登陆注册
4040200000004

第4章 最发音国际音标擂台赛(3)

we [wi?]我们

west [west]西方

whether ['(h)wee?]是否

which [(h)wit?]哪个

whisper ['(h)wisp?]窃窃私语

white [(h)wait]白色的

why [(h)wai]为什么

woman ['wum?n]女人

worry ['w?ri]担心

[j]

use [ju?s]用

yale [jeil]耶鲁大学

yard [jɑ?d]庭院

year [j??,ji?]年

yell [jel]大喊大叫

yellow ['jel?u]黄色的

yes [jes]是的

yogurt ['j?ɡ?t]酸奶

you [ju?]你

young [j??]年轻的

句子朗读[w]

Are you watching the white sweater?

你在看那件白毛衣吗?

It's a nice sweater.

这是件不错的毛衣。

We are friends.

我们是朋友。

We know the worth of water.

我们知道水的宝贵。

What we do willingly is easy.

愿者不难。

[j]

Do you know how to use the machine?

你知道怎样使用这部机器吗?

He keeps reading year after year.

他常年坚持阅读。

I saw him yesterday.

我昨天见到他了。

Many youth practice yoga in years.

许多年轻人都常年练习瑜珈。

The idea isn’t new.

这个想法并不新颖。

国际音标擂台赛(12):[t?]-[d?]

类型[t?]

[t?]是齿龈硬腭摩擦音

[d?]

[d?]是齿龈硬腭摩擦音

舌位[t?]

先将舌尖抵住上齿龈,不留空隙,形成发[t]的音位,然后舌尖与上齿龈慢慢地分开让气流缓缓地从缝隙中冲出

[d?]

舌尖先抵住齿龈形成发[d]的音位,然后舌尖与上齿龈慢慢地分开让气流缓缓地从缝隙中冲出

唇形[t?]

唇形从[t]的自然张开过渡到[?]的略微突出的唇形

[d?]

从发[d]的自然张开的唇形变成略微突出的唇形

声带[t?]

不振动

[d?]

振动

技巧[t?]

[t?]与汉字“吃”在发音上有相似之处,但汉字“吃”发音时声带振动,而[t?]不振动。

[t?]音出现在词末时,送气要强。

[d?]

[d?]的发音与汉字“知”的音相近,发[d?]时可参考“知”的发音部位。

[d?]在词尾时,声带振动要略强一些,不要太轻,以至于失去声带振动。

句子代言[t?]

China['t?ain?] has a big change[t?eind?].

中国发生了大的变化。

[d?]

Jim[d?im] found a good job[d??ub].

吉米找到一个好工作。

单词朗读[t?]

chain [t?ein]链条

chairman ['t???m?n]主席

Charles [t?ɑ?lz]查尔斯

cheap [t?i?p]便宜的

check [t?ek]检查

cheese [t?i?z]乳酪

chess [t?es]国际象棋

chuck [t??k]放弃

butcher ['but?]屠夫

capture ['k?pt?]捕获

[d?]

general ['d?en?r?l]一般的

jam [d??m]果酱

jar [d?ɑ]罐子

jewel ['d?u??l]宝石

join [d??in]参加

jug [d??ɡ]壶,大罐

jump [d??mp]跳跃

just [d??st]刚才

danger ['deind??]危险

fragile ['fr?d?ail]易碎的

句子朗读[t?]

Children are the parents’ riches.

儿女是父母的财富。

Did you have your lunch?

你吃午饭了吗?

Give me some changes.

请给我一些零钱。

How much is your watch?

你的手表多少钱?

I try to catch the ball.

我尽力抓住球。

[d?]

Jim’s jacket is over-large.

吉米的夹克太大了。

Every Jack has his Jill.

有情人终成眷属。

George is the manager of the company.

乔治是这家公司的经理。

He has got a new job.

他找到了一份新工作。

He works in a college.

他在学院里工作。

国际音标擂台赛(13):[tr]-[dr]

类型[tr]

[tr]是清辅音

[dr]

[dr]是浊辅音

舌位[tr]

先做好发[t]的口形准备,然后将舌尖轻抵在上齿龈上发[t]音,并迅速将舌尖滑到[r]的部位上

[dr]

先做好发[d]的口形准备,然后将舌尖轻抵在上齿龈上发[d]音,并迅速将舌头滑到[r]的部位上

唇形[tr]

[tr]舌尖抵住上齿,作好发“t”的姿势,气流冲破阻碍。

[dr]

[dr]舌尖抵住上齿,作好发“d”的姿势气流冲破阻碍

声带[tr]

不振动

[dr]

振动

技巧[tr]

[tr]的发音与汉语拼音“chuo”的音相近,发[tr]时声带不振动。

先做好发[t]的口形准备,然后将舌尖轻抵在上齿龈上发[t]音,并迅速将舌尖滑到[r]的部位上。

[dr]

[dr]的发音与汉语拼音“zhuo”的音相近,练习发[dr]时,可以参考“zhuo”的发音部位。

先做好发[d]的口形准备,然后将舌尖轻抵在上齿龈上发[d]音,并迅速将舌头滑到[r]的部位上。

句子代言[tr]

The truck[tr?k] is in the street[stri?t].

卡车在街道上。

[dr]

I like drinking['dri?ki?].

我喜欢饮酒。

单词朗读[tr]

trace [treis]追踪

trade [treid]交易

train [trein]火车

treat [tri?t]对待

tree [tri?]树

trick [trik]诡计

trip [trip]旅行

truck [tr?k]卡车

true [tru?]真实的

truth [tru?θ]真理

[dr]

dragon ['dr?ɡ?n]龙

drain [drein]耗尽

drama ['drɑ?m?]戏剧

drastic ['dr?stik]严厉的

draw [dr??]画,取出

dream [dri?m]梦想

dress [dres]连衣裙

drink [dri?k]喝酒

drive [draiv]驾驶

drought [draut]干旱

句子朗读[tr]

Have a try before the trouble comes.

在麻烦来临之前,先尝试一下。

It's a diary full of interesting entries.

那是一本记满了趣事的日记。

The actress used to be a waitress.

那个女演员以前是个女服务员。

We try to build an industrial country.

我们努力建设一个工业化国家。

There are lots of trees in the country.

农村地区有很多树木。

[dr]

No driving after drinking.

禁止酒后开车。

Drop by drop the oceans are filled.

滴水汇成大海。

He dressed up as a drummer.

他打扮成一个鼓手。

Hundreds of drivers gathered here.

这里聚集了数百名司机。

国际音标擂台赛(14):[ts]-[dz]

类型[ts]

[ts]是浊辅音

[dz]

[dz]是清辅音

舌位[ts]

发音时舌前端抵住下齿龈,气流从缝隙中缓缓冲出

[dz]

发音时舌前端抵住下齿龈,气流从缝隙中缓缓冲出

唇形[ts]

自然张开

[dz]

自然张开

声带[ts]

不振动

[dz]

振动

技巧[ts]

[ts]与汉语拼音“ci”在发音上有相似之处,但发“ci”时声带振动,而[ts]不振动。

[ts]音出现在词末时,送气要强。

[dz]

[dz]的发音与汉字“资”的音相近,发[dz]时可参考“资”发音的部位。

[dz]在词尾时,声带振动要略强一些,不要太轻,以致于失去声带振动。

句子代言[ts]

The students['stju:dnts] has a lots[l?t] of cats[k?ts].

学生们有很多猫。

[dz]

He found some seeds[si:ds] in the sands[s?ndz].

他在沙土中发现很多种子。

单词朗读[ts]

coats [k??ts]外套

eats [i?ts]吃

flights [fla?ts]航班

gets [gets]得到

goats [ɡ?uts]山羊

guests [ɡests]客人

hearts [hɑ?ts]中心

hits [h?ts]打击

meets [mi:ts]见面

nights [na?ts]夜晚

[dz]

adds [?dz]增加

aids [eidz]援助

beads [bi?dz]珠子

cards [kɑ?dz]扑克牌

feeds [fi?dz]喂养

finds [faindz]发现

funds [f?ndz]资金

goods [ɡ?dz]商品

hands [h?ndz]手

heads ['hedz]头脑

句子朗读[ts]

He often meets many bats in nights.

他夜晚经常会碰到成群的蝙蝠。

Let's go and meet our guests.

去见我们的宾客吧。

My mother always gets up at five.

我母亲总是五点起床。

She washed 15 shirts in 12 minutes.

她12分钟内洗了15件衬衫。

There are lots of goats up the hill.

山上有许多山羊。

[dz]

We should protect all kinds of birds.

我们应该保护各种鸟类。

Education of kids is the social needs.

教育小孩是社会需求。

Few words, many deeds.

少说话,多做事。

Many lads are playing in the sands.

许多少年在沙滩上玩耍。

Please go straight towards the roads.

请径直向公路走吧。

国际音标擂台赛(15):[i?]-[?]

类型[i?]

[i?]是高位前元音、长元音

[?]

[?]是高位前元音,短元音

舌位[i?]

舌身前部尽量抬向硬腭,在舌面和硬腭之间留一定的空隙,舌尖抵住前下齿,下颚略向下伸,使牙齿分开

[?]

舌身抬起的高度略低于长元音[i?],舌尖抵住前下齿,舌尖用力略小于发[i?]时的力度,两齿分开

唇形[i?]

两唇展开,拉向两侧的嘴角

[?]

稍扁

声带[i?]

振动

[?]

振动

技巧[i?]

[i?]同汉语里的“一”字音易混。“一”发音时,舌前部与硬腭之间的距离更窄些,而且有轻微摩擦。[i?]发音时没有摩擦。

[i?]是长元音,比汉字“一”要长一些。

[?]

发[?]时不能单纯地将[i?]缩短,两者之间有质的差别。[?]的口腔通道要比[i?]宽些。

不要将[?]发成[e?]的缩短音。

句子代言[i?]

Seeing['si?i?] is believing[bi'li?vi?].

眼见为实。

[?]

Lily['lili] is[iz] very rich[rit?].

莉莉非常富有。

单词朗读[i?]

each [i?t?]每个的

eager ['i?ɡ?]渴望的

eagle ['i?ɡl]鹰

east [i?st]东方

easy ['i?zi]容易的

eat [i?t]吃

eave [i?v]屋檐

evening ['i?vni?]晚上

field [fi?ld]领域

green [ɡri?n]绿色的

[?]

if [if]如果

ill [il]有病的

in [in]在……里面

income ['ink?m]收入

indoor ['ind??]在户内

ink [i?k]墨水

inside ['in'said]在里边

interest ['intrist]兴趣

is [iz]是

it [it]它

句子朗读[i?]

Chinese people like tea.

中国人喜欢茶。

Do you feed these dogs with meat?

你用肉来喂这些狗了吗?

Don't eat meat.

别吃肉。

I need your help.

我需要你的帮助。

I'm glad to see you.

我很高兴见到你。

[?]

English is taught in this country.

在这个国家人们教授英语。

Give mum a kiss.

给妈妈一个吻。

He is busy.

他很忙。

I bought a basket of oranges.

我买了一篮子橘子。

Is it difficult to buy the ticket?

买票困难吗?

国际音标擂台赛(16):[?]-[e]

类型[?]

[?]是中下位前元音

[e]

[e]是中高位前元音

舌位[?]

舌尖抵住下前齿,舌位稍高,但比其他前元音[?]和[e]要低

[e]

舌尖抵住下齿,舌前部向硬腭上抬,舌侧缘轻贴上臼齿。舌位略低于发[?]音时的舌位。口腔接近半开,舌稍扁

唇形[?]

牙床开得较大,可以容下一个食指和一个中指,口要张至近乎全开

[e]

[e]唇形扁平,嘴唇向两侧微分,比[i]稍松开,上下齿之间的距离相距一个中指

声带[?]

振动

[e]

振动

技巧[?]

[?]与[e]得区别很大,发[e]时,两唇向两边咧开,发[?]时,两唇上下张开。

同类推荐
  • 假如给我三天光明(双语译林)

    假如给我三天光明(双语译林)

    《假如给我三天光明》是教育部推荐的成长励志经典读物,盲聋人海伦·凯勒不屈不挠的坚毅斗志曾激励了一代又一代人。本书完整收录《假如给我三天光明》、《我生命的故事》、《三论乐观》、《在芒特艾里的演讲》以及海伦·凯勒书信十封,英汉双语对照,讲述一个没有光明、没有声音的传奇人生。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • Tales from Tibet 阿里阿里

    Tales from Tibet 阿里阿里

    《阿里阿里》以一个女作家的独特视角完成了对西藏阿里地区的另一种书写,她把目光对准其他作品极少涉及的内地援疆干部,记录了他们与阿里人之间的悲欢离合,凸显了高原上人性的真实与纯粹。
  • 福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    威廉·福克纳,长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。《福克纳短篇小说精选》收录的43篇短篇小说均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟其长篇小说基本上是一脉相承,大部分还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。本版《福克纳短篇小说精选》为精校英文版,32开本口袋装,便于随身阅读。
热门推荐
  • 兽尊再世之天战

    兽尊再世之天战

    做为一个已经超出六道的尊主,水墨蓝的生活并没有多大的起浮,大道长生,是所有修者梦寐以求的事情,可却又有凡几能真的达到。不过水墨蓝做到了,可那又如何,等待她的只有无穷无尽的空寂,在破道后,脑海中涌出的无数记忆碎片,让她一闪而过明白,也让她能够坚决的用去了一身道法,“时光回溯”。
  • 我就是个蟠桃而已

    我就是个蟠桃而已

    世界上最幸运的是什么?一只蟠桃修炼成了仙!世界上最倒霉的是什么?被某英俊无敌的帝君抓住要吃了她!!桃桃这辈子没什么大的愿望,就希望吃吃喝喝玩玩乐乐,顺便拐个帝君回去过小日子。可玉帝不让她如愿,什么历劫,什么赐婚,她统统没在怕的!!只是,当千帆过尽,一切沧海桑田时,她还能拥有本心,和他白头到老吗?
  • 贺卡是条狗

    贺卡是条狗

    以动物为主体的小说中,作家大多通过“他者”这个镜像,反观自我,反思现状,从精神层面上透视人类社会的纷繁复杂。《贺卡是条狗》,说的是人与狗的尊严问题。尊严是人类天赋人权的一部分。对于一个中国人来说,尊严有时比生命更显重要,其体现之一就是有面子。人类如此,与人类情感息息相通的狗,也是如此。这条叫贺卡的狗与村长赵大成的三次博奕,皆因面子而起。而与一般动物视角的小说不同,它并不局限于狗的视角,而是用人与狗的双视角来审视人类社会,揭示人类社会结构的荒谬和乡村道德伦理的崩溃。
  • 马克思主义箴言:资本的秘密

    马克思主义箴言:资本的秘密

    《马克思主义箴言:资本的秘密》主要内容包括:所谓原始积累、关于资本论、社会分工几部分,主要内容包括:原始积累的秘密、对农村居民土地的剥夺、压低工资的法律、资本主义租地农场主的产生等。《马克思主义箴言:资本的秘密》按章节划分,每个章节都提取出经典语录、文章与文章之间,书与书之间,相互呼应。无论你从哪个段落开始阅读,都可以使你走向整体,进而了解《马克思主义箴言:资本的秘密》。
  • 雄霸楚汉

    雄霸楚汉

    特种部队年轻教官龙天羽,因参与一次保护神秘皇陵出土的宝物,而意外穿越时空,来到了秦朝末年,此时的大秦帝国已经风雨飘摇,龙蛇起陆,金戈铁马,狼烟四起,生灵涂炭,龙天羽踏秦川,战霸王,醉枕佳人,指点江山,震撼各路群雄!
  • 农门娘子不可欺

    农门娘子不可欺

    共妻?不行!坚决不能同意!作为一个受过高等教育的知识分子,疏馨表示这个身份真的难以接受!什么?十两三钱买的?给你们一百两让你们一人娶一房媳妇怎么样?!不乐意?大哥们,行行好吧,给条生路吧……
  • 爆笑萌妃:邪王宠妻无度

    爆笑萌妃:邪王宠妻无度

    “王爷,王妃打人了!”“她手打疼了吧?”君无邪担心了。管家滴汗:“爷,王妃没事。但……但是被打的是璇贵妃!”“璇贵妃?以后她来王府,关门放狗!”君无邪眼眸微眯,气势凌空一变,胆敢惹他的玥儿,该死的东西!管家沉默,王爷的世界他永远明白不了,那璇贵妃可是未来的皇后!“王爷,王妃把皇宫烧了!”“由她去,顺道告诉皇上一句,重建皇宫的钱本王付了!”“王爷,皇上把王妃掳走了!”原本淡定的君无邪早已不见人影!调皮可爱杀手王妃对上腹黑妖孽病秧王爷,且看他们谱出一段金玉良缘。
  • 逆战天之上

    逆战天之上

    太古时代,天界神袛与冥界魔族爆发绝世大战,打崩了神话大陆这片浩瀚无边山河,亿万道深渊裂缝将大陆分割成无数孤岛。神魔亦陷入封印与沉睡。十万年后,新纪元开始,曾经统治天地间的众神即将归来,无敌天下的魔族欲重临人间。奇迹世界迎来战国时代。万族征战,烽火不灭,九大奇迹种族,四大传说生物争霸天下。神袛,魔族,人族,妖精,兽族,海族,巨龙,不死生灵,巨人,深渊巨魔,星空巨兽……谁能笑到最后,是高高在上,绝对理性的绝世神王?还是深渊之下,统治亿万魔兽的魔界至尊,还是……
  • 唐先生的套路婚姻

    唐先生的套路婚姻

    苏子悦并不想和这个男人结婚,可是为什么他一步步把她套路进婚姻里了。
  • 中国科学技术史话

    中国科学技术史话

    本书以历史故事的形式,从中国历史与文化的长廊中去抓取那些生动感人的事件进行生动的描述。