登陆注册
3553800000113

第113章

Elizabeth was too much embarrassed to say a word. After a short pause,her companion added,'You are too generous to trifle with me.If your feelings are still what they were last April,tell me so at once.My affections and wishes are unchanged,but one word from you will silence me on this subject for ever.'

Elizabeth feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation,now forced herself to speak;and immediately,though not very fluently,gave him to understand,that her sentiments had undergone so material a change,since the period to which he alluded,as to make her receive with gratitude and pleasure,his present assurances. The happiness which this reply produced,was such as he had probably never felt before;and he expressed himself on the occasion as sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do.Had Elizabeth been able to encounter his eye,she might have seen how well the expression of heart-felt delight,diffused over his face,became him;but,though she could not look,she could listen,and he told her of feelings,which,in proving of what importance she was to him,made his affection every moment more valuable.

They walked on,without knowing in what direction. There was too much to be thought,and felt,and said,for attention to any other objects.She soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt,who did call on him in her return through London,and there relate her journey to Longbourn,its motive,and the substance of her conversation with Elizabeth;dwelling emphatically on every expression of the latter,which,in her ladyship's apprehension,peculiarly denoted her perverseness and assurance in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew,which she had refused to give.But,unluckily for her ladyship,its effect had been exactly contrariwise.

'It taught me to hope,'said he,'as I had scarcely ever allowed myself to hope before. I knew enough of your disposition to be certain,that,had you been absolutely,irrevocably decided against me,you would have acknowledged it to Lady Catherine,frankly and openly.'

Elizabeth coloured and laughed as she replied,'Yes,you know enough of my frankness to believe me capable of that. After abusing you so abominably to your face,I could have no scruple in abusing you to all your relations.'

'What did you say of me,that I did not deserve?For,thoughyour accusations were ill-founded,formed on mistaken premises,my behaviour to you at the time,had merited the severest reproof. It was unpardonable.I cannot think of it without abhorrence.'

'We will not quarrel for the greater share of blame annexed to that evening,'said Elizabeth.'The conduct of neither,if strictly examined,will be irreproachable;but since then,we have both,I hope,improved in civility.'

'I cannot be so easily reconciled to myself. The recollection of what I then said,of my conduct,my manners,my expressions during the whole of it,is now,and has been many months,inexpressibly painful to me.Your reproof,so well applied,I shall never forget:“had you behaved in a more gentleman-like manner.”Those were your words.You know not,you can scarcely conceive,how they have tortured me;—though it was some time,I confess,before I was reasonable enough to allow their justice.'

'I was certainly very far from expecting them to make so strong an impression. I had not the smallest idea of their being ever felt in such a way.'

'I can easily believe it. You thought me then devoid of every proper feeling,I am sure you did.The turn of your countenance I shall never forget,as you said that I could not have addressed you in any possible way,that would induce you to accept me.'

'Oh!do not repeat what I then said. These recollections will not do at all.I assure you,that I have long been most heartily ashamed of it.'

Darcy mentioned his letter.'Did it,'said he,'did it soon make you think better of me?Did you,on reading it,give any credit to its contents?'

She explained what its effect on her had been,and howgradually all her former prejudices had been removed.

'I knew,'said he,'that what I wrote must give you pain,but it was necessary. I hope you have destroyed the letter.There was one part especially,the opening of it,which I should dread your having the power of reading again.I can remember some expressions which might justly make you hate me.'

'The letter shall certainly be burnt,if you believe it essential to the preservation of my regard;but,though we have both reason to think my opinions not entirely unalterable,they are not,I hope,quite so easily changed as that implies.'

'When I wrote that letter,'replied Darcy,'I believed myself perfectly calm and cool,but I am since convinced that it was written in a dreadful bitterness of spirit.'

'The letter,perhaps,began in bitterness,but it did not end so. The adieu is charity itself.But think no more of the letter.The feelings of the person who wrote,and the person who received it,are now so widely different from what they were then,that every unpleasant circumstance attending it,ought to be forgotten.You must learn some of my philosophy.Think only of the past as its remembrance gives you pleasure.'

同类推荐
  • 医界镜

    医界镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Distinguished Provincial at Parisl

    A Distinguished Provincial at Parisl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说赖吒和罗所问德光太子经

    佛说赖吒和罗所问德光太子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤松子章历

    赤松子章历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倚梅听晚箫

    倚梅听晚箫

    君暮寒:“夫人。”梅晚箫:“滚。”君暮寒:“夫人,可是为夫惹你生气了?”梅晚箫:“你不是断袖吧?”君暮寒摇头。“很好,我也不是。”梅晚箫冷笑:“你若再叫我夫人,明日便叫你毒发身亡。”君暮寒认真道:“我并不喜欢他人,是以并非断袖,我只心悦夫人,即便夫人要我的命也不能改变我的情谊。”梅晚箫:“……”妈的智障,这是哪来的戏精?!--情节虚构,请勿模仿
  • 我真是个铸剑师

    我真是个铸剑师

    旁山风是一个奴隶,被选入肉身祭剑之列,当他正要跳炉祭剑之时,却发生意外,他本以为死里逃生,却不想卷入了一场血雨腥风的国剑之争。为活命,为永不为奴,旁山风最终走上铸剑之路,最终成为一代绝世铸剑师,力挽春秋风云,搅弄诸侯天下。书友群:570501530
  • 简先生的恋人元气满满

    简先生的恋人元气满满

    (已完结,新书【BOSS凶猛:老婆,生一个】已发)。一场意外,简言错睡BOSS哥哥的大床,从此,壁咚,胸咚,床咚咚…“咚咚咚!谁不会。”说完,她给他一个腿咚。结果,抬腿容易,收腿难,最后,还合不拢腿。但是,她仍不服,继续宣战:“本姑娘18般武艺,360种招式,不信收不了你。”某人不屑,大方应战。终于,1001次交战失败之后,她投降:“你没日,没夜,没节制,我要离家出走!”“出走?容易,先说服我。”“……”人人都说他是一座冰山,只有简言知道,他是一座火山,而且是一座对她热情无限的火山,宠爱无度的火山。
  • 赞·金钱·荷尔蒙(财蜜eMook)

    赞·金钱·荷尔蒙(财蜜eMook)

    心理学上有一种解释,认为人类行为的三大动机是求生本能、性冲动和渴望伟大,放到网络社交中,同样适用—— 求生本能对应着无所不在的寻找机会的意识; 性冲动在于约炮之类的荷尔蒙飙升的行为; 渴望伟大很好理解,找认同感、刷存在感、求赞的心理无处不在。 对照这三点看看自己po的自拍照、食物照、风景照、恩爱照……有木有想捂脸的冲动? 本期周刊将教你利用社交网络寻找工作机会、维护自己的人际圈;也跟你八卦一个“谁的荷尔蒙在飘”的故事。最后我们来严肃地谈一谈,渴望伟大没有错,想让点赞来得更猛一点,先装好你的逼格。别浪费时间刷屏啦,来,一起干点儿正事儿!
  • 凌晨四点半:哈佛最受欢迎的50种思维方法

    凌晨四点半:哈佛最受欢迎的50种思维方法

    本书以极其有趣的方式,向您讲解了50种吸取哈佛精髓又非常实用的自我提升思维方法。从哈佛所特有的精神和气质出发,以培养读者的品质为基础,从理想、志向、习惯、性格、情商等方面引导读者如何从平凡走向卓越!
  • 极品总裁小可爱

    极品总裁小可爱

    零零的群:178143034她,一个从农村出来,为了抗拒命运的女孩儿,因为奶奶的话,表面安静、固执、坚强、在遇到他后,她渐现本色、他,一个出身贵气家庭,却因为父母从小留下的阴影,腹黑、霸道、危险,遇到她后,才知道什么是劫,她就是他的劫!情节1“哧,呲”一辆车急驶过来,开车的司机停下昂贵的车,拍拍胸脯下来,对这场“肇事”的肇事者骂骂咧咧。车子带过的风将她的帽子弄飞了,女孩儿往一边跑去捡了帽子,找了一面镜子,重新戴好子走了。车上的男人看着车外正对着他车的后视镜的女孩,她的那头飘逸长发很快消失了,十足一个还在发育中的小男孩,他的心里起了涟漪,渐渐泛起了浓浓的兴趣。情节2“你是谁?”女孩盯着男人的眼睛看了半天,奇怪了,她不明白为什么在他的眼睛里竟然会看到自己影子。“我们结婚吧!”男人底下头吻住了女孩诱惑人心的红唇,没想到她的滋味亦如她的人一样,充满神秘。她和他去了民政局,出来的时候,手上多了两个红色的小本本。情节3“你要相见儿子,就按照上面写的做!”对着她,他冰冷地宣布着他的决定,对上那个容颜依然美丽的女子。想起了那日,她为了早日见到儿子,能让儿子健康的回到她的身边,看都没看那份协议,就签上了自己的大名......男人安奈住心里的悸动,告诉自己,不要在乎,不再在乎,那些多余的在乎,只能......男呸脚:她说:“我们不适合!”只因为她的心再次被他占据。他说:“我太冲动了了,对不起!”说完,温柔的为她披上外衣,送她回家了。温暖!她说:“代言活动已经结束,你还来找我作甚么?”疾言厉色。他说:“我们之间永远没有结束!”说罢,拉过她,欺上她的唇。恶心!有人说:世界上最遥远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你有人说:世界上最遥远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你有人说:世界上最遥远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底有人说:世界上最遥远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起有人说:世界上最遥远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意......本文有宠亦有虐,有霸道亦有放手,有固执亦有放弃,要看最后结局,且看零慢慢为大家分析来!收藏评语鞠躬
  • 玲珑

    玲珑

    我盯着电脑监控屏幕,血不住地往头上涌。全身发毛,恐惧、惊悚和疑惑慢慢蔓延到全身!!因为我在监控视频中看到自己的女朋友趁我熟睡之时,正跪在床下面对着我……何妨步步皆殇,唯见君逆天下,笑魇似花。
  • 重生之恶毒女配从良记

    重生之恶毒女配从良记

    一场莫名其妙的车祸,让本是普通外卖员的顾呦呦成了某个豪门里千宠万宠的千金小姐。可惜金枝玉叶不好当!花痴,败家,脑残,三位于一体,这俨然就是个恶毒女配的标准配置!而更不好的也来了……“娃娃亲”的未婚夫?圣母型的白莲花情敌?比她还恶毒的女配角?靠——还让不让人活了?等到一枚足以闪瞎众人眼球的钻戒出现在眼前时,顾呦呦这样表示:其实穿越的生活还是挺美好的啊~
  • 万荣笑话宝典

    万荣笑话宝典

    本书主要内容:七叔断案,没法换座,她改嫁了还省一人吃饭哩,叫你男人捣就不呛啦,有福,咱不心疼,你们不出去我出去,请给我们这里拨点雨,劳动布裤我穿上啦,我不信旧车子没人要,喝酒也有下数哩等。
  • 黑司街的纸钱(下)

    黑司街的纸钱(下)

    本书为海归青年作家马大湾的长篇小说。故事发生在英国伦敦西部郊区黑司,文弱疲懒的华人小说家明必在30岁这一年结束了短暂的婚姻,又间接结识了24岁的华人女孩梅依依。梅依依富有东方的纯真魅力和西式理念,明必对她一见钟情,狂热地迷恋上她。然而梅我行我素同时与英国绅士哈维暧昧,直到明必怒火中烧给了哈维一记重拳。