登陆注册
4037200000102

第102章 THE WITCH IN THE STONE BOAT(6)

The Emperor's Palace was the most splendid in the world, all made of priceless porcelain, but so brittle and delicate that you had to take great care how you touched it. In the garden were the most beautiful flowers, and on the loveliest of them were tied silver bells which tinkled, so that if you passed you could not help looking at the flowers. Everything in the Emperor's garden was admirably arranged with a view to effect; and the garden was so large that even the gardener himself did not know where it ended. If you ever got beyond it, you came to a stately forest with great trees and deep lakes in it. The forest sloped down to the sea, which was a clear blue. Large ships could sail under the boughs of the trees, and in these trees there lived a Nightingale. She sang so beautifully that even the poor fisherman who had so much to do stood and listened when he came at night to cast his nets. 'How beautiful it is!' he said; but he had to attend to his work, and forgot about the bird. But when she sang the next night and the fisherman came there again, he said the same thing, 'How beautiful it is!'

From all the countries round came travellers to the Emperor's town, who were astonished at the Palace and the garden. But when they heard the Nightingale they all said, 'This is the finest thing after all!'

The travellers told all about it when they went home, and learned scholars wrote many books upon the town, the Palace, and the garden. But they did not forget the Nightingale; she was praised the most, and all the poets composed splendid verses on the Nightingale in the forest by the deep sea.

The books were circulated throughout the world, and some of them reached the Emperor. He sat in his golden chair, and read and read. He nodded his head every moment, for he liked reading the brilliant accounts of the town, the Palace, and the garden. 'But the Nightingale is better than all,' he saw written.

'What is that?' said the Emperor. 'I don't know anything about the Nightingale! Is there such a bird in my empire, and so near as in my garden? I have never heard it! Fancy reading for the first time about it in a book!'

And he called his First Lord to him. He was so proud that if anyone of lower rank than his own ventured to speak to him or ask him anything, he would say nothing but 'P!' and that does not mean anything.

'Here is a most remarkable bird which is called a Nightingale!' s aid the Emperor. 'They say it is the most glorious thing in my kingdom. Why has no one ever said anything to me about it?'

'I have never before heard it mentioned!' said the First Lord.

'I will look for it and find it!'

But where was it to be found? The First Lord ran up and down stairs, through the halls and corridors; but none of those he met had ever heard of the Nightingale. And the First Lord ran again to the Emperor, and told him that it must be an invention on the part of those who had written the books.

'Your Irmperial Majesty cannot really believe all that is written! There are some inventions called the Black Art!'

'But the book in which I read this,' said the Emperor, 'is sent me by His Great Majesty the Emperor of Japan; so it cannot be untrue, and I will hear the Nightingale! She must be here this evening! She has my gracious permission to appear, and if she does not, the whole Court shall be trampled under foot after supper!'

'Tsing pe!' said the First Lord; and he ran up and down stairs, through the halls and corridors, and half the Court ran with him, for they did not want to be trampled under foot. Everyone was asking after the wonderful Nightingale which all the world knew of, except those at Court.

At last they met a poor little girl in the kitchen, who said, 'Oh! I know the Nightingale well. How she sings! I have permission to carry the scraps over from the Court meals to my poor sick mother, and when I am going home at night, tired and weary, and rest for a little in the wood, then I hear the Nightingale singing! It brings tears to my eyes, and I feel as if my mother were kissing me!'

'Little kitchenmaid!' said the First Lord, 'I will give you a place in the kitchen, and you shall have leave to see the Emperor at dinner, if you can lead us to the Nightingale, for she is invited to come to Court this evening.'

And so they all went into the wood where the Nightingale was wont to sing, and half the Court went too.

When they were on the way there they heard a cow mooing.

'Oh!' said the Courtiers, 'now we have found her! What a wonderful power for such a small beast to have! I am sure we have heard her before!'

'No; that is a cow mooing!' said the little kitchenmaid. 'We are still a long way off!'

Then the frogs began to croak in the marsh. 'Splendid!' said the Chinese chaplain. 'Now we hear her; it sounds like a little church-bell!'

'No, no; those are frogs!' said the little kitchenmaid. 'But I think we shall soon hear her now!'

Then the Nightingale began to sing.

'There she is!' cried the little girl. 'Listen! She is sitting there!' And she pointed to a little dark-grey bird up in the branches.

'Is it possible!' said the First Lord. 'I should never have thought it! How ordinary she looks! She must surely have lost her feathers because she sees so many distinguished men round her!'

'Little Nightingale,' called out the little kitchenmaid, 'our Gracious Emperor wants you to sing before him!'

'With the greatest of pleasure!' said the Nightingale; and she sang so gloriously that it was a pleasure to listen.

'It sounds like glass bells!' said the First Lord. 'And look how her little throat works! It is wonderful that we have never heard her before! She will be a great success at Court.'

'Shall I sing once more for the Emperor?' asked the Nightingale, thinking that the Emperor was there.

'My esteemed little Nightingale,' said the First Lord, 'I have the great pleasure to invite you to Court this evening, where His Gracious Imperial Highness will be enchanted with your charming song!'

'It sounds best in the green wood,' said the Nightingale; but still, she came gladly when she heard that the Emperor wished it.

同类推荐
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Smoke Bellew

    Smoke Bellew

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明入正理论

    因明入正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卡尔·威特教育全书

    卡尔·威特教育全书

    这是一部伟大的亲子教育经典,对卡尔·威特父子的教育思想进行了阐述和解读,提出每个普通孩子在适当的教育下都能成为优秀的人才的理念,书中提供的方法具体可行,是一本父母教育孩子的必读书。
  • 魅妖丝之伞妖

    魅妖丝之伞妖

    伞妖白芷看遍了一切人情冷暖......她的伞铺很是与众不同,每把伞都有一个好听的名字,进店的人大多数也会被伞的名字吸引。但是她的店里,你在选择伞的同时,伞也在选择你,而往往买下伞的人一走出铺子,天就会不声不响的下起雨来,从未有过例外。白芷是一把存在了上千年的伞,白色的伞面黑色的伞骨,她被封进伞中也有上千年了,放她出来的是一个和尚,于是她便留在了寺院中,同那个叫玄真的和尚一起。原以为就此一生,可天总不遂人愿,情丝渐生的两人却终究敌不过天命,一个身死,魂魄永堕额鼻地狱,一个伤情,开着一家伞铺游离人间苦苦等待--情节虚构,请勿模仿
  • 家有医生

    家有医生

    疾病的威胁是十分普遍的,有些人能够免于疾病,有些人却不能幸免,这是因为前者能够对疾病早预防、早治疗,而后者因为无法读懂自己身体早期发出的疾病信号,因此饱受病痛的折磨。《家有医生》从多种常见病的防治入手,全面系统地介绍了预防策略和治疗方法,是一本专业性与实用性融于一体的健康宝典。
  • 新情爱论:男人与女人的爱情哲学

    新情爱论:男人与女人的爱情哲学

    本书结合大量世界文艺作品中的材料,从伦理学、社会学、心理学的角度出发,逐一剖析爱情问题的各个方面。同时就爱情与责任、爱情与道德、心灵与理智等问题作了详尽阐述。
  • 叶思芬说金瓶梅

    叶思芬说金瓶梅

    《金瓶梅》对世情的揭露,对人性的描绘,比它的情色描写更具冲击力与持久性。在解读者叶思芬的眼中,这不是一部人们惯常认为的“淫书”“禁书”,而是一部从普通人的视角出发,描写日常生活的书,写的是柴米夫妻的衣食住行、爱恨情愁、贪嗔痴慢、生离死别。在这里,你可以看到明朝中后期运河沿岸一个有钱人家的日常生活;看到潘金莲如何挣扎谋求一个更好地未来;看到西门庆在官场、商场乃至欢场的应对进退;看到那个时代的官员、商人、妓女与尼姑的生活点滴,以及这样的日常中,人的可笑、人的可怕,还有人的可悯;看到数千年来从未改变过的世道与人心。
  • 赢在激情:草根创业指南

    赢在激情:草根创业指南

    《赢在激情:草根创业指南》指出创业要解决两大问题,一是为什么要创业,二是如何创业。前一个问题是人生定位和想不想创业、有没有决心的问题,后一个是具体如何操作的问题。我们如何给自己人生定位?我们是否愿意改变自己和家族的命运?是否愿意为世界作出自己的贡献?
  • 前方也在下雨,何必匆忙赶路

    前方也在下雨,何必匆忙赶路

    我们无法左右每一件事情的发展趋势,更无法左右每一个人的想法和态度。迢迢人生路,茫茫人海中,短短几十年光景,其实我们能做的事情并不太多,我们能接触的人也不太多。既然如此,为何要一路狂奔呢?或许前方在下雨呢!
  • 填词浅说

    填词浅说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦杀

    梦杀

    闵林妃,古代太子,但却总用种自己不属于自己所处的时代的感觉,忽然有一天他的梦成为真的了,他来到了现代,伴随她的又会是怎样的生活呢?
  • 我的大明新帝国

    我的大明新帝国

    穿越大明最辉煌的年代,穿越大明最顺的继承人,但是我的目光穿透六百年的历史,现在的辉煌不是辉煌,跟我来重新建立一个真正辉煌的王朝。