登陆注册
3704900000012

第12章 ぁ-(2)

おさまる【治まる】③(自五)平定,平静,安定

内乱が治まった。/内乱平定下来了。

おさめる【収める】③(他五)收,收进,收下;获得,取得

友达からお土産を収めた。/收下了朋友送的特产。

自分の努力によって大きい成果を収めた。/通过自己的努力,取得了很大的成果。

おさめる【纳める·収める】③(他五)交纳;收入

保険料を纳める。/交纳保险费。

おさめる【治める】③(他五)平定,治理

● 反乱を治めた。/平定了叛乱。

おさら【お皿】(名)盘子

食事してからお皿を洗う。/吃完饭洗盘子。

おさん【お産】(名)分娩

そろそろお産になる。/马上就要分娩了。

おじ(さん)【叔父·伯父(さん)】(名)伯父,叔父

私の伯父さんは鲁迅である。/我的伯父是鲁迅先生。

おしい【惜しい】②(形)可惜的,值得爱惜的

惜しいことに雨で行けなかった。/遗憾的是因为下雨没去成。

时间が惜しい。/时间宝贵。

おじいさん【お爷さん】②(名)祖父;老爷爷

10歳顷、お爷さんは亡くなった。/十岁的时候,爷爷去世了。

おしいれ【押入れ】(名)壁橱

荷物を押入れに置いた。/把行李放进了壁橱。

おしえ【教え】(名)教训

教えを仰ぐ。/求教。

おしえる【教える】(他下一)教导,指点,教授

この文法を教えていただきないでしょうか。/能不能教我这个语法呢?

おじぎ【御辞仪】(名·自サ)敬礼,鞠躬,行礼

厳かに英雄记念碑に御辞仪をする。/庄严地向英雄纪念碑行礼。

おしきる【押し切る】③(他五)切断

敌の电话回线を押し切った。/切断了敌人的电话线。

おしこむ【押し込む】③(自五)闯入

家は泥棒に押し込まれた。/家里被小偷行窃了。

おじさん【伯父さん·叔父さん】(名)伯伯,叔叔

おじさんは父より三歳年下。/叔叔比爸爸小三岁。

おしむ【惜しむ】②(他五)爱惜

自分の体を惜しんでください。/请爱惜自己的身体。

おしゃべり【お喋り】②(名·自サ)爱说话,喋喋不休(的人);聊天儿,谈话

あの女はお喋りだ。/那个妇女是个饶舌的人。

おじゃまします【御邪魔します】⑤(挨拶语)打扰了

すみません、おじゃまします。/对不起,打扰了。

おしゃれ【お洒落】②(形动·自サ)好打扮,爱漂亮

彼女はお洒落な人だ。/她是个爱打扮的人。

おしよせる【押し寄せる】④(自下一)蜂拥而来

人は広场へ押し寄せた。/人们涌向广场。

おじょうさん【お嬢さん】②(名)令媛

お嬢さんは何时结婚しますか。/令媛什么时候结婚呀?

おす【押す】(他五)按,压;推,挤

本体のボタンを押すと运転が始まる。/按一下机身上的按钮,就会开始运转。

おす【雄】②(名)雄,公

私の饲った绢毛鼠は雄だ。/我养的仓鼠是只公的。

おせじ【お世辞】(名·自サ)恭维话

彼はいつもボスにお世辞を言う。/他总是对老板说奉承话。

おせわになりました【御世话になりました】② ③(挨拶语)受您照顾了

この间、お世话になりました。/这段时间,承蒙照顾。

おせん【汚染】(名·自他サ)污染

大汚染はひどくなる。/大气污染越发严重。

おそい【遅い】(形)迟缓的,慢的;晚,赶不上

渋滞で遅刻した。/因为堵车所以迟到了。

この子は头の回転が遅い。/这个孩子反应慢。

おそう【袭う】(他五)袭击

タイは洪水に袭われた。/泰国受到了洪水的袭击。

おそくとも【遅くとも】②(副)最晚

遅くとも明日までに出来上がる。/最晚明天完成。

おそらく【恐らく】②(副)恐怕

彼はおそらく来ないだろう。/他恐怕不会来了。

おそれ【恐れ】③(名)害怕,恐惧

厳しい先生にちょっと恐れを抱いている。/有点害怕严格的老师。

おそれいる【恐れ入る】②(自五)惶恐,不好意思

いつもご迷惑をかけて恐れ入ります。/总是给您添麻烦,真不好意思。

おそれる【恐れる】③(自下一)恐惧,害怕

病になるお爷さんは死を恐れる。/生病的爷爷很害怕死亡。

おそろしい【恐ろしい】④(形)可怕的

昨日の雷は恐ろしかった。/昨天的雷真可怕。

おそわる【教わる】(他五)受教,跟……学习

母に炊事を教わる。/跟妈妈学做饭。

おだいじに【御大事に】(挨拶语)请保重,请好好照顾身体

先生、御大事に。/老师,请保重。

おたがい(に)【お互い(に)】(名)互相,彼此

お互いに助け合う。/互相帮助。

おたく【お宅】(名)府上

明日、お宅へお邪魔に上がりたいんです。/明天想去您府上拜访。

おだてる【煽てる】(他下一)煽动;奉承

彼はボスを煽てるのが得意だ。/他很擅长奉承上司。

おだやか【穏やか】②(形动)平静;沉着稳当

穏やかな天。/天气很好。

おちこむ【落ち込む】(自五)陷入

日本はインフレに落ち込んでいる。/日本正陷于通货膨胀。

おちつき【落ち着き】(名)沉着

彼氏は落ち着きのある男だ。/男朋友是个沉着的男人。

おちつく【落ち着く】(自五)稳定下来,安定;平静;沉着,稳重,平静

落ち着いて考えてください。/请冷静下来好好想想。

おちば【落ち叶】①(名)落下

小道の落ち叶を扫除する。/清扫小路上的落叶。

おちゃ【お茶】(名)茶

お茶を饮んで休憩しよう。/喝茶休息一下吧。

おちる【落ちる】②(自上一)落下,掉落;脱落

子供がベッドから落ちた。/小孩从床上掉了下来。

おつ【乙】①(名·形动)乙,第二位;别致,俏皮,漂亮,有趣

乙なワンピースを着ている。/穿着一件漂亮的连衣裙。

おっかない④(形)可怕的

おっかない映画を见た。/看了一个好可怕的电影。

おっしゃる【仰る】③(自五)(敬语)说,称,叫

上司はそのようにおっしゃいました。/上司那么说的。

おっと【夫】(名)丈夫

彼女の夫は造船所に勤める。/她丈夫在船厂上班。

おつり【御钓】(名)找回的钱,找零

お钓は三十元です。/找您三十元。

おてあげ【お手上げ】(名)毫无办法

皆に问い诘められて、彼はすっかりお手上げだ。/被大家一追问,他完全没辙了。

おてあらい【御手洗い】③(名)洗手间,厕所

お手洗いに行く。/去洗手间。

おでかけ【お出挂け】(名)出门

お出挂けにしようとするところで雨が降り出した。/正要出门的时候下雨了。

おてつだいさん【お手伝いさん】②(名)帮佣,女佣人

お手伝いさんを探している。/正在找帮佣。

おと【音】②(名)声音

何かおかしい音が闻こえた。/听到了什么奇怪的声音。

おとうさん【お父さん】②(名)父亲,爸爸

古里のお父さんが懐かしい。/想念家乡的父亲。

おとうと【弟】④(名)弟弟

弟と一绪に学校に行く。/和弟弟一起上学。

おどおど①(副·自サ)提心吊胆,胆怯

彼女は鼠を见るとおどおどする。/她一看到老鼠就害怕。

おどかす【胁かす】(他五)威胁,恐吓

イランは核兵器で他の国を胁かす。/伊朗用核武器威胁其他国家。

おとこ【男】③(名)男子

あの男はかっこいい。/那个男的真帅。

おとこのこ【男の子】③(名)男孩

お姉さんは男の子が生まれた。/姐姐生了个男孩。

おとこのひと【男の人】(名)男人

あの男の人はおかしい。/那个男人很怪。

おとしもの【落し物】⑤(名)失物

この财布は私の落し物だ。/这个钱包是我丢的那个。

おとす【落とす】②(他五)扔下,丢下;使……落下

小石で蜂の巣を落とした。/用石头将蜂巢砸了下来。

おとずれる【访れる】④(自下一)拜访,访问;到来

来周の日曜日に先生を访れるつもりです。/下周日打算拜访老师。

おととい【一昨日】③(名)前天

一昨日结婚しました。/前天结婚的。

おととし【一昨年】②(名)前年

一昨年の冬はすごく寒かった。/前年的冬天非常冷。

おとな【大人】(名)

甥は大人になりたがる。/外甥想成为大人。

おとなしい【大人しい】④(形)老实的

あの子は大人しい。/那个孩子很老实。

おとも【お供】②(名·自サ)陪伴相随

お得意さんに南京へお供します。/陪同老主顾去南京。

おどり【踊り】(名)舞蹈

家で踊りを练习している。/正在家里练习跳舞。

おどる【踊る】(自五)跳舞

あの娘は舞台でバレーを踊っている。/那个女孩正在舞台上跳芭蕾舞。

おとる【劣る】②(自五)劣,次,不如,不及

能力技术が人に劣る。/能力技术方面不如别人。

おとろえる【衰える】④(自下一)衰落

体が衰える。/身体衰弱。

おどろかす【惊かす】④(他五)使……吃惊,惊动

日本の福岛原発事故は世界を惊かした。/日本福岛核事故震惊了世界。

おどろき【惊き】④(名)吃惊,惊恐

彼女は惊きの顔をしている。/她现出吃惊的神色。

おどろく【惊く】③(自五)吃惊,惊讶,出乎意料

惊いたことに昔の友人に出会った。/意想不到的是偶遇了过去的朋友。

おないどし【同い年】②(名)同年,同岁

同い年の人と结婚する。/和同岁的人结婚。

おなか【お腹】(名)肚子

お腹がすいた。/肚子饿了。

おなじ【同じ】(连体·形动)一样,相同

私と王さんとは身长が同じだ。/我和小王一样高。

おに【鬼】②(名)鬼,怪物,冷酷的人

世の中には鬼がいない。/世上没有鬼。

おにいさん【お兄さん】②(名)哥哥

私はお兄さんが一人いる。/我有一个哥哥。

おねえさん【お姉さん】②(名)姐姐

昨日、お姉さんと喧哗した。/昨天和姐姐吵架了。

おねがいします【御愿いします】-②(挨拶语)拜托您了,麻烦请……,请……

では、このことはよろしくお愿いします。/那么,这件事就拜托您了。

おのおの【各々】②(名·副·代)各自;大家,各位,诸位

皆さんにはおのおの长所がある。/大家都有各自的长处。

おのずから【自ずから】(副)自然而然地

自ずから亲の持ちが分かる。/自然而然地明白父母的心情。

おば(さん)【叔母·伯母(さん)】(名)伯母

叔母さんはとても优しい。/伯母很温柔。

叔母さんが食事をしています。/伯母正在吃饭。

おばあさん【お婆さん】②(名)祖母;老婆婆

お婆さんは今年74歳になった。/祖母今年74岁了。

おばさん【小母さん】(名)大娘,大婶

あの店のおばさんはお喋りだ。/那个小店的大婶是个长舌妇。

おはようございます【お早う御座います】⑧(挨拶语)早上好

先生、おはようございます。/老师,早上好。

おび【帯】①(名)带子

衣服の帯を结ぶ。/系上衣服带子。

おびえる【怯える】③(自下一)害怕

あの子は怖い物语に怯える。/那个孩子害怕恐怖故事。

おびただしい【夥しい】⑤(形)很多

夜空には夥しい星がある。/夜空有很多星星。

おびやかす【胁かす】④(他五)威胁,强迫

人の健康は胁かされる。/人们的健康受到威胁。

おひる【お昼】②(名)白天;中午;午餐

向こうのレストランにお昼に行こう。/去对面的餐馆吃午饭吧。

同类推荐
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 风格的要素:汉英对照

    风格的要素:汉英对照

    《风格的要素》是作者在1918年完成的,从那时起本书就成为英文写作方面的经典必读书,几乎每个美国人人手一册。《风格的要素》中确立的精确无暇的英文写作规则,对提高美国大、中学生的英文写作起了不可估量的作用。这是一本薄薄的小书,1918午由纽约一家出版社出版。此书短小精悍,容量巨大,涵盖了母语为英语的人写作和语法上常出的错误,也清晰地解释了一些语法书中很难找到的语言现象。
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
  • 中国新生代农民工(英文版)

    中国新生代农民工(英文版)

    《中国新生代农民工》对新生代农民工的生存现状进行了全方位的记述。对这个数以亿计的群体存在的教育、就业、生存等诸多问题进行深入探索,提出了解决问题的对策与建议。
热门推荐
  • 诡变:美人尸花

    诡变:美人尸花

    商场女经理苏颜自从用了一种叫“秘制回颜霜”的化妆品之后,白天美若天仙,但每到夜间十二点以后,整个面部就会变得满脸皱纹,像一张老妪的脸。而“秘制回颜霜”是一个神秘的人送给苏颜的,每次在她商场进化妆品的时候,混在那些货物里。当苏颜和男朋友纪伦去查“秘制回颜霜”的来历。竟然看到,母亲的住处放着一具具处女的尸体。尸体的嘴巴、眼睛里开出一朵朵娇艳的花朵……
  • hi甜蜜再恋

    hi甜蜜再恋

    当超级隐族嫡女苏安好在朋友圈po了一句——只有自己才是自己的!……之后天下第一美洛神:举报……秦大勺你家媳妇不爱你了,手动@怎么这么u秀路妙淼:实名支持……楼说的都是真的!系统自动@中……等到好不容易忙完工作的苏安好一转头就看到自家老公一脸委屈的看着自己,求亲亲求抱抱的表情太过强烈!坐等好戏的吃瓜群众,终于在凌晨时分收到官方回复别称自己的秦大勺:还没睡的都睡吧!众人狂晕……(作者是只会写宠文的木头……)
  • 爱上我的心理医师

    爱上我的心理医师

    心理障碍的姑娘爱上自己咨询师的故事。当你遭受重大创伤后,有个年轻有为外加其它条件都很对你胃口的咨询师出现时,你会怎么做?纪沫:想要他!黎仲:这是病态的!
  • 我看你有血光之灾

    我看你有血光之灾

    “这位兄弟,我看你印堂发黑,似有血光之灾,不如破点财来消消灾。”流城人尽皆知,这千家大小姐在遭遇父母车祸去世,公司破产等一系列事情后,精神受了刺激,逮着个人就问要不要算命,还时不时胡言乱语。可没过多久,流城人便惊悚地发现:这命也算准了,这胡言乱语竟也成真了!一时间,千家从破产后的无人问津,到直接被人踏破门槛。有算命的,有消灾的,还有媒婆上门说亲的……结果这位大小姐一张机票就飞到了帝都,还开了家小店,小日子过得美滋滋的。流城众人:当初我们不曾好好珍惜,现在肠子都悔青了。某男:诶?等等,我这怎么一觉睡醒,就多了这么多情敌?
  • 傲娇女王

    傲娇女王

    都说总裁人人爱,为何他倒追都没人要?自恋狂总裁倒追铁齿铜牙傲娇女王,分分钟叫人泪流满面。爱情遥不可及,总裁还需努力。傲娇女王难惹,总裁勇气可嘉。总裁不可怕,就怕总裁太黏人。叶栩栩就是想不通,自己大好女青年一名,为什么偏偏摔在阮忌廉这块绊脚石上了?自己没做过亏心事啊!他潇洒多金?他帅到没朋友?他是人见人爱、花见花开的钻石王老五?可跟她有什么关系啊!更让栩栩气愤的是,这个自恋到家的家伙竟然能扛下自己的唇枪舌剑攻击!她心很累有没有!她一逃再逃,他一追再追,被总裁骚扰的日子就这么啼笑皆非地开始了……
  • 智慧女人必修课

    智慧女人必修课

    本书是作者多年从事女性教育、培训工作的点滴感悟,也是和众多女性朋友们不断探索和亲身实践的智慧结晶。它虽没有诗的激情,花的绚丽,却可以品味人生的真谛与感悟。希望能给女性朋友们带来些许帮助。
  • 那些闪闪发光的事和让人心疼的爱

    那些闪闪发光的事和让人心疼的爱

    这是我们共同的青春纪念手册,35个闪闪发光和令人心疼的小故事里,记录着我们独享的心情与秘密:有词不达意的暗涌情愫;有你开口我才知道的后知后觉;有因为你而想变得更美好的愿望;有从接受身边的好意开始的成长;有可做一辈子情人的闺蜜情;有在暗夜里祈求天亮的独自坚守;有难熬时光里的努力坚持;……这些是你我青春与未来成长路上的精神可乐,不耀眼却闪烁着独特的光,告诉我们人总会长大,天总会亮!
  • 御王有术:悍妃翻墙有理

    御王有术:悍妃翻墙有理

    她本是当朝一品镇国大将军之女,叱咤沙场,谈笑覆敌。为情字,又岂会委曲求全?于是一怒休夫,款款翻墙。这厢里一脚踢开道貌岸然的世家子,转眼间便与风华绝世的豪商勾搭在一起。那厢里刚从冷傲痴心的军师府中出来,转身便纵马拦路,抢走迎亲的世子爷。世人皆说她悍妒骄纵,却唯有他懂了她那颗率性肆意的心。当风云迭起,大变突生,他与她一起携手纵横天地,登上权力巅峰。却惊觉,完美的背后,竟掩盖着近乎惨烈的真相……
  • 错惹腹黑上司

    错惹腹黑上司

    她是年纪轻轻便声名远扬的高冷大夫,他是纵横商场的腹黑男人。她无意间救了他,他却有意的赖上她。每个人都有难言的秘密,当他们渐渐看懂理解彼此……“可我不会喜欢人。”乔玖恩有些茫然的看着眼前英俊多情搂着自己的男人。他在她耳边呢喃:“没事,我教你。”--情节虚构,请勿模仿
  • 嫡女妖妃

    嫡女妖妃

    她重生前对爱情充满渴望,一直在追寻着属于自己的爱情童话故事,却最终被逼婚:她重生后成为大周皇后周蔷的妹妹,在上天的指引下与自己的真命天子南唐后主李煜奇迹般的相遇了……只因姐姐的缘故,不得不隐藏自己的爱意。直到姐姐的离世,她代替姐姐终成所愿。【情节虚构,请勿模仿】