登陆注册
3554300000007

第7章 BOOK THE FIRST:RECALLED TO LIFE(7)

The obscurity was so difficult to penetrate that Mr. Lorry,picking his way over the well-worn Turkey carpet,supposed Miss Manette to be,for the moment,in some adjacent room,until,having got past the two tall candles,he saw standing to receive him by the table between them and the fire,a young lady of not more than seventeen,in a riding-cloak,and still holding her straw travelling-hat by its ribbon in her hand.As his eyes rested on a short,slight,pretty figure,a quantity of golden hair,a pair of blue eyes that met his own with an inquiring look,and a forehead with a singular capacity(remembering how young and smooth it was),of lifting and knitting itself into an expression that was not quite one of perplexity,or wonder,or alarm,or merely of a bright fixed attention,though it included all the four expressions—as his eyes rested on these things,a sudden vivid likeness passed before him,of a child whom he had held in his arms on the passage across that very Channel,one cold time,when the hail drifted heavily and the sea ran high.The likeness passed away,like a breath along the surface of the gaunt pier-glass behind her,on the frame of which,a hospital procession of Negro cupids,several headless and all cripples,were offering black baskets of Dead Sea fruit to black divinities of the feminine gender—and he made his formal bow to Miss Manette.

'Pray take a seat,sir.'In a very clear and pleasant young voice;a little foreign in its accent,but a very little indeed.

'I kiss your hand,miss,'said Mr. Lorry,with the manners of an earlier date,as he made his formal bow again,and took his seat.

'I received a letter from the Bank,sir,yesterday,informing me that some intelligence—or discovery—'

'The word is not material,miss;either word will do.'

'—respecting the small property of my poor father,whom I never saw—so long dead—'Mr. Lorry moved in his chair,and cast a troubled look towards the hospital procession of Negro cupids.As if they had any help for anybody in their absurd baskets!

'—rendered it necessary that I should go to Paris,there to communicate with a gentleman of the Bank,so good as to be despatched to Paris for the purpose.'

'Myself.'

'As I was prepared to hear,sir.'

She curtseyed to him(young ladies made curtseys in those days),with a pretty desire to convey to him that she felt how much older and wiser he was than she. He made her another bow.

'I replied to the Bank,sir,that as it was considered necessary,by those who knew,and who are so kind as to advise me,that I should go to France,and that as I am an orphan and have no friend who could go with me,I should esteem it highly if I might be permitted to place myself,during the journey,under that worthy gentleman's protection. The gentleman had left London,but I think a messenger was sent after him to beg the favour of his waiting for me here.'

'I was happy,'said Mr. Lorry,'to be entrusted with the charge.I shall be more happy to execute it.'

'Sir,I thank you indeed. I thank you very gratefully.It was toldme by the Bank that the gentleman would explain to me the details of the business,and that I must prepare myself to find them of a surprising nature.I have done my best to prepare myself,and I naturally have a strong and eager interest to know what they are.'

'Naturally,'said Mr. Lorry.'Yes—I—'After a pause,he added,again settling the crisp flaxen wig at the ears.

'It is very difficult to begin.'

He did not begin,but,in his indecision,met her glance. The young forehead lifted itself into that singular expression—but it was pretty and characteristic,besides being singular—and she raised her hand,as if with an involuntary action she caught at,or stayed some passing shadow.

'Are you quite a stranger to me,sir?'

'Am I not?'Mr. Lorry opened his hands,and extended them outwards with an argumentative smile.

Between the eyebrows and just over the little feminine nose,the line of which was as delicate and fine as it was possible to be,the expression deepened itself as she took her seat thoughtfully in the chair by which she had hitherto remained standing. He watched her as she mused,and the moment she raised her eyes again,went on:

'In your adopted country,I presume,I cannot do better than address you as a young English lady,Miss Manette?'

'If you please,sir.'

'Miss Manette,I am a man of business. I have a business charge to acquit myself of.In your reception of it,don't heed me any more than if I was a speaking machine—truly,I am not much else.I will,with your leave,relate to you,miss,the story of one ofour customers.'

'Story!'

He seemed wilfully to mistake the word she had repeated,when he added,in a hurry,'Yes,customers;in the banking business we usually call our connexion our customers. He was a French gentleman;a scientific gentleman;a man of great acquirements—a Doctor.'

'Not of Beauvais?'

'Why,yes,of Beauvais. Like Monsieur Manette,your father,the gentleman was of Beauvais.Like Monsieur Manette,your father,the gentleman was of repute in Paris.I had the honour of knowing him there.Our relations were business relations,but confidential.I was at that time in our French House,and had been—oh!twenty years.'

'At that time—I may ask,at what time,sir?'

'I speak,miss,of twenty years ago. He married—an English lady—and I was one of the trustees.His affairs,like the affairs of many other French gentlemen and French families,were entirely in Tellson's hands.In a similar way I am,or I have been,trustee of one kind or other for scores of our customers.These are mere business relations,miss;there is no friendship in them,no particular interest,nothing like sentiment.I have passed from one to another,in the course of my business life,just as I pass from one of our customers to another in the course of my business day;in short,I have no feelings;I am a mere machine.To go on—'

同类推荐
  • 隆兴编年通论

    隆兴编年通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四时纂要

    四时纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救荒事宜

    救荒事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁斋直指方论

    仁斋直指方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平濠记

    平濠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵明石猴

    灵明石猴

    猪八戒原本是嫦娥的私人杀手?小白龙是太上老君的卧底?因为蟠桃不够用,所以才杀了金蝉子给神仙们增寿?同样的西天取经,不一样的爱恨情仇。这是《西游记》的野史,这也是《西游记》的另类解读。白晶晶和紫霞仙子将会花落谁家?女儿国中,犯桃花运的又仅仅是唐僧一人吗?
  • 成功人生必知的68个理财技巧(教你成功丛书)

    成功人生必知的68个理财技巧(教你成功丛书)

    追求卓越,渴望成功,是古今中外有识之士的不懈追求,更是22世纪人们的热门话题。如何捕获成功?通向成功之路的起点在哪里?本书告诉你!本书将向你传授如何才能走向成功之路?其内容浅显易懂,突出实践指导性。你不妨对照这些因素,看看自己是否具备这些成功的资本?在当今社会,拥有一颗健康的心灵,保持积极乐观的心态,去创造幸福、美好的人生。相信,你一定会从中受益,熟悉成大事的规律,掌握成大事的策略,从而取得无往不利的大事业!
  • 极灵异界

    极灵异界

    一花一世界,一木一天堂。人们只是生活在大千世界的一角。
  • 总裁的契约情人

    总裁的契约情人

    本文原名:《秋天的童话》很郁闷!与初恋男友已经分手那么久了,他的现任女友居然大着肚子来投奔她!这个世界还有没有公道可言?!好心帮她将孩子生下了,却不曾想到,孩子会得病,而且要救孩子必须得找到孩子的亲生父亲!哪有这样的道理?要她飞跃千山万水,去到美国给一个小屁孩找爸爸!这也算了,可是万万没又想到的是!——居然,要找的人找不到,钱包被窃,还…还在街心广场遭遇轮奸事件!——她庄曼,还要不要活了?!!!不过醒来之后,居然怪事连连:首先,居然有一个简直比雕像还帅的男人,居然要她做他的女人!然后是,她做梦也没有想到,这个男人居然早已买好了回G市的机票,G市有她的家啊,她原以为会客死异乡,没想到这么容易就回来了!还有就是,他带着她到处炫耀,好像她是他的稀世珍宝,可是,只有她知道,她不过是为了一张契约书而跟在他身边!…
  • 我有一家炼金商店

    我有一家炼金商店

    一颗陨石砸在海洋上,散发大量的雾气。导致动物异变,人变丧尸。给了地球一场灭绝性的灾难,也带了一线生机。灵气复苏,人类掌握出风火雷电的控制方法。学会了金木水火土的技能.而他只是一家商店的“老板”。矿泉水瓶大小的瓶子,却写了一吨水的容量。看起来还没有9平方的外形,却写了房子面积200平方,自带300平方小型庭院。。。。。。。我就问这老板可以换我来当吗?
  • 蝶妖

    蝶妖

    一世缘,三生情,情还何人?从一只毛毛虫到成为蝶妖,她认识了雕精,桃花,蛛王锻造一世缘。一颗九龙转牵扯一段恩怨,恩怨改变了她的命运,扯出三世情。他偏爱于她,他钟爱与她,他痴爱于她,而她,你是花儿,我是蝶···本书会保持日更6000字的速度,请亲们放心收藏,读的愉快,谢谢
  • 王者荣耀之青莲出乱世

    王者荣耀之青莲出乱世

    剑指青莲,白衣若仙,是他的狂放不羁。红鸾锦帐,冰封吟唱,是她的心之所向。冷颜红发,血溅风华,是一人的守又或是两人的望?世间有爱方有守,有守必有望,若青莲仍在,经一番血雨,等待着的,又是何时的芳华?
  • 大理石的小菩萨(怀旧童书馆·怀旧童年)

    大理石的小菩萨(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《大理石的小菩萨》一书由原来的《大理石的小菩萨》和《玻璃火车》两小书组成。《大理石的小菩萨》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的(两小书组合版)书名。《大理石的小菩萨》一书分为5个部分,是著名作家李长之为建国初的小朋友们写的一本书,生动描绘了抗日战争时期,在河南洛阳的龙门有很多大大小小的石佛像。
  • 曹操发迹史

    曹操发迹史

    曹操是高干子弟,早年少不经事,不好好学习,吃喝玩乐,干了不少荒唐事,是个不折不扣的坏小子。后来。坏小子发迹为世所罕有的军事家、政治家和诗人,统一了北中国。对曹操的评价,历来有毁有誉。毛泽东多次褒扬曹操,为曹操“翻案”,认为曹操是“真男子”,还说”我的心与曹操是相通的”。后人对曹操津津乐道,一方面是因为曹操是个有故事的人,另一方面是想偷师曹操的政治手腕和阴阳谋略。畅销书作家陈涛涛将为读者揭秘曹操的发迹之路。
  • 冷王独爱,废柴蛮妃

    冷王独爱,废柴蛮妃

    一朝穿越,小演员成了异界大陆的废柴三小姐!异世重生,什么贤良淑德,温柔似水跟她都没有半毛钱关系。日常爱好也就是养养小兽上上冷王,高调放肆又猖狂。玩得起扮猪吃老虎,忍得了冷嘲跟热讽,能击退死皮赖脸的蛇蝎美女,躲得过不怀好意的风流浪子。某位下人禀告:“王,有男人对王妃图谋不轨。”“谁吃了熊心豹子屎?站出来,孤王保证不打残他!直接打死。”“王,不好了,王妃去邻国杀人放火了,您看要不要派人劝……?”“蠢才,愣着干嘛?赶紧增添援手,杀个片甲不留。”冷王上去就是一脚!本文为女强玄幻爽文,喜欢的亲们不要吝啬,收藏留言推荐一条龙!