions during the whole of it,is now,and has been many months,inexpressibly painful to me.Your reproof,so well applied,I shall never forget:“had you behaved in a more gentleman-like manner.”Those were your words.You know not,you can scarcely conceive,how they have tortured me;—though it was some time,I confess,before I was reasonable enough to allow their justice.'

'I was certainly very far from expecting them to make so strong an impression. I had not the smallest idea of their being ever felt in such a way.'

'I can easily believe it. You thought me then devoid of every proper feeling,I am sure you did.The turn of your countenance I shall never forget,as you said that I could not have addressed you in any possible way,that would induce you to accept me.'

'Oh!do not repeat what I then said. These recollections will not do at all.I assure you,that I have long been most heartily ashamed of it.'

Darcy mentioned his letter.'Did it,'said he,'did it soon make you think better of me?Did you,on reading it,give any credit to its contents?'

She explained what its effect on her had been,and howgradually all her former prejudices had been removed.

'I knew,'said he,'that what I wrote must give you pain,but it was necessary. I hope you have destroyed the letter.There was one part especially,the opening of it,which I should dread your having the power of reading again.I can remember some expressions which might justly make you hate me.'

'The letter shall certainly be burnt,if you believe it essential to the preservation of my regard;but,though we have both reason to think my opinions not entirely unalterable,they are not,I hope,quite so easily changed as that implies.'

'When I wrote that letter,'replied Darcy,'I believed myself perfectly calm and cool,but I am since convinced that it was written in a dreadful bitterness of spirit.'

'The letter,perhaps,began in bitterness,but it did not end so. The adieu is charity itself.But think no more of the letter.The feelings of the person who wrote,and the person who received it,are now so widely different from what they were then,that every unpleasant circumstance attending it,ought to be forgotten.You must learn some of my philosophy.Think only of the past as its remembrance gives you pleasure.'

同类推荐
  • 花部农谭

    花部农谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    法界圣凡水陆胜会修斋仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑林

    笑林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广宁县志

    广宁县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重楼玉钥续编

    重楼玉钥续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别害怕你所向往的生活

    别害怕你所向往的生活

    60万册畅销书《以自己喜欢的方式过一生》作者、治愈系天后林特特新作。送给一直被生活怠慢的你:一直被生活怠慢的人,怎样才能让自己活得漂亮?故事中没有高帅富的成功,也没有白富美的幸福,更没有鸡血,有的只是普通人面对生活的勇气和智慧,助你和自己的心愿在一起,学会跨过自己这道坎儿,实现可操作的、你所向往的生活。那些你曾经害怕的、受辱的、拧巴的、困惑的和坚持的,都将成为你驾驭生活的资本和勇气。面对生活的怠慢,这些故事可以给你温暖,给你方法,给你盔甲和武器。
  • 证词

    证词

    这是刁斗在他的小说《证词》(《证词》发表于上世纪末的一期《收获》里)里出现的一封信。男主人公早早写好这封信,交代离婚的妻子让女儿貂蝉背到烂熟。到他被半夜叫醒,要去坐牢的时候,他让女儿在电话里背诵这封信。貂蝉将醒未醒,出于本能背着这封似懂非懂的信。我眼中到目前为止最好的中国当代小说,从叙事结构来讲,和我最钟爱的韩国电影《薄荷糖》有异曲同工之妙,同样是隐去了最主要的情节,然后通过细节的提示,让读者去猜想和建构那个没有讲出来的故事。另外,主人公对待生活的态度和不经意间透露出的真知灼见,都令人动容。是一部可反复观看,回味无穷的小说。
  • 健康晚餐这样吃

    健康晚餐这样吃

    晚餐是现代人最重要的一餐,忙碌一天后,如何补充能量才能让身体恢复最佳状态?《美食天下(第2辑):健康晚餐这样吃》根据晚餐吃精、吃对、吃健康的理念,合理搭配膳食,让消耗一天的身体恢复活力。
  • 凰战天下,邪妃不好惹

    凰战天下,邪妃不好惹

    大婚之日,驸马夫君搂着亲妹妹,看着她被缝上了嘴巴,活活烧死!重生归来,她成了属国人人唾弃,被家族沉河祭司武神的疯傻废材小姐。父亲无情自私,姨娘狠辣阴毒,还有个伪善的庶姐在背后给她捅刀子和她现任未婚夫勾勾搭搭。谁说废材就要等着被羞辱,就要等死!且看她觉醒逆天体质,传承上古武神印记,拐来帅气逆天男票做后盾,带着萌宠闯天下,不但要打的坏人满地找牙,还要杀回帝国报仇雪恨,夺回她的一切。战意在涌动,死亡印记笼罩大地,顺我者昌逆我者亡!
  • 红楼之潇湘辞

    红楼之潇湘辞

    风霜刀剑相逼,湘帘虚垂,泪眼蹙眉。望断天涯,故乡远隔天涯。叹今生、谁舍谁收。心已碎、寒塘冷鸦。遣情伤,花魂默默,鸟梦痴痴。相遇,疏疏翠竹,阴阴绿树。静临烟渚,痴心对付。衰草寒烟无限情,念双燕、难凭音信;情不了、早遇佳期。喜相望,一双鸳鸯、并蒂莲花。她是姑苏林家的女儿,列侯之后,书香世家,出生清贵。无可奈何,命运不济。早年丧母,客居外家。人情冷暖,世态炎凉。风华绝代,命运坎坷。不屈不挠,终得善果。且看黛玉这样一个柔弱的女子是如何玩转红楼,走出不一样的人生!本文虽然假托康熙年代的历史演绎故事,但是故事情节属于虚构,请不要和历史事实挂钩。【脂砚斋最新出品红楼文系列】《水润珠华点绛心》作者:沧海明珠《红楼之潇湘辞》作者:夏轻尘《红楼之玄黛情浓》作者:泪语忧潭《红楼逸梦潇湘情》作者:长河晨日【脂砚斋出品种田文系列】《继室谋略》作者:瑾瑜《嫡女谋略》作者:月色阑珊《小妻大妾》作者:沧海明珠《庶女无敌》作者:雁无痕号外,号外:强力推荐一部虐文给大家,虐虐更销魂哦!《鸩妃》作者:鹤梦竹影推荐好友红楼文《玉漪碧水续红楼》作者:月下菊《一水溶玉梦红楼》作者:人幽若兰
  • 妖兽召唤系统

    妖兽召唤系统

    宅男叶幽穿越:到幻冷大陆,得到妖兽召唤师系统从此……………………………………生活无忧,你见过,随便抽出一只神兽。
  • 万界争霸

    万界争霸

    天生残疾算什么,我一样可以修炼,可以大杀四方!双目失明又有什么,我照样可以慧眼识英,可以明辩是非!龙族,很厉害吗?不,他们只是我军队的坐骑泰坦,很强大吗?不,他们只是我征服万界的工具!统一地界,整合家族,雄霸一方,才发现自己依然弱小,在这弱肉强食的时代,没有强大的实力,最后的结果只有死亡...
  • The Cruise of the Cachalot

    The Cruise of the Cachalot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随身空间:宠妻无下限

    随身空间:宠妻无下限

    花颜的人生目标:收齐世上所有植物,挑选最合适的男人,留下花家的血脉,让空间升级,连接异世通道……奋斗,奋斗,奋斗!只是,她本来想要一个最强的男人,结果找到的,居然是一个腹黑萌物!她是穿越的方式不对么?