登陆注册
3554200000044

第44章

The streets were crowded with people.Priests were passing in processions,beating their dreary tambourines;police and custom-house officers with pointed hats encrusted with lac,and carrying two sabres hung to their waists;soldiers,clad in blue cotton with white stripes,and bearing guns;the Mikado's guards,enveloped in silken doublets,hauberks,and coats of mail;and numbers of military folk of all ranks-for the military profession is as much respected in Japan as it is despised in China-went hither and thither in groups and pairs.Passepartout saw,too,begging friars,long-robed pilgrims,and simple civilians,with their warped and jet-black hair,big heads,long busts,slender legs,short stature,and complexions varying from copper-colour to a dead white,but never yellow,like the Chinese,from whom the Japanese widely differ.He did not fail to observe the curious equipages,-carriages and palanquins,barrows supplied with sails,and litters made of bamboo;nor the women,-whom he thought not especially handsome,-who took little steps with their little feet,whereon they wore canvas shoes,straw sandals,and clogs of worked wood,and who displayed tight-looking eyes,flat chests,teeth fashionably blackened,and gowns crossed with silken scarfs,tied in an enormous knot behind,-an ornament which the modern Parisian ladies seem to have borrowed from the dames of Japan.

Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd,looking in at the windows of the rich and curious shops,the jewellery establishments glittering with quaint Japanese ornaments,the restaurants decked with streamers and banners,the tea-houses,where the odorous beverage was being drunk withsaki',a liquor concocted from the fermentation of rice,and the comfortable smoking-houses,where they were puffing,not opium,which is almost unknown in Japan,but a very fine,stringy tobacco.He went on till he found himself in the fields,in the midst of vast rice plantations.There he saw dazzling camellias expanding themselves,with flowers which were giving forth their last col-ours and perfumes,not on bushes,but on trees;and within bamboo enclosures,cherry,plum,and apple trees,which the Japanese cultivate rather for their blossoms than their fruit,and which queerly-fashioned grinning scarecrows protected from the sparrows,pigeons,ravens,and other voracious birds.On the branches of the cedars were perched large eagles;amid the foliage of the weeping willows were herons,solemnly standing on one leg;and on every hand were crows,ducks,hawks,wild birds,and a multitude of cranes,which the Japanese consider sacred,and which to their minds symbolize long life and prosperity.

As he was strolling alone,Passepartout espied some violets among the shrubs.

Good!said he;I'll have some supper.

But,on smelling them,he found that they were odourless.

No chance there,thought he.

The worthy fellow had certainly taken good care to eat as hearty a breakfast as possible before leaving theCarnatic',but as he had been walking about all day,the demands of hunger were becoming importunate.He observed that the butchers'stalls contained neither mutton,goat,nor pork;and knowing also that it is a sacrilege to kill cattle,which are preserved solely for farming,he made up his mind that meat was far from plentiful in Yokohama,nor was he mistaken;and in default of butcher's meat,he could have wished for a quarter of wild boar or deer,a partridge,or some quails,some game or fish,which,with rice,the Japanese eat almost exclusively.But he found it necessary to keep up a stout heart,and to postpone the meal he craved till the following morning.Night came,and Passepartout re-entered the native quarter,where he wandered through the streets,lit by vari-coloured lanterns,looking on at the dancers who were executing skilful steps and boundings,and the astrologers who stood in the open air with their telescopes.Then he came to the harbour,which was lit up by the rosin torches of the fishermen,who were fishing from their boats.

The streets at last became quiet,and the patrol,the officers of which,in their splendid costumes,and surrounded by their suites,Passepartout thought seemed like ambassadors,succeeded the bustling crowd.Each time a company passed,Passepartout chuckled,and said to himself:Good!another Japanese embassy departing for Europe!

同类推荐
  • 易冒

    易冒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Darwin and Modern Science

    Darwin and Modern Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Moon Pool

    The Moon Pool

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘情手鉴诗格

    缘情手鉴诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缅国纪略

    缅国纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 以武称尊

    以武称尊

    寒风刺骨,一个瘦骨如柴的少年走在一个个商铺中间,受到所有人的厌恶,每天生活的很苦,没想到一块陨石从天而降,本只想凑凑热闹的他,却没想到陨石进入了他的身体里,改变了他的人生,他决定要改变这个世界人们的内心,虽然不可能,但总要试一试,于是踏出了一条不可思议的路......
  • 神级快穿:男神,一口吃掉

    神级快穿:男神,一口吃掉

    【1v1免费】当神经女主开始走戏精路线时——“哥哥,你说为什么她们总要害我呢?”“因为我。” “错!因为那些丑女人嫉妒我的美貌!““……” “皇上,你说为什么臣妾三天两头又病倒了?”“身子虚。” “错!因为我生的貌美,她们总想害我!” “……”男人淡定不语,直接扑倒某戏精,用行动证明了原因。 戏精女主:都是坏人!我都病倒了还要欺负我!
  • Sweeney Astray

    Sweeney Astray

    Sweeney Astray is Seamus Heaney's version of the medieval Irish work Buile Suibhne - the first complete translation since 1913. Its hero, Mad Sweeney, undergoes a series of purgatorial adventures after he is cursed by a saint and turned into a bird at the Battle of Moira. The poetry spoken by the mad king, exiled to the trees and the slopes, is among the richest and most immediately appealing in the whole canon of Gaelic literature. Sweeney Astray not only restores to us a work of historical and literary importance but offers the genius of one of our greatest living poets to reinforce its claims on the reader of contemporary literature.
  • 二十年

    二十年

    君晓睁开眼,透过屋顶的明瓦,看见天上飘过去几朵彩云。想起刚才的梦里,自己一口气生吞了六个肉包馒头,醒来的枕头上浸透了口水。起身来到灶屋,大铁锅里剩下四个实心团子,拿起筷子,直接戳向团子,一个接着一个往嘴里塞,一丢筷子往门外走。觉得眼睛粘啊粘的,又转身来到脸盆前,用手“嚯嚯”水,撸了一把面,嚼着团子,湿答答地出了门,直奔金美家,心内想:肯定晚了。天蓝得真,太阳耀得红火。小路干脆蓬松,沿路的树稀疏而挺拔,熟悉成了列队欢迎的士兵,都能叫出名字。金美门口,场上都坐满了人,没座的就站着,估估村上的人都来了。
  • 一学就会做煮菜

    一学就会做煮菜

    《一学就会做炒菜》精选了近百种炒菜的炒法,你能在短时间内享受到各种炒菜的美昧。既有大众熟悉的传统品种,也有名厨发明的创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用,一学就会。
  • 总裁的恋人

    总裁的恋人

    我对我大学的第一天充满了期待。那新的人生画卷啊,就要闪亮巴巴的在我面前就地铺开了啊。前方各色的国货蟀哥在向我微笑。不过美中不足的是,我得瑟了十九载还是混在了自己门前上学。蟀哥们呐……可知我的辛酸泪啦。想我洛洛芳龄十九,风华正茂的年纪啊!硬是还没有将自己推销出去,我既没缺胳膊少腿,也没歪鼻子斜眼。为什么广大的蟀哥朋友就没对我芳心暗许滴捏?不是说中国一直没摆脱男多女少的怪圈,为啥在我面……
  • 左情右爱,竹马总裁别来无恙

    左情右爱,竹马总裁别来无恙

    大学毕业旅行时,顾苏和冷沛深在了一起,珠胎暗结。结婚后,顾苏一直都知道冷沛深不爱她,但顾苏觉得他们会这样生活一辈子,直到他的白月光回来,他甩给她一张离婚协议书。复复折折,她终于明白有些人不是没有心,而是心不愿意给她。儿子在进手术室前想见他,她颤抖着把电话打过去听到的却是他陪在那个女人身边的消息。当她终于同意离婚时,冷沛深却成了那个不愿意离婚的人。冷沛深将离婚协议书撕碎,一把抓住顾苏的肩膀,“顾苏,婚是你说要结的,但离婚不是你想离就离的。”顾苏:我从来怕的不是你不爱,而是你没心。冷沛深:顾苏,以前是你追我逃,现在我不许你逃,你退九十九步,我会向你走一百步。
  • 重生之将门烈妃

    重生之将门烈妃

    前世她是将门光芒万丈的嫡女,他是不起眼的皇子。一见倾心,为他,她舍弃红妆,半边凤凰面具掩面,万里沙场马革裹尸无怨无尤。为他,她倾尽所有,只为那一句,‘我护你一生一世’。却不想,当他终于问鼎皇位时,不日却以‘通敌叛国’大罪将她三族夷尽!那夜,她血染未央宫,着一袭华贵龙袍的他护着的却是她最好的姐妹!至死,她方醒悟,原来他那句“我护你一生一世”,从来都不是对她而言!她不甘!一腔痴情,换来的竟是自己身死,三族夷尽下场。决绝以身祭阵时,她怆然对天发誓,若能重来,定不入朝堂,定不对皇家之人动心,否则,愿堕入阿鼻地狱,永不超生!片段一宅斗篇☆“上官莺,你这个小白眼狼,十句话有九句话是假的,那唯一一句真的还是掺了水分的,我见过那么多女子,就没见过第二个与你一样的。”大师兄以慵懒之姿斜倚在房梁,看着刚才在人前还虚弱得仿佛只剩下一口气,现在却已经悠哉逗弄小狼的她,目光十二分的鄙夷。“这才说明我独一无二,值得你生死不弃嘛。”将欲探出小脑袋的焰拍回去,她逗着它玩,明明是一副微笑的模样,那深幽的桃花眼里却是神色变幻莫测。“不过,你真打算把这个人情送了?”一品诰命夫人的称谓,就这么送出去,他都觉得可惜了。“大师兄。”她低低轻唤一声。“嗯,怎么做?”他应一声,看向她。她抬头,娥眉紧蹙,他担心不已,还没开口她却忽而灿烂一笑,顽皮道,“你猜!”大师兄,“……”片段二恋爱篇☆一旨诏令,她被赐给战功赫赫的烈王为妃,洞房花烛夜,一柄长剑,一杯鸩酒,侯君归。“自己切还是死,二选一,可别说为妻待你不好。”红烛摇曳,她笑靥若花,明媚的桃花眼里却闪烁着冰冷的杀意,那一张绝艳芳容泛寒,更显冷艳无双。一身喜袍的烈王不惊不怒,挥退部下,顽皮道,“花是野花香,娘子还是自家的好,啊呀,天色已晚,咱可不能浪费这大好时光,亲亲娘子,侍寝吧!”话毕,他迎着她出的剑招,无耻的直往她怀里钻。外面喜意正浓,新房内刀光剑影。片段三惩贱人篇☆皇权更迭,外敌强悍入侵朝堂里忧外患时,她解红妆再披戎装。一场战役中,箭矢乱飞,凤子君以身为她挡箭,看着怀中人,眸中深情不减:“莺莺,我说过,我会护你一生一世。”上官莺不屑的看着他,伸手,箭身又向前推进一寸,在他不敢置信的目光中,轻启朱唇,声音凉薄:“我也说过,我不屑!除非,你死!”
  • 魔神东皇

    魔神东皇

    他从出生之后便被评为废材,背着废物之名离开了家族,无意的一次被雷劈到了,从而激活了体内的体质属性,混沌。以废材之体,杀风狼,战狼群。最终,踏上那战神巅峰,让天下人臣服。
  • 边缘(短篇小说)

    边缘(短篇小说)

    有些时候,边缘也是生存的一种状态。马原站在拉萨的大街上,终于松了一口气;唉,终于来到这里了!他四处张望了一下,觉得拉萨的街上车水马龙的情景还是与他以前想像的不太一样;对拉萨,马原早就抱着一种极其向往的心情的;他知道,西藏这片土地,是一个充满诱惑的地方;这里壮美的雪域风光,高耸的皑皑白雪,恢弘的自然造化,辽阔的高原牧场,迷人的名山名湖名水,众多的古刹古迹古风,独特的民族风情,多彩的民族文化,都无不让你感到心弛神往;