登陆注册
4040200000005

第5章 最发音国际音标擂台赛(4)

发[?]时,注意口要张开得很大。北方人在发这个音时不要使上下唇上下活动,以致将[?]发成双元音[a?]。

[e]

发[e]时,嘴唇略微张开,但不要张得过大,上下唇之间有一指宽的距离即可。

美国英语中[e]比英国英语中得[e]开口要大一些。

句子代言[?]

That's[e?ts] why the cat[k?t] is mad[m?d].

这就是猫发疯的原因。

[e]

Better['bet?] late than never['nev?].

迟到总比不做好。

单词朗读[?]

accent ['?ks?nt]口音

action ['?k??n]行动

africa ['?frik?]非洲

angry ['??ɡri]生气

apple ['?pl]苹果

as [?z]因为

ash [??]灰烬

at [?t]在……

back [b?k]后面

cat [k?t]猫

[e]

anyway ['eniwei]不管怎么说

edge [ed?]边缘

egg [eɡ]蛋,卵

end [end]末尾

essay ['esei,'esi]散文

every ['evri]每一的

beg [beɡ]乞求

dead [ded]死的

friend [frend]朋友

get [ɡet]获得

句子朗读[?]

Dad packed his jackets into a bag.

爸爸把夹克装进了一个袋子里。

He has a white cat.

他有一只白猫。

I am as happy as you.

我和你一样快乐。

I like to collect stamps.

我喜欢集邮。

My dad speaks English well.

我爸爸英语说得好。

[e]

His shirt is red.

他的衬衫是红色的。

I like bread and eggs.

我喜欢面包和鸡蛋。

It is my pleasure to help you.

帮助你是我的荣幸。

Let us go.

让我们走吧。

Ted slept on a red bed.

泰德睡在一张红床上。

国际音标擂台赛(17):[??]-[?]

类型[??]

[??]是中央、不圆唇长元音

[?]

[?]是中央、不圆唇、非重读元音

舌位[??]

发音时,舌中部向硬腭中部上抬,其高度位中高。舌身与上臼齿有接触,但不紧密

[?]

舌头中间部分抬起,舌、唇和牙床都很自然,肌肉相对放松

唇形[??]

展唇位,展开的程度与[i?]相同

[?]

唇成自然状态,口半开半闭

声带[??]

振动

[?]

振动

技巧[??]

注意[??]与汉语“饿”不相同。它们的舌位不同。发“饿”时,音在舌后部,音的长度也不相同。

[?]

[?]与[??]的区别:发[?]时牙床半开,但发[??]时的牙床比[?]音较小,近乎半合。发[?]时双唇呈自然状态,肌肉不紧张;发[??]时双唇肌肉较紧张,呈扁平状。

[?]出现在词尾时,发音的舌位要比在其他位置时低一些,音长也要略长一些。

句子代言[??]

I gave her[h?] a dirty['d??ti] skirt[sk??t].

我给她一件脏裙子。

[?]

My younger['j??ɡ?(r)] sister['sist?] is a doctor['d?kt?].

我的妹妹是一个医生。

单词朗读[??]

early ['??li]早期的

earn [??n]挣得

earnest ['??nist]诚挚的

earning ['?:n??]收入

earth [??θ]地球

earthly ['??θli]世俗的

urban ['??b?n]城市的

bird [b??d]鸟

dirty ['d??ti]肮脏的

hurt [h??t]伤害

[?]

abandon [?'b?nd?n]放弃

about ['?baut]大约

again [?'ɡein]又,再

ago [?'ɡ?u]以前

alone [?'l?un]单独的

along [?'l??]沿着

attractive [?'tr?ktiv]吸引的

upon [?'p?n]在……之上

distance ['dist?ns]距离

forget [f?'ɡet]忘记

句子朗读[??]

Don’t hurt the birds.

不要伤害那些小鸟。

Her purse is made of fur.

她的钱包是皮革的。

She wants to buy a skirt.

她想买条裙子。

The bird is singing.

小鸟在歌唱。

The early bird catches the worm.

早起的鸟儿有虫子吃。

[?]

Do it again.

再做一遍。

He is away in the countryside.

他到乡下去了。

His brother is a worker.

他的哥哥是一位工人。

I have a sister.

我有一个姐姐。

There is another matter to consider.

还有一件事情要考虑。

国际音标擂台赛(18):[ɑ?]-[?]

类型[ɑ?]

[ɑ?]是后元音、长元音

[?]

[?]是中后、中下、不圆唇短元音

舌位[ɑ?]

舌身平放在口腔里,发音时舌后靠前的部分用力

[?]

舌中部向硬腭中部上抬,上抬的高度与[?]几乎相等,口腔接近全开

唇形[ɑ?]

上下颚分得很开,两唇张开呈自然状,肌肉放松

[?]

自然状态

声带[ɑ?]

振动

[?]

振动

技巧[ɑ?]

汉语“阿(ɑ)”的音位在舌中央靠前,与[ɑ?]不仅有舌位的区别,还有音量、长度的区别。

[?]

在英音中,发[?]时口形张得稍大;而在美音中,发[?]时除了发本身的音之外,还可能会多少带一些[?]的发音,接近[?]的发音。发[?]时,切记口不要开得太大,舌位不要过于松弛,以免发成[ɑ?]的短音。[?]是一个比较紧而且短的元音。

句子代言[ɑ?]

My father['fɑ?e?] loves art[ɑ?t].

我父亲喜欢艺术。

[?]

No money['m?ni], no honey['h?ni].

没有金钱,哪来幸福。

单词朗读[ɑ?]

after ['ɑ?ft?]之后

are [ɑ?]是

argue ['ɑ?ɡju?]辩论

army ['ɑ?mi]军队

art [ɑ?t]艺术

article ['ɑ?tikl]文章

ask [ɑ?sk]询问

aunt [ɑ?nt]姨,姑

calm [kɑ?m]镇定的

class [klɑ?s]等级

[?]

onion ['?nj?n]洋葱

other ['?e?]其他的

ugly ['?ɡli]丑陋的

umbrella [?m'brel?]雨伞

uncle ['??kl]叔,舅

understand [,?nd?'st?nd]理解

utter ['?t?]发出(声音)

cover ['k?v?]覆盖

flood [fl?d]水灾

just [d??st]刚刚

句子朗读[ɑ?]

A car is passing by the park.

一辆汽车驶过公园。

After graduation, she got married.

毕业之后,她就结婚了。

He is in Class one.

他在一班。

Who laughts last laughs best.

谁笑到最后,谁笑得最甜。

It is hard to solve this problem.

这个问题很难解决。

[?]

He is a tough guy to deal with.

他是个不太好对付的家伙。

He loves his girlfriend.

他爱他的女朋友。

Here comes the bus.

公共汽车来了。

It is a funny story.

这是个可笑的故事。

Mother will come back before supper.

妈妈在晚餐前就能回来。

国际音标擂台赛(19):[u?]-[?]

类型[u?]

[u?]是高位、圆唇后元音

[?]

[?]是次高位、圆唇后元音

舌位[u?]

舌尖离开下齿,舌后部向软腭抬起,在后元音中舌位最高

[?]

舌尖离开下齿,舌后部向软腭抬起,舌最高点比元音相对前移,比[ɑ?]还略前一些。

唇形[u?]

双唇收圆,向前用力突出,肌肉紧张,成一小孔

[?]

双唇略微用力向前突出,但双唇没有发[u?]的唇形紧张

声带[u?]

振动

[?]

振动

技巧[u?]

[u?]与汉语“屋”的区别在于舌位和音长不同。发“屋”时,后舌与软腭之间有摩擦,而且唇形也不像[u?]那样紧张。

[?]

[?]是一个短元音,但它绝不是长元音[u?]缩短而成的。发音时,舌后部抬得比[u?]低,双唇不向前突出,双唇的肌肉也不像发[u?]时那么紧张。初学时,可以在发[u?]的基础上,放松双唇的肌肉,改变唇形,就可以得到短元音[?]。

句子代言[u?]

The water in the pool[pu?l] is cool[ku?l].

游泳池里的水很凉。

[?]

She took[tuk] a look[luk] at the cook[kuk].

她看了厨师一眼。

单词朗读[u?]

oodles ['u?dlz]许多

bamboo [b?m'bu?]竹子

blue [blu?]蓝色的

canoe [k?'nu?]独木舟

chew [t?u?]咀嚼

choose [t?u?z]选择

cool [ku?l]凉的

fruit [fru?t]水果

group [ɡru?p]组,团体

improve [im'pru?v]改进

classroom ['klɑ?srum]教室

[?]

could [kud]能

good [ɡud]好的

look [luk]看

pudding ['pudi?]布丁

put [put]放

understood [?nd?'stud]懂得,明白

woman ['wum?n]女人

wood [wud]木头

book [buk]书,书籍;预定

句子朗读[u?]

Bruce is in the mood to see a movie.

布鲁斯心情愉快地去看电影。

Do what you want to do.

做你想做的事。

Do you like the school’s food?

你喜欢学校的食物吗?

His hairstyle is cool.

他的发型很酷。

I want to go, too.

我也想去。

[?]

A good book is a good friend.

一本好书就是一个好朋友。

Can you help me to pull it out?

你能帮我把它拖出来吗?

He put some milk into the coffee.

他在咖啡里放了一些牛奶。

It is a good idea.

这个是个好主意。

My foot is hurt.

我脚受伤了。

国际音标擂台赛(20):[??]-[?]

类型[??]

[??]是中高、后舌位、圆唇长元音

[?]

[?]是低、后舌位、圆唇短元音

舌位[??]

舌尖抵住下齿,舌后部向软腭抬起,舌后身肌肉稍紧张些

[?]

舌尖离下齿,舌后向软腭微微抬起,舌后身和喉头比较紧张

唇形[??]

双唇呈圆形而突出

[?]

双唇稍用力,使嘴唇呈圆形,不突出

声带[??]

振动

[?]

振动

技巧[??]

有些初学者在读单词时,将[??]发得似“奥(ao)”的音,原因是双唇不够紧张用力,没有将双唇呈圆形突出去,同时,舌位偏低,舌身不够紧张,发音过程中,唇形有变化,不稳定。

[?]

发[?]音时,要注意音长不要拖长,它是一个短元音。短元音[?]并不是长元音[??]单纯缩短而成的。发音时,舌后部要向软腭抬起,但比发[??]时抬得要低,牙床几乎全开,圆唇。

句子代言[??]

I saw[s??] a horse[h??s] in the hall[h??l].

我看见大厅里有一匹马。

[?]

Tom[t?m] is a model['m?dl].

汤姆是一名模特。

单词朗读[??]

all [??l]全部

always ['??lweiz]一直

author ['??θ?]作者

automobile ['??t?m?ubi?l]汽车

awe [??]敬畏

awful ['??ful]可怕的

oar [??,??]桨,橹

ball [b??l]球

blackboard ['bl?kb??d]黑板

border ['b??d?]边界

[?]

obvious ['?bvi?s]显然的

odd [?d]奇特的

off [??f,?f]离开

offer ['?f?]提供,出价

often ['?(?)fn,'??ft?n]常常

on [?n]在……之上

同类推荐
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 从Hello到玩转英语

    从Hello到玩转英语

    本书从生活中最常用的英语短句到模拟场景会话,循序渐进。本书亮点在于常用短句大全,重点则在场景会话部分。场景会话部分包含135个模拟情景,每个情景后都附有欧美文化介绍。语言与文化同步学习,掌握最地道英语。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
热门推荐
  • 绝世女神医:祸水皇后倾天下

    绝世女神医:祸水皇后倾天下

    十年前,他对她许下我拱手山河讨你欢的诺言。十年后,他将她变成了囚在冷宫的弃后。她从万丈高楼跃下,摇身一变变成了名满天下的神医,用医术一步步地实现她的倾国誓言。当现代天才女医师卯上古代腹黑暴君。当一切诺言变成谎言,他和她该如何自处?她说:“我要让你眼睁睁地看着你的帝国被一点点倾覆。”他说:“女人,这辈子你都无法逃脱我的掌控。”纸醉金迷的世界,无上的权力。谁又能与谁生死相许?且看一代绝色神医,如何翻手为云,覆手为雨。【谢谢美工半月做的封面,很美啊~】
  • Klickitat

    Klickitat

    Vivian feels left behind when her older sister, Audra, runs away from home. She believes that Audra will return and pays careful attention to the clues around her. Then, inexplicably, writing begins to appear in a blank notebook. When Audra does come back for Vivian, she's in the company of a strange man. The three of them run away together and practice wilderness survival. While Audra plans for the future, Vivian continues to gather evidence: Who is this mysterious man, and does he have any connection to the words appearing in her notebook? Klickitat is a haunting story, full of atmosphere and awakening, crafted by one of today's most startling literary talents. "The dreamy narration is evocative of The Virgin Suicides…it might be a readalike for E. Lockhart's We Were Liars…"--VOYA
  • 凤落梧桐:弃女不愁嫁

    凤落梧桐:弃女不愁嫁

    常言道:有凤栖梧桐,好事则近。她出生时,有凤来栖于院内梧桐树。算命术士说此乃吉兆,定是金凤成祥之命。可结果,全家一夜灭门。流落街头,被卖到青楼楚馆,受尽折磨伤害。难道就要就此放弃吗?不!绝无可能!开青楼,养杀手。她变身夜魅修罗。杀高官,胁皇子。她一夜权倾朝野。报家仇,了国恨。她却被万人唾骂。爱她?不过床上情话。若她丑如夜叉,满身疾病疮疤,身无半点长处,毫无利用价值。那,还爱吗?
  • 佛国禅师文殊指南图赞

    佛国禅师文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历史:鱼胶的气味

    历史:鱼胶的气味

    有很多年我都接受这一点:我儿时所熟知的那个城市已经不复存在,现在在那里的东西属于别人。纳扎拉里·巴克什当年做了我出国穿的衣服,但是早就不再是圣文森特大街上的一个名字了。然而,朝原来他的裁缝店所在的地方看看那些毁掉的废墟,就会比以往任何时候都更加怀念他。马路对面,那座维多利亚时代的哥特式警察总署大楼——他那时候给他们定做警服——有一侧从里面炸掉了。那灰色的外墙还伫立在那儿,但被熏得一片漆黑;浓烟从那尖顶的拱廊里冒了出来。
  • 关汉卿元曲集

    关汉卿元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿惟越致遮经

    佛说阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如何做孩子的心灵导师

    如何做孩子的心灵导师

    家庭教育不仅是对孩子的教育,同时也是对家长的教育。人们常说,父母是孩子的第一任老师,的确,每一个孩子从出生的第一天起就开始在父母的呵护下成长。家庭是一个系统,家庭教育不仅是对孩子的教育,同时也是对家长的教育。家庭是全家人与孩子共同成长的乐园。每个孩子都有其个性特长和潜能,而父母都希望自己的孩子能有一个完整而成功的人生,那么,从现在开始,只要父母坚定做个有心人,孩子就一定可以活出最好的自己。做孩子的心灵导师吧!
  • 极品小农民系统

    极品小农民系统

    文化程度不高的李田,快奔三十的年纪,还一事无成,无车无房无女友,朋友数落,亲戚看不起,又遭遇失业,只能落魄回归农村…不想,一觉醒来,却意外开启了【极品小农民系统】。“什么?挖块地就能获得300元现金红包!”“种10棵小葱就能兑换《神农医书》!”“达到100级,还可以变帅?变年轻?”
  • 重生空间:千金归来!

    重生空间:千金归来!

    论一个白富美千金重生到黑穷丑的村姑身上是什么感受?生活不能自理?有上顿没下顿?手忙脚乱?NO!是接受不了自己的丑!再次重生,跟其他人的欣喜若狂,感谢天感谢地不一样,沈一曼只想重炉回造,赶紧滚回娘胎!可是偏偏上天跟她开了个玩笑,莫名得了个空间,还搞什么绑定,绑定就绑定吧,还搞强制任务!!“什么?完不成任务不让死?”