正在请求数据,请稍候!
同类推荐
不愿空城旧梦予你一世荒凉
她乃当今妖物,美人鱼。传说:得到她的一个吻就不再惧怕溺死深海,得到她的一滴血和泪便能多活上五十年。因此,许多人不惜一切代价想要得到她。你犹如天上璀璨的辰星,一袭雪白裘衣向我而来!若,人生只如初见!他乃当今世上一代剑尊辛蔚之。却甘愿为她剔去仙骨,贬为凡人经历生老病死痛苦的轮回!六月的江南春风和煦,莲花满池盛开。当初,他许她凤冠霞帔,喜帕出阁!本以为能和他在这温暖的江南了却此生,可到头来却不过笑话一场!比岸花谷一战,他的寒冰剑不仅刺穿了她的身,亦是刺死了她的心!曦斓:“你不是爱她吗?当日我用自己的血自己的鱼鳞为你而救了她,今日!你若不杀我,我就杀了她!”辛蔚之:“人生若只如初见,我眷恋你一世容颜!如今我才明白,原来初见那日我早已将生死托付于你。这一世,我终究是对不住你…待到下一世,忘川轮回,你再做我辛蔚之的妻子可好?”纪言初:“都说你眼中开倾世桃花,却原来一夕桃花雨下!”今生,你许我江南水莲,来世!陪我去看洛阳牡丹…天命难违,九爷你走开!
他是天潢贵胄,康熙九子,天下第一皇商,文武双全,机敏过人,却无心问鼎帝位,醉心黄白之物,富可敌国。她是京城贵女,名门之后,绝色冠盖皇城,诗词皆通,通史晓略,却带有前世记忆,无心夺嫡纷争,只愿平安。躲不过的命数,一朝圣旨颁下,她董鄂·漪岚配做皇九子嫡福晋,天命不可违。看一代奇女子的大清皇室沉浮,揭一代皇商的传奇一生。执子之手,永不言弃。你赢,我陪你君临天下,你输,我陪你此生无悔。忘君九回
大昭国最受宠的鲁阳公主——楚晔瑶,在大婚当天收到一颗人头,当场晕倒,苏醒后,竟对此事全无印象。而父皇不找人为她看病,却赐给她一个身世显赫的俊逸侍卫——云南王之子穆昆。而他的真实身份竟是全家战死于凤台的定北侯之子成睿……这穆昆与她最信任的侍女串通,而且人头也是他送的……她没有想到自己竟渐渐爱上他,可当倾心后第9日一过,她却又将他忘了……而她失忆的根源似乎是父皇给她下了巫药……而那巫药最厉害的副作用是,无论她爱上谁,都只能记得爱人9天……谁也未曾想到,她会一次又一次的爱上同一个人……为何一个‘死人’要假冒别人接近她?为什么父皇对巫药之事缄口不提?如果她只能爱一个人9天,她该如何去爱?
热门推荐
嫡女难求:殿下你有毒
一朝穿越,身中奇药。栎阳如故还没来得及爬上房梁躲藏,就进来一个貌美如花的——太子殿下?大半个身子挂在空中,栎阳如故简直欲哭无泪。说好的逆袭打脸呢,本姑娘不要面子的啊!还有下面那个笑若春花的男人,不放本姑娘下去就算了,搬个椅子带笑观摩什么的,真的大丈夫吗?笑得那么骚,怎么不去卖啊!◆本以为分分钟可以上演一场宅斗大戏,然而:“上次一个倾心于本宫的女子,已经死了。”“为师送你一条白绫,自行了断吧。”“你都讨不了他的欢心,本王留你又有什么用处?本王不为难你,你既喜欢我,就为我去死,好不好?”“我不会让你死的。看到那个屋子了吗?专门为你打造的。进去了,你就是我的狗。”“你是想痛痛快快地死,还是被凌虐致死?好的,我知道了,你选二。”◇出来混总要还系列:“人有所求,却又多求而不得。有所求而求不得,离散便也就不远了。”城墙高台之上,风刮得他赤红色衣袍猎猎作响。默了半晌,终是开了口。她怔住,忽而勾唇,“谁告诉你,你求而不得?”◆本文又名《全天下美男都想杀我》、《相杀日常》双强,身心干净,宠文。儿童天生就是诗人:儿童诗的欣赏与教学
《儿童天生就是诗人:儿童诗的欣赏与教学》阐述了童诗的界定、发展、分类,以及童诗的教育意义,分析了童诗教学的现状,为儿童诗写作教学提供了方法和技巧,并且列举了一些优秀的儿童诗歌。《儿童天生就是诗人:儿童诗的欣赏与教学》适合中小学老师和家长阅读。我的人生笔记:你是穷人还是富人
毋庸讳言,一般人都不愿意老。不然为什么有相当多的人怕退休?甚至为延缓退休而涂改年龄,所谓五十九岁现象即是退休恐惧症的一种反应。所以,国人把正常退休形容为安全着陆,退休居然成了很不安全的事情,就如同有一架老掉牙的飞机,能够平安降落就是万幸。这时候就看出来,还是当作家好。退休不仅不会影响写作,还意味着有更充裕的时间用于写作。青少年应该知道的盆景(阅读中华国粹)
盆景滥觞于中国古代,距今有上千年的历史了。盆景师法自然,充满生命张力,是山水风景的缩影,自然而真实,盆景艺术延续至今饱含古代文人艺术家轻逸淡雅的情怀,可以称盆景是文人艺术家的“宠物”。百喻经故事全集
是印度古代佛教寓言故事集的汉文译本,全名为《百句譬喻经》,列入汉文大藏经,原文尚未发现。百喻经原著者为第五世纪印度僧伽斯那。古文汉译本为南朝齐(公元497~502)时来华僧人,伽斯那的弟子求那毗地。与其他经书不同之处在于,全书通过九十八个浅显、易懂、通俗而目幽默的故事,把佛教的基本教义,如因果报应、从正道、布施、持戒等向大众讲解得清晰明了。因此它可以说是一部典型的佛经寓言,而目也是众多佛经中少数的平民化、大众化经典。由于《百喻经》成书较早,目均由文言文译写而成,阅读起来似有些难度,因此,特将白话译文一并推出,并做相应点评,同时还配以相近相关的小故事来加以深化。希望对大家的阅读理解能有帮助。