登陆注册
3553800000028

第28章

The effect was immediate. A deeper shade of hauteur over-spread his features,but he said not a word,and Elizabeth,though blaming herself for her own weakness,could not go on.At length Darcy spoke,and in a constrained manner said,

'Mr. Wickham is blessed with such happy manners as may ensure his making friends—whether he may be equally capable of retaining them,is less certain.'

'He has been so unlucky as to lose your friendship,'replied Elizabeth with emphasis,'and in a manner which he is likely to suffer from all his life.'

Darcy made no answer,and seemed desirous of changing the subject. At that moment Sir William Lucas appeared close to them,meaning to pass through the set to the other side of the room;but on perceiving Mr.Darcy he stopt with a bow of superior courtesy to compliment him on his dancing and his partner.

'I have been most highly gratified indeed,my dear Sir. Such very superior dancing is not often seen.It is evident that you belong to the first circles.Allow me to say,however,that your fair partner does not disgrace you,and that I must hope to have this pleasure often repeated,especially when a certain desirable event,my dear Miss Eliza,(glancing at her sister and Bingley,)shall take place.What congratulations will then flow in!I appeal to Mr.Darcy:—but let me not interrupt you,Sir.—You will not thank me for detaining you from the bewitching converse of that young lady,whose bright eyes are also upbraiding me.'

The latter part of this address was scarcely heard by Darcy;but Sir William's allusion to his friend seemed to strike him forcibly,and his eyes were directed with a very serious expression towards Bingley and Jane,who were dancing together. Recovering himself,however,shortly,he turned to his partner,and said,

'Sir William's interruption has made me forget what we were talking of.'

'I do not think we were speaking at all. Sir William could not have interrupted any two people in the room who had less to say for themselves.—We have tried two or three subjects already without success,and what we are to talk of next I cannot imagine.'

'What think you of books?'said he,smiling.

'Books—Oh!no.—I am sure we never read the same,or not with the same feelings.'

'I am sorry you think so;but if that be the case,there can at least be no want of subject.—We may compare our different opinions.'

'No—I cannot talk of books in a ball-room;my head is always full of something else.'

'The present always occupies you in such scenes—does it?'said he,with a look of doubt.

'Yes,always,'she replied,without knowing what she said,for her thoughts had wandered far from the subject,as soon afterwards appeared by her suddenly exclaiming,'I remember hearing you once say,Mr. Darcy,that you hardly ever forgave,that your resentment once created was unappeasable.You are very cautious,I suppose,as to its being created.'

'I am,'said he,with a firm voice.

'And never allow yourself to be blinded by prejudice?'

'I hope not.'

'It is particularly incumbent on those who never change their opinion,to be secure of judging properly at first.'

'May I ask to what these questions tend?'

'Merely to the illustration of your character,'said she,endeavouring to shake off her gravity.'I am trying to make it out.'

'And what is your success?'

She shook her head.'I do not get on at all. I hear such different accounts of you as puzzle me exceedingly.'

'I can readily believe,'answered he gravely,'that report may vary greatly with respect to me;and I could wish,Miss Bennet,that you were not to sketch my character at the present moment,as there is reason to fear that the performance would reflect no credit on either.'

'But if I do not take your likeness now,I may never have another opportunity.'

'I would by no means suspend any pleasure of yours,'he coldly replied. She said no more,and they went down the other dance and parted in silence;on each side dissatisfied,though not to an equal degree,for in Darcy's breast there was a tolerable powerful feeling towards her,which soon procured her pardon,and directed all his anger against another.

They had not long separated when Miss Bingley came towards her,and with an expression of civil disdain thus accosted her,

'So,Miss Eliza,I hear you are quite delighted with George Wickham!—Your sister has been talking to me about him,and asking me a thousand questions;and I find that the young man forgot to tell you,among his other communications,that he was the son of old Wickham,the late Mr. Darcy's steward.Let me recommend you,however,as a friend,not to give implicit confidence to all his assertions;for as to Mr.Darcy's using him ill,it is perfectly false;for,on the contrary,he has been always remarkably kind to him,though George Wickham has treated Mr.Darcy,in a most infamous manner.I do not know the particulars,but I know very well that Mr.Darcy is not in the least to blame,that he cannot bear to hear George Wickham mentioned,and that though my brother thought he could not well avoid including him in his invitation to the officers,he was excessively glad to find that he had taken himself out of the way.His coming into the country at all,is a most insolent thing indeed,and I wonder how he could presume to do it.I pity you,Miss Eliza,for this discovery of your favourite's guilt;but really considering his descent,one could not expect much better.'

'His guilt and his descent appear by your account to be the same,'said Elizabeth angrily;'for I have heard you accuse him of nothing worse than of being the son of Mr. Darcy's steward,and of that,I can assure you,he informed me himself.'

'I beg your pardon,'replied Miss Bingley,turning away with a sneer.'Excuse my interference.—It was kindly meant.'

同类推荐
热门推荐
  • 妃常致命

    妃常致命

    穿越了,旁边居然还有只萌宠小狼?!本来穿做公主也不错,而且还有非凡伸手,谁知道那个嚣张的紫云城帝君居然来提亲!哼,不就是成亲嘛,进王府,气宠妾,看谁斗得过谁!那神马丐帮帮主玉玲珑,笑面阎罗祁笑天,都给本公主滚开,姐一个人逍遥去!--情节虚构,请勿模仿
  • 变本嫁厉:太太,请低调

    变本嫁厉:太太,请低调

    男人长腿交叠,气质傲然地倚在沙发上,递给她一张发票,“女人,我给你厉太太的身份。”荡开深深的酒窝,她笑着接过,“求之不得。”一个月,她高调而又放肆,将华都首府闹的天翻地覆。禁锢她纤细的腰肢,男人敛了敛危险阴鸷的丹凤眼,“厉太太,不善解人意,只善解人衣?”“怎么,头疼?”她轻挑秀美,慵懒开口,“不该是蛋疼?”狭长的丹凤眼半眯,厉北辰邪肆一笑,“那试试?”
  • How He Lied to Her Husband

    How He Lied to Her Husband

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比兰纷争

    比兰纷争

    西方异世界大陆硝烟四起,是人类各方势力的争斗还是神与人的阴谋决战,奇妙的魔幻世界里,各个人物的贪念能否得到满足?权力的游戏般的魔幻世界,魔戒类西方奇幻,极具写实的打斗细节。
  • 五佛顶三昧陀罗尼经

    五佛顶三昧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第二块血迹

    第二块血迹

    一份有关国家的绝密文件不翼而飞,里面的内容一旦外泄,整个欧洲都会战火纷飞……首相亲自造访贝克街,力图挽回损失……紧张的国际局势一触即发……福尔摩斯能把失窃的文件找回来吗?神奇侦探这次可以力挽狂澜吗?
  • 天价小妻:爵少的独家婚宠

    天价小妻:爵少的独家婚宠

    新婚第一天,他在嫩模别墅里招摇过夜。新婚第二天,分房而居。他极尽温柔的缠绵诱惑里潜藏着致命的毒,然而藏在温柔背后的秘密,终是让她落入万劫不复的深渊。多少年后,再到樱花纷飞时,她一手牵着个小女孩,一手挽着另一个男人,深深的刺痛了他。“宝贝,乖,叫叔叔”叔叔?nonono……“小宝贝,乖,叫爸爸!”“粑粑”“是爸爸!”“papa…”
  • 夷门雪赠主人

    夷门雪赠主人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连少权宠小萌妻

    连少权宠小萌妻

    整日在学校里操天操地的一中校草突然转性了。一帮兄弟吓尿了!兄弟一:深哥,打球去!连深一脚踹了过去:不去滚,劳资要等我的小可爱!在前面做值日的诺诺听到他们的对话,背后一凉!兄弟二:深哥出来玩不,我们已经开好包间就等你来了。连深看着旁边脸通红的小可爱:不去,不要打扰我跟小可爱的约会!众人兄弟:……完了!完了!现在他们的深哥脑子里除了小可爱就是小可爱!整个一中的人都以为,敢拒绝连深的那个女生一定入不了连深的眼,直到后来有人看见他们一中的深哥把人家小姑娘堵在墙角里亲吻,把人家小姑娘弄哭了,深哥低声细语得哄着人家小姑娘!众人:完了完了,深哥陷进去了!只有他自己知道,那小可爱有多甜,多可爱!林诺诺再次见到连深是三年后。余生很长,谢谢你一直陪伴我!